A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
noch ohne Federkleid
noch ohne Federn
noch schlafend
noch schlimmer machen
noch so
noch unausgereift
noch unbekannt
noch und noch
noch und nöcher
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
noch so
Search single words:
noch
·
so
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Lass
dich
nicht
erweichen
,
auch
wenn
die
Kinder
noch
so
betteln
.
Don't
give
in
even
when
the
children
insist
.
Es
ist
schon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
already
Wednesday
and
there
is
still
so
much
to
do
.
Die
Schuhe
ziehe
ich
nicht
an
,
da
können
sie
noch
so
schick
sein
.
I'm
not
going
to
wear
those
shoes
,
may
they
be
ever
so
stylish
.
Bei
aller
Plausibilität
dieser
Einschätzung
lässt
sich
mit
Hilfe
kulturphilo
so
phischer
Bestimmungen
des
mythischen
Bewusstseins
zeigen
,
dass
zwar
Spieler
,
Trainer
und
Fans
eine
be
so
ndere
,
aber
keineswegs
eine
mythisch-sakrale
Beziehung
zu
den
Räumen
,
Zeiten
und
Ereignissen
des
Fußballs
haben
-
plakativ:
niemand
glaubt
wirklich
an
einen
Fußballgott
,
mag
er
auch
noch
so
oft
angefleht
und
verflucht
werden
. [G]
However
plausible
this
assessment
may
be
,
it
can
be
shown
with
the
help
of
definitions
of
mythic
consciousness
from
the
philo
so
phy
of
culture
that
,
although
players
,
trainers
and
fans
have
a
special
relation
to
the
sites
,
times
and
events
of
football
,
this
is
by
no
means
a
mythic-sacral
relation
-
to
put
it
bluntly
,
no
one
really
believes
in
a
football
god
,
however
often
he
may
be
beseeched
or
cursed
.
Das
Publikum
hört
interessiert
zu
,
jede
noch
so
laienhafte
Frage
wird
geduldig
beantwortet
. [G]
The
public
listens
closely
,
and
every
question
-
no
matter
how
basic
-
is
answered
patiently
.
Die
direkte
Übersetzung
"sie
ist
doch
noch
so
klein
!"
passte
nicht
. [G]
The
literal
translation
"Sie
ist
doch
noch
so
klein
!" (She
is
still
so
small
!)
didn't
fit
.
Es
gibt
"viele
Möglichkeiten
,
den
Hosenanzug
zu
dem
Kleidungsstück
zu
machen
,
in
dem
Frauen
unverkennbar
als
Frauen
jede
noch
so
steile
Karriereleiter
würden
hinaufkraxeln
können
." [G]
There
are
"many
ways
to
make
the
trouser
suit
a
garment
in
which
women
would
be
able
to
climb
up
the
career
ladder
,
however
steep
,
and
remain
unmistakably
female
,"
she
continued
.
Ihre
Begründung:
"Es
ist
noch
so
viel
zu
tun
in
Schwarzweiß
."
Sie
arbeitet
mit
natürlichem
Licht
,
ihre
Kompositionen
sind
einfach
,
sie
inszeniert
nicht
,
sie
dokumentiert
. [G]
She
explains
this
choice
by
saying:
"There
is
still
so
much
to
be
done
in
black
and
white
."
She
works
with
natural
light
,
and
her
compositions
are
simple
-
she
doesn't
stage-set
scenes
,
but
documents
them
.
Sein
Großer
klassischer
Mann
(
1996
)
imitiert
die
Geste
einer
Skulptur
Michelangelos
ganz
so
,
als
wollte
er
überprüfen
,
ob
man
sich
heute
noch
so
bewegen
kann
. [G]
His
Tall
Classical
Man
(1996)
imitates
the
gesture
of
a
sculpture
by
Michelangelo
as
if
he
wanted
to
check
whether
people
can
still
move
like
that
nowadays
.
Und
selbst
auf
jedem
noch
so
kleinen
verpackten
Osterei
kann
man
die
Lübecker
Herkunft
am
aufgedruckten
Wahrzeichen
der
Stadt
–
dem
Holstentor
–
erkennen
. [G]
Even
tiny
little
Easter
eggs
display
their
Lübeck
origin
with
the
city's
landmark
–
the
Holstentor
(Holsten
Gate
) –
printed
on
the
wrappers
.
Unter
Deck
sieht
vieles
noch
so
aus
,
wie
es
die
So
wjetmarine
hinterlassen
hat
. [G]
Below
deck
,
much
of
the
ship
remains
in
the
condition
in
which
the
So
viet
Navy
left
it
.
Unzählige
Arbeitschritte
verbergen
sich
hinter
allen
noch
so
unscheinbaren
Details
. [G]
Innumerable
steps
in
the
work-process
were
concealed
behind
even
the
most
inconspicuous
details
.
Was
gibt
es
dort
nicht
alles
zu
entdecken
und
bestaunen:
Mal
jagen
die
Instrumente
der
drei
Gefährten
in
äußerster
Geschwindigkeit
,
Kopf
an
Kopf
,
ganz
synchron
dahin
,
mal
umranken
und
kommentieren
sich
ihre
Stimmen
in
dichtem
Wechselspiel
;
mal
zählt
schreiender
Kontrast
,
mal
harmonisches
Dahingleiten
;
mal
ordnet
sich
die
Musik
zum
Miniaturkonzert
um
einen
So
listen
,
mal
verflicht
sie
sich
,
kaum
auflösbar
,
zu
Knäueln
dicker
Klangfäden
-
immer
einer
,
wenn
auch
noch
so
fernen
,
tonalen
Logik
gehorchend
. [G]
What
is
not
there
to
discover
and
marvel
at
!
Now
the
instruments
of
the
three
companions
chase
each
another
at
high
speed
,
head
to
head
,
quite
synchronically
;
now
they
entwine
and
comment
on
their
voices
in
dense
interplay
;
now
what
counts
is
glaring
contrast
,
now
harmonious
drifting
;
now
the
music
arranges
itself
round
a
so
loist
into
a
miniature
concert
;
now
it
is
interwoven
into
tangles
of
dense
tone
threads
,
always
,
if
distantly
,
obedient
to
a
tonal
logic
.
Weil
Wehners
Hase
das
Unmögliche
wagt
,
nämlich
pfeifen
zu
können
,
scheitert
er
zwar
grandios
bei
allen
noch
so
irren
Versuchen
,
bleibt
aber
der
sympathische
Looser
. [G]
Because
Wehner's
hare
dares
the
impossible
,
namely
to
whistle
,
he
fails
splendidly
in
all
his
misguided
attempts
,
but
remains
a
congenial
looser
.
Angesichts
des
ohnehin
geringen
Marktanteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
hat
jeder
wenn
auch
noch
so
geringe
Verlust
große
Auswirkungen
auf
seine
wirtschaftliche
Lage
. [EU]
Given
the
limited
market
share
of
the
Community
industry
,
every
loss
,
be
it
even
little
,
has
a
large
impact
on
its
economic
situation
.
Auch
wenn
die
vollständige
Konvergenz
der
Grundstückspreise
zu
keinem
Zeitpunkt
erwartet
oder
als
notwendige
Voraussetzung
für
die
Beendigung
des
Übergangszeitraums
angesehen
wurde
,
sind
die
feststellbaren
Preisunterschiede
zwischen
Ungarn
und
der
EU-15
immer
noch
so
erheblich
,
dass
sie
eine
reibungslose
Weiterentwicklung
in
Richtung
Preiskonvergenz
behindern
könnten
. [EU]
Although
the
complete
convergence
in
land
prices
was
neither
expected
nor
seen
as
a
necessary
condition
for
terminating
the
transitional
period
,
the
noticeable
differences
in
prices
between
Hungary
and
EU-15
are
such
as
they
may
still
hinder
smooth
progress
towards
price
convergence
.
Bei
einer
Störung
in
der
Steuer-Übertragungseinrichtung
außer
den
in
Absatz
5.1.4
genannten
Teilen
muss
das
Fahrzeug
noch
so
gesteuert
werden
können
,
dass
die
Vorschriften
für
das
Lenkverhalten
bei
intakter
Lenkanlage
nach
Absatz
6
eingehalten
werden
. [EU]
In
case
of
a
failure
within
the
control
transmission
,
with
the
exception
of
those
parts
listed
in
paragraph
5.1.4.,
it
shall
still
be
possible
to
steer
with
the
performance
laid
down
in
paragraph
6.
for
the
intact
steering
system
.
Beim
Bruch
der
Windschutzscheibe
muss
der
Fahrzeugführer
in
der
Lage
sein
,
die
Straße
noch
so
deutlich
zu
sehen
,
so
dass
er
sein
Fahrzeug
sicher
bis
zum
Stillstand
abbremsen
kann
. [EU]
In
the
event
of
the
windscreen's
shattering
,
the
driver
must
still
be
able
to
see
the
road
clearly
enough
to
be
able
to
brake
and
stop
his
vehicle
safely
.
Bleibt
die
Differenz
zwischen
diesen
beiden
Werten
während
drei
aufeinander
folgender
Messungen
konstant
,
so
werden
noch
so
viele
Messungen
vorgenommen
,
wie
es
zur
statistischen
Auswertung
der
Daten
erforderlich
ist
,
und
der
prozentuale
biologische
Abbau
der
zu
prüfenden
Substanz
wird
berechnet
(
Dda
oder
Dssd
,
siehe
1.2). [EU]
Once
the
difference
between
the
two
levels
is
found
to
be
constant
over
three
consecutive
measurements
,
such
number
of
further
measurements
as
are
sufficient
to
allow
statistical
treatment
of
the
data
are
made
and
the
percentage
biodegradation
of
the
test
compound
is
calculated
(Dda
or
Dssd
,
see
1.2).
Da
es
keinerlei
noch
so
geringen
Hinweis
für
die
Richtigkeit
der
Behauptung
Griechenlands
gibt
,
die
Steuererlasse
seien
wirtschaftlich
sinnvoll
gewesen
,
muss
diese
Behauptung
zurückgewiesen
werden
. [EU]
In
the
absence
of
even
the
slightest
indication
to
this
effect
,
it
is
not
possible
to
accept
Greece's
suggestion
that
the
tax
waivers
made
business
sense
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "noch so":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners