DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mobilising
Search for:
Mini search box
 

55 results for mobilising
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Gleichzeitig jedoch hatte die Studentenbewegung auch junge Juden mobilisiert, die sich von dieser angezogen fühlten und wenig später den in der Studentenbewegung erlernten kritischen Blick auf die eigene Gemeinschaft anzuwenden begannen. [G] At the same time, however, the movement had succeeded in mobilising and attracting young Jews who, having acquired a critical eye in the process, began to cast that eye over their own community soon after.

Anwendbares Recht: Der Vertrag über die Kreditforderung und die Vereinbarung zwischen dem Geschäftspartner und der die Kreditforderung als Sicherheit nutzenden NZB ("Mobilisierungsvereinbarung") müssen beide dem Recht eines Mitgliedstaats unterliegen. [EU] Governing laws: The credit claim agreement and the agreement between the counterparty and the NCB mobilising the credit claim as collateral ('mobilisation agreement') must both be governed by the law of a Member State.

Ausgehend von den Erfolgen und dem Potenzial der offenen Methode der Koordinierung im Bereich des Sozialschutzes und der sozialen Eingliederung stärkt das Europäische Jahr das politische Engagement für die Verhinderung und Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, indem es die politische Aufmerksamkeit bündelt und alle Betroffenen mobilisiert, und es bringt die einschlägigen Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union weiter voran. [EU] Building upon the achievements and potential of the OMC on Social Protection and Social Inclusion, the European Year will strengthen the political commitment, by focusing political attention on and mobilising all interested parties, in the prevention of and fight against poverty and social exclusion and give further impetus to the Member States' and the European Union's action in this field.

Außerdem werden von diesem Thema auch andere Politikbereiche der Union dank der Mobilisierung der IKT zur Erfüllung öffentlicher und gesellschaftlicher Bedürfnisse unterstützt. [EU] The theme also supports other policies of the Union by mobilising ICTs to meet public and societal demands.

bezieht sich die Übertragbarkeit auf die Möglichkeit, in Finanzinstrumenten angelegte Gelder unter Nutzung von Zahlungsmöglichkeiten wie Schecks, Überweisungsaufträgen, Lastschriften oder ähnlichen zu mobilisieren [EU] transferability refers to the possibility of mobilising funds placed in a financial instrument by using payment facilities, such as cheques, transfer orders, direct debits or similar means

Da derzeit kein Reis aus Interventionsbeständen zur Verfügung steht, sollte dementsprechend die Entnahme von Getreide aus Interventionsbeständen als Zahlung für die Lieferung von auf dem Markt beschafften Reiserzeugnissen genehmigt werden. [EU] Accordingly, given that there are currently no intervention stocks of rice, the removal of cereals from intervention stocks as payment for mobilising rice products in the market should be authorised.

Daher ist die Kommission der Ansicht, dass Sernam für den fehlenden Beitrag von Geodis (67 Mio. ;) gleichwertigen und sogar (im Vergleich zur externen Finanzierung) besseren Ersatz gefunden hat, indem das Unternehmen Ressourcen, die für zu lange Zeiträume als Kundenkredite blockiert waren, mobilisiert hat. [EU] The Commission can therefore accept that Sernam has replaced the absence of a ;67 million contribution from Geodis by an equivalent, indeed better, measure than with external funding by mobilising funds that remained blocked in customer credit for too long.

Das in der Gesetzesbegründung angeführte Ziel der "Mobilisierung des Landesvermögens zur Liquiditätsschöpfung ohne Verlust der Dispositions- und Entscheidungsbefugnis des Landes" werde nicht erreicht, sollte die LSH für die übertragenen Immobilien tatsächlich den Marktpreis als Kaufpreis bezahlen. [EU] The stated objective of 'mobilising Land assets in order to create liquidity without loss of disposal or decision-making authority on the Land's part' would not be achieved if LSH were actually to pay the market price for the real estate transferred to it.

Der EU-Ansatz für das Altern zielt darauf ab, das Potenzial der Menschen aller Altersgruppen vollständig zu mobilisieren - lebenszyklusorientierter Ansatz -, und betont die Notwendigkeit, von Einzelmaßnahmen zu umfassenden Strategien des aktiven Alterns überzugehen. [EU] The EU approach to ageing aims at mobilising the full potential of people of all ages - the lifecycle approach - and stresses the need to shift from fragmented to comprehensive ageing strategies.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Luxemburg im Dezember 1997 beschlossen, dass die Beitrittspartnerschaft den Schwerpunkt der intensivierten Heranführungsstrategie bildet und dass mit diesem Instrument alle Formen der Unterstützung für die Bewerberstaaten in einem einzigen Gesamtrahmen zum Einsatz gebracht werden sollen. [EU] At its meeting in Luxembourg in December 1997, the European Council decided that the Accession Partnership would be the key feature of the enhanced pre-accession strategy, mobilising all forms of assistance to the candidate countries within a single framework.

Der Mitgliedstaat bzw. die Mitgliedstaaten reichen innerhalb von zehn Wochen ab dem Tag, an dem die in Artikel 2 für eine Mobilisierung des EGF festgelegten Bedingungen erfüllt sind, einen Antrag auf einen Finanzbeitrag des EGF bei der Kommission ein. [EU] The Member State(s) shall submit an application for a contribution from EGF to the Commission within a period of 10 weeks from the date on which the conditions set out in Article 2 for mobilising the EGF are met.

Der Mitgliedstaat reicht innerhalb von 10 Wochen nach dem Datum, zu dem die in Artikel 2 für eine Mobilisierung des EGF festgelegten Bedingungen gegeben sind, einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF bei der Kommission ein. [EU] The Member State shall submit an application for a contribution from EGF to the Commission within a period of 10 weeks from the date on which the conditions set out in Article 2 for mobilising the EGF are met.

Der öffentlichen Förderung sollte daher bei der Mobilisierung privater Investitionen eine Schlüsselrolle zukommen, und die europäischen Bemühungen und Ressourcen sollten kohärent und effizienter gebündelt werden, um mit Volkswirtschaften konkurrieren zu können, die stark und konsequent in ähnliche Technologien investieren. [EU] Public support should therefore play a key role in mobilising private investment and European efforts and resources should be combined in a coherent and more effective manner, to compete with economies that are investing heavily and consistently in similar technologies.

Der Sturm in der Slowakischen Republik im November 2004 fällt unter die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme des Fonds - [EU] The storm disaster in Slovakia in November 2004 fulfils the criteria for mobilising the European Union Solidarity Fund,

die Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß beschränkt bleibt, da der Gesamtbetrag des mit der Entscheidung "Sernam 1" genehmigten Finanzbedarfs (570 Mio. ;) um 67 Mio. ; reduziert wird (Nichtzahlung des Beitrags durch Geodis, jedoch Mobilisierung der entsprechenden Ressourcen durch Sernam) und die zusätzlich gezahlte Beihilfe in Höhe von 41 Mio. ; mit Zinsen zurückgezahlt werden muss - [EU] aid will be reduced to the minimum necessary in that the total amount of financial requirements approved by the Sernam 1 decision (€570 million [58]) is reduced by ;67 million because Geodis will not make its contribution, but has nevertheless been - financed by mobilising Sernam's resources, and/or the additional aid of ;41 million will have to be recovered with interest.

die bereitgestellten Interventionserzeugnisse und gegebenenfalls die finanzielle Beteiligung an der Entnahme der Nahrungsmittel aus dem Gemeinschaftsmarkt dem mit Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3730/87 gesetzten Zweck entsprechen [EU] the intervention products and, where appropriate, grants for mobilising foodstuffs on the market, are put to the use and serve the purposes laid down in Article 1 of Regulation (EEC) No 3730/87

die bereitgestellten Interventionserzeugnisse und gegebenenfalls die finanzielle Beteiligung an der Entnahme der Nahrungsmittel aus dem Markt dem in Artikel 27 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 geregelten Zweck entsprechen [EU] the intervention products and, where appropriate, grants for mobilising foodstuffs on the market, are put to the use and serve the purposes laid down in Article 27(1) and (2) of Regulation (EC) No 1234/2007

Die Europäischen Technologieplattformen spielen dabei eine wichtige Rolle, da sie die erforderlichen Forschungsanstrengungen auf koordinierte Weise mobilisieren. [EU] European technology platforms play an important role in this regard, by mobilising the necessary research effort in a coordinated manner.

Die Fortsetzung des Programms des Internationalen Währungsfonds (IWF) und die Wiederaufnahme des Entschuldungsverfahrens im Rahmen der HIPC-Initiative (hoch verschuldete arme Länder) könnte durch einen Beitrag der Europäischen Union in Höhe von 8 Mio. EUR zur Begleichung der Zahlungsrückstände für von der Europäischen Investitionsbank (EIB) gewährte Darlehen begleitet werden; diese Mittel könnten aus dem Finanzrahmen B des 10. EEF bereitgestellt werden. [EU] The continuation of the International Monetary Fund (IMF) programme and the resumption of the debt relief process under the HIPC (heavily indebted poor countries) initiative could be supported by a contribution of around EUR 8 million from the European Union to clear arrears owed to the European Investment Bank (EIB) on loans from the EDF by mobilising the 10th EDF B envelope.

Die für den Schwerpunkt 4 (Leader) eingesetzten Mittel sollten zu den Prioritäten der Schwerpunkte 1 und 2 sowie insbesondere des Schwerpunkts 3 beitragen, aber auch eine wichtige Rolle bei der horizontalen Priorität Verwaltungsverbesserung und Erschließung des endogenen Entwicklungspotenzials der ländlichen Gebiete spielen. [EU] The resources devoted to axis 4 (Leader) should contribute to the priorities of axes 1 and 2, and in particular of axis 3, but also play an important role in the horizontal priority of improving governance and mobilising the endogenous development potential of rural areas.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners