DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for gesteigerten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Faszination des Zuschauers hingegen resultiert dabei, neben dem Gemeinschaftserlebnis auf den Rängen und dem gesteigerten Selbstwertgefühl des 'echten' Fans oder der eingebildeten Fachkompetenz, aus der Betrachtung eines eigentlich widersinnigen Bemühens: bei Ausschaltung der Hände wird versucht, mit den ungeschickteren unteren Extremitäten komplexe Bewegungsimpulse zu übertragen, ein sensibles Spielgerät zu kontrollieren und so mit der unberechenbaren, widerständigen Außenwelt und den Störmanövern der Gegenspieler zurecht zu kommen, bestenfalls den Erfolg zählbar bestätigt zu bekommen - vielleicht kein ganz ungeeignetes Symbol für die Existenz des Menschen in der Welt. [G] On the other hand, the fascination of the spectator results, along with the communal experience in the bleachers, the enhanced feeling of self-worth of the "real" fan and his fancied knowledge of the sport, from the contemplation of what is actually an absurd endeavour: ruling out the use of the hands, the player attempts to control a sensitive playing device by transferring to it complex motive impulses with the clumsy lower extremities and so to cope with the unpredictable, resistant external world and the diversionary manoeuvres of his opponents, so that in the best case his success will be confirmed in numbers. Perhaps this is not an inappropriate symbol for man's existence in the world.

Verbinden sich Loggien, Treppenanlagen und Rotunde zu einem eindrucksvoll gesteigerten Auftritt der Architektur, ist deren Rolle in den Ausstellungssälen betont zurückgenommen. [G] Although the loggias, staircases and rotunda combine to form an impressively enhanced architectural impression, their role in the exhibition room is deliberately subdued.

Abfassung eines Berichts mit einer unabhängigen Bewertung des Strom- und Gassektors im Hinblick auf den Bedarf an öffentlicher Finanzierung sowie eines gesteigerten Wettbewerbs. [EU] The preparation of a report providing an independent assessment of the electricity and gas sectors to assist with public financing needs, as well as to increase competition.

Aufgrund der ebenfalls gesteigerten Nachfrage nach CDM-Gutschriften erhalten die Entwicklungsländer, in denen CDM-Projekte durchgeführt werden, Unterstützung bei der Erreichung ihrer Ziele für eine nachhaltige Entwicklung. [EU] The demand for CDM credits will also be stimulated and thus developing countries hosting CDM projects will be assisted in achieving their sustainable development goals.

Bitte füllen Sie die nachstehende Evaluierung der gesteigerten FuEuI-Tätigkeit aus auf der Grundlage eines Vergleichs der Situation ohne Beihilfe mit der Situation nach der Beihilfegewährung. [EU] Please fill in the evaluation of the increased R & D & I activity (below), on the basis of an analysis comparing a situation without aid and a situation with aid being granted.

die Auswirkungen einer gesteigerten Nachfrage nach Biokraftstoffen auf die Nachhaltigkeit in der Gemeinschaft und in Drittländern unter Berücksichtigung wirtschaftlicher und ökologischer Auswirkungen einschließlich der Folgen für die biologische Vielfalt [EU] the impact of increased demand for biofuel on sustainability in the Community and in third countries, considering economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity

die Auswirkungen einer gesteigerten Nachfrage nach Biomasse auf die Sektoren, die Biomasse einsetzen [EU] the impact of increased demand for biomass on biomass using sectors

Die Begriffe mutagen/keimzellmutagen und Mutagen werden bei Stoffen verwendet, die zu einer gesteigerten Mutationshäufigkeit in Populationen von Zellen und/oder Organismen führen. [EU] The term 'mutagenic' and 'mutagen' will be used for agents giving rise to an increased occurrence of mutations in populations of cells and/or organisms.

Die mit diesem Projekt verbundenen Nutzen bestehen in einer gesteigerten Effizienz und Wirksamkeit der im CTBT-Verifikationssystem angewendeten Prüfverfahren. [EU] The benefits of this element of the project are improved efficiency and effectiveness of the CTBT verification system processes.

Dies würde angeblich zu einer gesteigerten Produktion bei geringeren Kosten führen und so zum Nutzen aller Nickel-Abnehmer sein. [EU] This would allegedly result in increased production at lower cost and would benefit all nickel customers.

Die Teilprojekte TP 01 und TP 03 führen zu einer gesteigerten Produktivität beim Teilemontageprozess, wobei im Hinblick auf die Konstruktionszeit erhebliche Gewinne verzeichnet werden (der Produktionszyklus wird um durchschnittlich 30 % verkürzt, da die Montage eines Schiffs durchschnittlich rund 36 Tage dauert, und die durchschnittliche Verringerung 13 Tage pro Schiff beträgt; vgl. Randnummer 31). [EU] Sub-projects SP 01 and SP 03 do indeed lead to increased productivity in the case of the section assembling process, with significant gains in terms of construction time (the production cycle is shortened by on average 30 %, the assembly of one vessel taking on average approximately 36 days and the average reduction being 13 days per vessel; see paragraph 31).

Die Unbefristung der Stillen Einlage bringt auf der anderen Seite für die Helaba den gesteigerten wirtschaftlichen Wert, dass diese über die oben erwähnte 15 %-Grenze hinaus als Kernkapital anerkannt werden kann und im konkreten Fall auch worden ist. [EU] The unlimited duration of the silent partnership contribution does, on the other hand, give Helaba the added economic benefit that it can be recognised above the 15 % limit as core capital and was in fact so recognised.

Ein Unterschied von 10 Prozentpunkten gilt als "beträchtlich" für die Zwecke der Anwendung von Artikel 14 Absatz 2.1 Buchstabe a des Protokolls über Ursprungsregeln, wenn die gesteigerte Rate der Einfuhren von Teilen oder Komponenten nach Korea verglichen mit der gesteigerten Rate der Ausfuhren von Fertigwaren aus Korea in die Union bewertet wird. [EU] A difference of 10 percentage points shall be considered as 'significant' for the purposes of application of paragraph 2.1(a) of Article 14 of the Rules of Origin Protocol when assessing the increased rate of imports of parts or components into Korea as compared with the increased rate of exports from Korea to the Union of finished products.

Ferner wurde geltend gemacht, dass der Anstieg der Rentabilität als Folge der Umstrukturierungsbemühungen des Wirtschaftszweigs zu betrachten sei, einschließlich der Verringerung des Produktionsvolumens, des Abbaus von Arbeitsplätzen und der gesteigerten Produktivität. [EU] It was further claimed that the improvement of profitability should be regarded also as a consequence of the restructuring efforts of the industry including reduction of production, employment and increased productivity.

Ferner wurde geltend gemacht, dass der Anstieg der Rentabilität auch als Folge der Umstrukturierungsbemühungen des Wirtschaftszweigs zu betrachten sei, einschließlich der Verringerung des Produktionsvolumens, des Abbaus von Arbeitsplätzen und der gesteigerten Produktivität. [EU] It was further claimed that the improvement of profitability should be regarded also as a consequence of the restructuring efforts of the industry including reduction of production, employment and increased productivity.

Im Weißbuch heißt es in Abschnitt 6.1.1 mit Blick auf eine Analyse der norwegischen Industrie (englische und davon ausgehende deutsche Übersetzung durch die Überwachungsbehörde): "Zum Zwecke der gesteigerten Wertschöpfung müssen sowohl die Möglichkeit von Kostensenkungen auf der Verarbeitungs- und der Verkaufsebene als auch die Verbesserung des Einsatzes/der Nutzung von in Norwegen erzeugten Holzerzeugnissen berücksichtigt werden." [EU] Regarding the focus on Norwegian industry, Section 6.1.1 of the White Paper also states that (translated by the Authority): 'For the purposes of increasing the creation of value it is important to consider both the possibility of reducing costs at the level of processing and sales and that of increasing and improving the use/exploitation of woodwork produced in Norway.'

Trotz einer gesteigerten Nachfrage schrumpfte die Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zwischen 2001 und dem UZ stark um 60 %. [EU] Despite the existence of an increased demand, the Community industry's production declined strongly, by 60 % between 2001 and the IP.

Um die Unterstützung von Produzenten in den am stärksten vom Export landwirtschaftlicher Grunderzeugnisse abhängigen AKP-Länder - im Sinne einer gesteigerten Wettbewerbsfähigkeit und einer geminderten Krisenanfälligkeit - und die Förderung von Informations- und Kommunikationstechnologien in den AKP-Ländern zu gewährleisten, ist es angebracht, hierfür zusätzliche Mittel bereitzustellen. [EU] To ensure support for producers in the most commodity-dependent ACP countries, to improve competitiveness and reduce vulnerability, and to promote information and communication technologies in the ACP countries, it is appropriate to allocate supplementary resources to this effect.

Um zu überprüfen, ob die geplante Beihilfe dem Empfänger zur Veränderung seines Verhaltens und zur Intensivierung seiner FuEuI-Tätigkeiten veranlassen wird, ist für sämtliche von der Überwachungsbehörde zu würdigende Einzelmaßnahmen vom EFTA-Staat eine Ex-ante-Bewertung der gesteigerten FuEuI-Tätigkeit vorzulegen, die auf einem Vergleich der Situation ohne Beihilfe mit der Situation nach Beihilfegewährung basiert. [EU] In order to verify that the planned aid will induce the aid recipient to change its behaviour so that it increases its level of R&D&I activity, the EFTA States shall provide an ex ante evaluation of the increased R&D&I activity for all individual measures assessed by the Authority, on the basis of an analysis comparing a situation without aid and a situation with aid being granted.

Wird ein finanzieller Vermögenswert gemäß Paragraph 50B, 50D oder 50E umgegliedert und das Unternehmen erhöht folglich seine Schätzungen der künftigen Barmittelzuflüsse aufgrund der gesteigerten Erzielbarkeit dieser Barmittelzuflüsse, so ist der Effekt dieser Erhöhung als eine Berichtigung des Effektivzinssatzes ab dem Zeitpunkt der Änderung der Schätzung und nicht als eine Korrektur des Buchwerts dieses Vermögenswerts ab dem Zeitpunkt der Änderung der Schätzung zu erfassen. [EU] If a financial asset is reclassified in accordance with paragraph 50B, 50D or 50E, and the entity subsequently increases its estimates of future cash receipts as a result of increased recoverability of those cash receipts, the effect of that increase shall be recognised as an adjustment to the effective interest rate from the date of the change in estimate rather than as an adjustment to the carrying amount of the asset at the date of the change in estimate.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners