A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mobilisation
mobilise
mobilised
mobilises
mobilising
mobility
mobility aid
mobility aids
mobility assistance dog
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for mobilising
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Gleichzeitig
jedoch
hatte
die
Studentenbewegung
auch
junge
Juden
mobilisiert
,
die
sich
von
dieser
angezogen
fühlten
und
wenig
später
den
in
der
Studentenbewegung
erlernten
kritischen
Blick
auf
die
eigene
Gemeinschaft
anzuwenden
begannen
. [G]
At
the
same
time
,
however
,
the
movement
had
succeeded
in
mobilising
and
attracting
young
Jews
who
,
having
acquired
a
critical
eye
in
the
process
,
began
to
cast
that
eye
over
their
own
community
soon
after
.
Anwendbares
Recht:
Der
Vertrag
über
die
Kreditforderung
und
die
Vereinbarung
zwischen
dem
Geschäftspartner
und
der
die
Kreditforderung
als
Sicherheit
nutzenden
NZB
(
"Mobilisierungsvereinbarung"
)
müssen
beide
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterliegen
. [EU]
Governing
laws:
The
credit
claim
agreement
and
the
agreement
between
the
counterparty
and
the
NCB
mobilising
the
credit
claim
as
collateral
('mobilisation
agreement'
)
must
both
be
governed
by
the
law
of
a
Member
State
.
Ausgehend
von
den
Erfolgen
und
dem
Potenzial
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
stärkt
das
Europäische
Jahr
das
politische
Engagement
für
die
Verhinderung
und
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
,
indem
es
die
politische
Aufmerksamkeit
bündelt
und
alle
Betroffenen
mobilisiert
,
und
es
bringt
die
einschlägigen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
weiter
voran
. [EU]
Building
upon
the
achievements
and
potential
of
the
OMC
on
Social
Protection
and
Social
Inclusion
,
the
European
Year
will
strengthen
the
political
commitment
,
by
focusing
political
attention
on
and
mobilising
all
interested
parties
,
in
the
prevention
of
and
fight
against
poverty
and
social
exclusion
and
give
further
impetus
to
the
Member
States'
and
the
European
Union's
action
in
this
field
.
Außerdem
werden
von
diesem
Thema
auch
andere
Politikbereiche
der
Union
dank
der
Mobilisierung
der
IKT
zur
Erfüllung
öffentlicher
und
gesellschaftlicher
Bedürfnisse
unterstützt
. [EU]
The
theme
also
supports
other
policies
of
the
Union
by
mobilising
ICTs
to
meet
public
and
societal
demands
.
bezieht
sich
die
Übertragbarkeit
auf
die
Möglichkeit
,
in
Finanzinstrumenten
angelegte
Gelder
unter
Nutzung
von
Zahlungsmöglichkeiten
wie
Schecks
,
Überweisungsaufträgen
,
Lastschriften
oder
ähnlichen
zu
mobilisieren
[EU]
transferability
refers
to
the
possibility
of
mobilising
funds
placed
in
a
financial
instrument
by
using
payment
facilities
,
such
as
cheques
,
transfer
orders
,
direct
debits
or
similar
means
Da
derzeit
kein
Reis
aus
Interventionsbeständen
zur
Verfügung
steht
,
sollte
dementsprechend
die
Entnahme
von
Getreide
aus
Interventionsbeständen
als
Zahlung
für
die
Lieferung
von
auf
dem
Markt
beschafften
Reiserzeugnissen
genehmigt
werden
. [EU]
Accordingly
,
given
that
there
are
currently
no
intervention
stocks
of
rice
,
the
removal
of
cereals
from
intervention
stocks
as
payment
for
mobilising
rice
products
in
the
market
should
be
authorised
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
Sernam
für
den
fehlenden
Beitrag
von
Geodis
(
67
Mio
.
€
;)
gleichwertigen
und
sogar
(
im
Vergleich
zur
externen
Finanzierung
)
besseren
Ersatz
gefunden
hat
,
indem
das
Unternehmen
Ressourcen
,
die
für
zu
lange
Zeiträume
als
Kundenkredite
blockiert
waren
,
mobilisiert
hat
. [EU]
The
Commission
can
therefore
accept
that
Sernam
has
replaced
the
absence
of
a
€
;67
million
contribution
from
Geodis
by
an
equivalent
,
indeed
better
,
measure
than
with
external
funding
by
mobilising
funds
that
remained
blocked
in
customer
credit
for
too
long
.
Das
in
der
Gesetzesbegründung
angeführte
Ziel
der
"Mobilisierung
des
Landesvermögens
zur
Liquiditätsschöpfung
ohne
Verlust
der
Dispositions-
und
Entscheidungsbefugnis
des
Landes"
werde
nicht
erreicht
,
sollte
die
LSH
für
die
übertragenen
Immobilien
tatsächlich
den
Marktpreis
als
Kaufpreis
bezahlen
. [EU]
The
stated
objective
of
'
mobilising
Land
assets
in
order
to
create
liquidity
without
loss
of
disposal
or
decision-making
authority
on
the
Land's
part'
would
not
be
achieved
if
LSH
were
actually
to
pay
the
market
price
for
the
real
estate
transferred
to
it
.
Der
EU-Ansatz
für
das
Altern
zielt
darauf
ab
,
das
Potenzial
der
Menschen
aller
Altersgruppen
vollständig
zu
mobilisieren
-
lebenszyklusorientierter
Ansatz
-,
und
betont
die
Notwendigkeit
,
von
Einzelmaßnahmen
zu
umfassenden
Strategien
des
aktiven
Alterns
überzugehen
. [EU]
The
EU
approach
to
ageing
aims
at
mobilising
the
full
potential
of
people
of
all
ages
-
the
lifecycle
approach
-
and
stresses
the
need
to
shift
from
fragmented
to
comprehensive
ageing
strategies
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
in
Luxemburg
im
Dezember
1997
beschlossen
,
dass
die
Beitrittspartnerschaft
den
Schwerpunkt
der
intensivierten
Heranführungsstrategie
bildet
und
dass
mit
diesem
Instrument
alle
Formen
der
Unterstützung
für
die
Bewerberstaaten
in
einem
einzigen
Gesamtrahmen
zum
Einsatz
gebracht
werden
sollen
. [EU]
At
its
meeting
in
Luxembourg
in
December
1997
,
the
European
Council
decided
that
the
Accession
Partnership
would
be
the
key
feature
of
the
enhanced
pre-accession
strategy
,
mobilising
all
forms
of
assistance
to
the
candidate
countries
within
a
single
framework
.
Der
Mitgliedstaat
bzw
.
die
Mitgliedstaaten
reichen
innerhalb
von
zehn
Wochen
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
in
Artikel
2
für
eine
Mobilisierung
des
EGF
festgelegten
Bedingungen
erfüllt
sind
,
einen
Antrag
auf
einen
Finanzbeitrag
des
EGF
bei
der
Kommission
ein
. [EU]
The
Member
State
(s)
shall
submit
an
application
for
a
contribution
from
EGF
to
the
Commission
within
a
period
of
10
weeks
from
the
date
on
which
the
conditions
set
out
in
Article
2
for
mobilising
the
EGF
are
met
.
Der
Mitgliedstaat
reicht
innerhalb
von
10
Wochen
nach
dem
Datum
,
zu
dem
die
in
Artikel
2
für
eine
Mobilisierung
des
EGF
festgelegten
Bedingungen
gegeben
sind
,
einen
Antrag
auf
einen
Finanzbeitrag
aus
dem
EGF
bei
der
Kommission
ein
. [EU]
The
Member
State
shall
submit
an
application
for
a
contribution
from
EGF
to
the
Commission
within
a
period
of
10
weeks
from
the
date
on
which
the
conditions
set
out
in
Article
2
for
mobilising
the
EGF
are
met
.
Der
öffentlichen
Förderung
sollte
daher
bei
der
Mobilisierung
privater
Investitionen
eine
Schlüsselrolle
zukommen
,
und
die
europäischen
Bemühungen
und
Ressourcen
sollten
kohärent
und
effizienter
gebündelt
werden
,
um
mit
Volkswirtschaften
konkurrieren
zu
können
,
die
stark
und
konsequent
in
ähnliche
Technologien
investieren
. [EU]
Public
support
should
therefore
play
a
key
role
in
mobilising
private
investment
and
European
efforts
and
resources
should
be
combined
in
a
coherent
and
more
effective
manner
,
to
compete
with
economies
that
are
investing
heavily
and
consistently
in
similar
technologies
.
Der
Sturm
in
der
Slowakischen
Republik
im
November
2004
fällt
unter
die
Voraussetzungen
für
die
Inanspruchnahme
des
Fonds
- [EU]
The
storm
disaster
in
Slovakia
in
November
2004
fulfils
the
criteria
for
mobilising
the
European
Union
Solidarity
Fund
,
die
Beihilfe
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
bleibt
,
da
der
Gesamtbetrag
des
mit
der
Entscheidung
"Sernam
1"
genehmigten
Finanzbedarfs
(
570
Mio
.
€
;)
um
67
Mio
.
€
;
reduziert
wird
(
Nichtzahlung
des
Beitrags
durch
Geodis
,
jedoch
Mobilisierung
der
entsprechenden
Ressourcen
durch
Sernam
)
und
die
zusätzlich
gezahlte
Beihilfe
in
Höhe
von
41
Mio
.
€
;
mit
Zinsen
zurückgezahlt
werden
muss
- [EU]
aid
will
be
reduced
to
the
minimum
necessary
in
that
the
total
amount
of
financial
requirements
approved
by
the
Sernam
1
decision
(€570
million
[58])
is
reduced
by
€
;67
million
because
Geodis
will
not
make
its
contribution
,
but
has
nevertheless
been
-
financed
by
mobilising
Sernam's
resources
,
and/or
the
additional
aid
of
€
;41
million
will
have
to
be
recovered
with
interest
.
die
bereitgestellten
Interventionserzeugnisse
und
gegebenenfalls
die
finanzielle
Beteiligung
an
der
Entnahme
der
Nahrungsmittel
aus
dem
Gemeinschaftsmarkt
dem
mit
Artikel
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3730/87
gesetzten
Zweck
entsprechen
[EU]
the
intervention
products
and
,
where
appropriate
,
grants
for
mobilising
foodstuffs
on
the
market
,
are
put
to
the
use
and
serve
the
purposes
laid
down
in
Article
1
of
Regulation
(EEC)
No
3730/87
die
bereitgestellten
Interventionserzeugnisse
und
gegebenenfalls
die
finanzielle
Beteiligung
an
der
Entnahme
der
Nahrungsmittel
aus
dem
Markt
dem
in
Artikel
27
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geregelten
Zweck
entsprechen
[EU]
the
intervention
products
and
,
where
appropriate
,
grants
for
mobilising
foodstuffs
on
the
market
,
are
put
to
the
use
and
serve
the
purposes
laid
down
in
Article
27
(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
Die
Europäischen
Technologieplattformen
spielen
dabei
eine
wichtige
Rolle
,
da
sie
die
erforderlichen
Forschungsanstrengungen
auf
koordinierte
Weise
mobilisieren
. [EU]
European
technology
platforms
play
an
important
role
in
this
regard
,
by
mobilising
the
necessary
research
effort
in
a
coordinated
manner
.
Die
Fortsetzung
des
Programms
des
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
und
die
Wiederaufnahme
des
Entschuldungsverfahrens
im
Rahmen
der
HIPC-Initiative
(
hoch
verschuldete
arme
Länder
)
könnte
durch
einen
Beitrag
der
Europäischen
Union
in
Höhe
von
8
Mio
.
EUR
zur
Begleichung
der
Zahlungsrückstände
für
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(
EIB
)
gewährte
Darlehen
begleitet
werden
;
diese
Mittel
könnten
aus
dem
Finanzrahmen
B
des
10
.
EEF
bereitgestellt
werden
. [EU]
The
continuation
of
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
programme
and
the
resumption
of
the
debt
relief
process
under
the
HIPC
(heavily
indebted
poor
countries
)
initiative
could
be
supported
by
a
contribution
of
around
EUR
8
million
from
the
European
Union
to
clear
arrears
owed
to
the
European
Investment
Bank
(EIB)
on
loans
from
the
EDF
by
mobilising
the
10th
EDF
B
envelope
.
Die
für
den
Schwerpunkt
4 (
Leader
)
eingesetzten
Mittel
sollten
zu
den
Prioritäten
der
Schwerpunkte
1
und
2
sowie
insbesondere
des
Schwerpunkts
3
beitragen
,
aber
auch
eine
wichtige
Rolle
bei
der
horizontalen
Priorität
Verwaltungsverbesserung
und
Erschließung
des
endogenen
Entwicklungspotenzials
der
ländlichen
Gebiete
spielen
. [EU]
The
resources
devoted
to
axis
4 (Leader)
should
contribute
to
the
priorities
of
axes
1
and
2,
and
in
particular
of
axis
3,
but
also
play
an
important
role
in
the
horizontal
priority
of
improving
governance
and
mobilising
the
endogenous
development
potential
of
rural
areas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mobilising":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners