A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
jedes beliebige
jedes der
jedesmal wenn
jedoch
jedwede
jedweder
jedwedes
jegliche
jegliche Vorstellungskraft übersteigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for
jedwede
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
einigen
der
Sportler
war
die
Begrenzung
der
Entschädigungssumme
auf
zum
Teil
heftige
Kritik
gestoßen
,
vor
allem
,
weil
sie
mit
der
Auszahlung
der
Summe
auf
jedwede
weiteren
Ansprüche
verzichten
müssen
. [G]
Some
of
the
athletes
sharply
criticised
the
limitation
of
the
compensation
,
particularly
since
,
if
they
accept
the
money
,
they
have
to
relinquish
any
further
claims
.
Die
deutschen
Comic-Künstler
haben
sich
endlich
emanzipieren
können
und
experimentieren
heutzutage
wieder
mit
Comics
und
Illustration
für
jedwede
Altersgruppe
. [G]
German
comic
artists
have
finally
emancipated
themselves
and
are
nowadays
once
again
experimenting
with
comics
and
illustration
for
all
age
groups
.
Jedwede
Form
von
Sterbehilfe
ist
nur
dann
zulässig
,
wenn
sie
dem
Willen
des
Patienten
entspricht
. [G]
Regardless
of
the
form
of
assisted
dying
,
it
is
only
permissible
if
it
is
the
wish
of
the
patient
.
Andererseits
leistete
Pickman
einen
eigenen
Beitrag
zu
seiner
Lebensfähigkeit
in
Höhe
von
6,24
Mio
.
EUR
,
der
aus
Privatdarlehen
stammt
,
die
von
dem
neuen
Eigentümer
zu
marktüblichen
Bedingungen
und
ohne
jedwede
staatliche
Unterstützung
erlangt
wurden
. [EU]
In
addition
,
Pickman
made
its
own
contribution
to
its
viability
in
the
sum
of
EUR
6,24
million
,
made
up
of
private
loans
obtained
by
the
new
owner
on
market
terms
without
any
form
of
public
support
.
an
jedwede
andere
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
,
es
sei
denn
die
Anbieter
von
Schiffen
haben
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
,
um
zu
verhindern
,
dass
das
Schiff
für
die
Beförderung
oder
die
Lagerung
von
Öl
oder
petrochemischen
Erzeugnissen
,
bei
denen
es
sich
um
Ursprungserzeugnisse
Irans
handelt
oder
die
aus
Iran
ausgeführt
wurden
,
verwendet
wird
. [EU]
to
any
other
person
,
entity
or
body
,
unless
the
providers
of
vessels
have
taken
appropriate
action
to
prevent
the
vessel
from
being
used
to
carry
or
store
oil
or
petrochemical
products
that
originate
in
Iran
or
have
been
exported
from
Iran
.
Anmerkung
5:"APP"-Werte
sind
nicht
zu
berechnen
für
Prozessorkombinationen
,
die
über
lokale
Netzwerkverbindungen
,
über
Weitverkehrs-Netzwerkverbindungen
,
Verbindungen
über
gemeinsame
Ein-/Ausgangsleitungen
oder
Geräte
,
Ein-/Ausgangskontroller
oder
jedwede
Art
von
Kommunikationsverbindung
,
die
durch
"Software"
implementiert
ist
,
verbunden
sind
. [EU]
Note
5:"APP"
values
are
not
to
be
calculated
for
processor
combinations
(inter)connected
by
"Local
Area
Networks"
,
Wide
Area
Networks
,
I/O
shared
connections/devices
,
I/O
controllers
and
any
communication
inter
connection
implemented
by
"software"
.
Anmerkung
5:"APP"-Werte
sind
nicht
zu
berechnen
für
Prozessorkombinationen
,
die
über
lokale
Netzwerkverbindungen
,
über
Weitverkehrs-Netzwerkverbindungen
,
Verbindungen
über
gemeinsame
Ein-/Ausgangsleitungen
oder
Geräte
,
Ein-/Ausgangskontroller
oder
jedwede
Art
von
Kommunikationsverbindung
,
die
durch
"Software"
implementiert
ist
,
verbunden
sind
. [EU]
Note
5"APP"
values
are
not
to
be
calculated
for
processor
combinations
(inter)connected
by
"Local
Area
Networks"
,
Wide
Area
Networks
,
I/O
shared
connections/devices
,
I/O
controllers
and
any
communication
inter
connection
implemented
by
"software"
.
TECHNICAL
NOTE
ON
"ADJUSTED
PEAK
PERFORMANCE"
("APP")
Auf
Antrag
der
zuständigen
Behörden
erbringt
der
Antragsteller
alle
zusätzlichen
Angaben
und
Belege
,
die
diese
für
erforderlich
halten
,
um
sich
von
der
Einhaltung
des
Preises
frei
Grenze
bei
der
Erfüllung
der
Zollförmlichkeiten
zu
überzeugen
,
und
gestattet
ihnen
gegebenenfalls
,
jedwede
Prüfung
der
Buchführung
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4045/89
des
Rates
durchzuführen
.Artikel 6 [EU]
At
the
request
of
the
competent
authorities
,
applicants
shall
supply
any
further
information
and
substantiation
which
the
authorities
consider
necessary
to
ensure
compliance
with
the
free-at-frontier
price
when
the
customs
formalities
are
conducted
and
shall
accept
,
where
applicable
,
any
checks
by
those
authorities
of
the
accounts
as
provided
for
in
Council
Regulation
(EEC)
No
4045/89
[18].Article 6
Auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörden
hat
der
Antragsteller
sämtliche
von
ihnen
zur
Erteilung
der
Lizenz
für
erforderlich
gehaltenen
Zusatzbelege
vorzulegen
und
ihnen
gegebenenfalls
zu
gestatten
,
jedwede
Prüfung
der
Buchführung
und
der
Umstände
der
Herstellung
der
betreffenden
Erzeugnisse
durchzuführen
. [EU]
At
the
request
of
the
competent
authorities
,
applicants
shall
supply
any
further
substantiation
which
the
authorities
consider
necessary
for
the
issuing
of
licences
and
shall
accept
,
where
applicable
,
any
checks
by
those
authorities
of
the
bookkeeping
and
manufacturing
conditions
of
the
products
concerned
.
B94
Ein
Unternehmen
weist
den
Gewinn
oder
Verlust
und
jedwede
Komponente
des
sonstigen
Gesamtergebnisses
den
Anteilseignern
des
Mutterunternehmens
und
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
zu
. [EU]
B94
An
entity
shall
attribute
the
profit
or
loss
and
each
component
of
other
comprehensive
income
to
the
owners
of
the
parent
and
to
the
non-controlling
interests
.
Belgien
erklärt
schließlich
,
dass
jedwede
Verringerung
der
Eigenmittel
der
SNCB
aufgrund
der
Maßnahmen
zugunsten
der
IFB
keineswegs
einen
"Verlust"
für
den
Staat
bedeutet
hätte
,
zumal
es
sich
keinesfalls
um
Mittel
handelte
,
die
sonst
wieder
in
den
Staatshaushalt
gelangt
wären
. [EU]
Finally
,
Belgium
considers
that
any
reduction
in
SNCB's
own
funds
owing
to
the
measures
granted
to
IFB
would
not
have
entailed
any
'loss'
for
the
State
[14],
since
the
resources
would
in
no
way
have
otherwise
had
to
be
transferred
to
the
State
budget
.
Besondere
Beachtung
ist
dem
Grundsatz
zu
widmen
,
dass
der
Nutzen
solcher
Maßnahmen
ihre
Kosten
überwiegen
muss
,
und
dem
Grundsatz
,
dass
sich
jedwede
zusätzliche
finanzielle
Belastung
für
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Unternehmen
innerhalb
eines
vernünftigen
Rahmens
bewegen
sollte
. [EU]
Particular
consideration
shall
be
given
to
the
principle
that
the
benefits
of
such
measures
must
outweigh
their
costs
,
and
to
the
principle
that
any
additional
financial
burden
on
MemberStates
or
enterprises
should
remain
within
a
reasonable
limit
.
Damit
die
Auswahlentscheidungen
schneller
und
effizienter
abgewickelt
werden
können
,
ist
es
erforderlich
,
das
Beratungsverfahren
durch
eine
Verpflichtung
der
Kommission
zur
unverzüglichen
Unterrichtung
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Mitgliedstaaten
über
jedwede
Maßnahmen
zu
ersetzen
,
die
zur
Umsetzung
des
Beschlusses
Nr
.
1719/2006/EG
ohne
Mitwirkung
eines
Ausschusses
ergriffen
werden
- [EU]
In
order
to
allow
selection
decisions
to
be
implemented
more
quickly
and
efficiently
,
it
is
necessary
to
replace
the
advisory
procedure
with
an
obligation
on
the
Commission
to
inform
the
European
Parliament
and
the
Member
States
without
delay
about
any
measures
taken
for
the
implementation
of
Decision
No
1719/2006/EC
without
the
assistance
of
a
committee
,
Damit
sich
kommerzielle
Interessen
nicht
negativ
auf
den
Umfang
der
Entnahme
auswirken
können
,
sollte
die
Vermarktung
allgemein
verboten
werden
und
jedwede
Ausnahmeregelung
ausschließlich
auf
diejenigen
Vogelarten
beschränkt
werden
,
deren
biologischer
Status
dies
zulässt
;
hierbei
sollte
den
besonderen
Gegebenheiten
in
den
verschiedenen
Gegenden
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
In
order
to
prevent
commercial
interests
from
exerting
a
possible
harmful
pressure
on
exploitation
levels
,
it
is
necessary
to
impose
a
general
ban
on
marketing
and
to
restrict
all
derogation
to
those
species
whose
biological
status
so
permits
,
account
being
taken
of
the
specific
conditions
obtaining
in
the
different
regions
.
Davon
ausgeschlossen
ist
jedoch
das
bloße
Halten
eines
Vermögenswerts
ohne
jedwede
Bearbeitung
oder
Entwicklung
,
die
seinen
Zustand
verändert
. [EU]
However
,
such
activities
exclude
the
holding
of
an
asset
when
no
production
or
development
that
changes
the
asset's
condition
is
taking
place
.
den
Zollbeamten
auf
dessen
Verlangen
Nachweise
über
das
Datum
der
Einfuhr
der
Güter
in
die
Union
,
über
jedwede
Wartung
,
Instandsetzung
oder
jedwede
n
Ersatz
der
Güter
in
der
Union
und
darüber
vorlegen
,
dass
die
Güter
zu
dem
Endverwender
und
in
das
Land
zurückbefördert
werden
,
aus
dem
sie
in
die
Union
eingeführt
worden
waren
. [EU]
provide
customs
officers
,
if
so
requested
,
with
documentary
evidence
of
the
date
of
importation
of
the
items
into
the
Union
,
of
any
maintenance
,
repair
or
replacement
of
the
items
carried
out
in
the
Union
and
of
the
fact
that
the
items
are
being
returned
to
the
end-user
and
the
country
from
which
they
were
imported
into
the
Union
.
Der
Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen
stützt
sich
ferner
auf
das
Verursacherprinzip
;
jedwede
Auslegung
des
Gemeinschaftsrahmens
muss
im
Sinne
dieses
Prinzips
erfolgen
. [EU]
It
should
also
be
recalled
that
the
environmental
aid
guidelines
are
based
on
the
general
principle
of
'the
polluter
pays'
,
and
that
every
interpretation
of
the
guidelines
should
strictly
comply
with
this
underlying
principle
.
Derselbe
ausführende
Hersteller
führte
des
Weiteren
an
,
dass
jedwede
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
selbst
verschuldet
sei
. [EU]
The
same
exporting
producer
further
argued
that
any
injury
sustained
by
the
Community
industry
had
been
self-inflicted
.
Der
Verwaltungsrat
und
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
werden
vom
Direktor
unverzüglich
über
die
Errichtungsanordnung
und
jedwede
spätere
Änderung
der
in
Absatz
1
genannten
Angaben
unterrichtet
und
erhalten
die
entsprechenden
Unterlagen
. [EU]
The
Management
Board
and
the
Joint
Supervisory
Body
shall
immediately
be
informed
by
the
Director
of
the
order
opening
the
file
or
any
subsequent
change
in
the
particulars
referred
to
in
paragraph
1
and
shall
receive
the
dossier
.
Des
Weiteren
bemerkt
die
Kommission
,
dass
die
doppelte
Wirkung
der
Verringerung
der
Investitionen
und
der
Suche
nach
alternativen
Finanzierungsquellen
es
langfristig
gestattet
,
jedwede
Kritik
an
der
Finanzierung
der
Flotte
über
die
Rettungsbeihilfe
und
damit
auch
an
ihrer
Verwendung
für
nicht
mit
der
Genehmigungsentscheidung
konforme
Zwecke
zum
Schweigen
zu
bringen
. [EU]
The
Commission
notes
,
moreover
,
that
the
dual
effect
of
the
reduction
in
investments
and
the
efforts
to
find
alternative
long-term
financing
arrangements
dispel
any
criticism
relating
to
the
financing
of
the
fleet
by
means
of
the
rescue
aid
and
hence
its
use
for
an
objective
not
in
accordance
with
the
decision
authorising
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "jedwede":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners