A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
voiceprints
voicer
voices
voicing
void
void effect
void of air
void of meaning
void of space
Search for:
ä
ö
ü
ß
141 results for
Void
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Gericht
oder
die
Gerichte
eines
Vertragsstaats
,
die
in
einer
ausschließlichen
Gerichtsstandsvereinbarung
benannt
sind
,
sind
zuständig
für
die
Entscheidung
eines
Rechtsstreits
,
für
den
die
Vereinbarung
gilt
,
es
sei
denn
,
die
Vereinbarung
ist
nach
dem
Recht
dieses
Staates
ungültig
. [EU]
The
court
or
courts
of
a
Contracting
State
designated
in
an
exclusive
choice
of
court
agreement
shall
have
jurisdiction
to
decide
a
dispute
to
which
the
agreement
applies
,
unless
the
agreement
is
null
and
void
under
the
law
of
that
State
.
Der
Ausschuss
kann
empfehlen
,
über
alle
oder
einzelne
Änderungsanträge
en
bloc
abzustimmen
,
oder
sie
anzunehmen
,
abzulehnen
oder
für
hinfällig
zu
erklären
. [EU]
The
committee
may
recommend
that
all
or
several
amendments
be
put
to
the
vote
collectively
,
that
they
be
accepted
or
rejected
or
declared
void
.
Der
Ausschuss
kann
empfehlen
,
über
alle
oder
einzelne
Änderungsanträge
en
bloc
abzustimmen
,
sie
anzunehmen
oder
abzulehnen
oder
sie
für
erledigt
zu
erklären
. [EU]
The
committee
may
recommend
that
all
or
several
amendments
be
put
to
the
vote
collectively
,
that
they
be
accepted
or
rejected
or
declared
void
.
Der
entsprechende
Code
wird
in
einem
der
Felder
eingetragen
;
unbenutzte
Felder
werden
ungültig
gemacht
. [EU]
The
relevant
code
shall
be
added
in
one
of
the
boxes
,
and
those
which
are
not
used
shall
be
made
void
.
Der
erste
ist
ein
Beschluss
oder
ein
Urteil
,
das
den
Verkauf
der
AGB1
an
die
GECB
für
nichtig
oder
ungültig
erklärt
. [EU]
The
first
one
is
a
decision
or
judgment
which
orders
or
declares
the
sale
of
AGB1
to
GECB
void
or
invalid
.
Der
Gesetzgeber
habe
1996
beabsichtigt
,
die
Pensionslast
von
France
Télécom
auf
dem
Niveau
der
Belastungen
ihrer
Wettbewerber
festzulegen
und
nicht
,
der
Reform
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
ihre
Wirkung
zu
nehmen
,
worauf
die
Argumentation
schließen
lassen
könnte
,
die
die
Kommission
auf
der
Grundlage
von
hier
nicht
relevanten
Erklärungen
annehmen
könnte
. [EU]
The
legislature's
intention
in
1996
was
apparently
to
set
the
costs
for
France
Télécom
retirement
pensions
at
a
level
equivalent
to
that
of
the
competitors
and
not
to
render
the
reform
void
for
a
10-year
period
,
as
would
appear
from
the
reasoning
that
the
Commission
could
adopt
if
it
relies
on
out-of-context
declarations
.
Der
Test
ist
ungültig
,
wenn
weniger
als
20
gekennzeichnete
Schlachtkörper
eingesammelt
werden
. [EU]
The
test
is
declared
void
if
less
than
20
identified
carcases
are
recovered
.
Die
Ansprüche
nach
Tabelle
1
Punkt
9
bezüglich
Entschädigungen
im
Fall
des
Verkaufs
der
AGB1
an
die
GECB
wurden
für
nichtig
oder
ungültig
befunden
. [EU]
The
claims
as
described
in
Table
1,
No
9
concern
indemnifications
in
case
the
sale
of
AGB1
to
GECB
is
found
to
be
void
or
invalid
.
Die
Berichtigung
der
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
,
die
im
ABl
. L
303
vom
14
.11.2008
auf
Seite
25
veröffentlicht
wurde
,
ist
null
und
nichtig
. [EU]
The
corrigendum
to
Commission
Directive
95/45/EC
published
in
Official
Journal
of
the
European
Union
L
303
of
14
November
2008
, p.
25
,
is
to
be
considered
null
and
void
.
Die
Beschwerde
muss
innerhalb
von
zwei
Monaten
eingelegt
werden
,
anderenfalls
ist
sie
verwirkt
. [EU]
The
complaint
must
be
lodged
within
a
period
of
two
months
,
failing
which
the
complaint
is
void
.
die
gerichtliche
Entscheidung
,
durch
welche
die
Nichtigkeit
der
Verschmelzung
ausgesprochen
wird
,
berührt
für
sich
allein
nicht
die
Wirksamkeit
der
Verpflichtungen
,
die
vor
der
Offenlegung
der
gerichtlichen
Entscheidung
,
jedoch
nach
dem
Zeitpunkt
,
in
dem
die
Verschmelzung
wirksam
wird
,
zu
Lasten
oder
zugunsten
der
übernehmenden
Gesellschaft
entstanden
sind
[EU]
a
judgment
declaring
a
merger
void
shall
not
of
itself
affect
the
validity
of
obligations
owed
by
or
in
relation
to
the
acquiring
company
which
arose
before
the
judgment
was
published
and
after
the
date
on
which
the
merger
takes
effect
die
gerichtliche
Entscheidung
,
durch
welche
die
Nichtigkeit
der
Verschmelzung
ausgesprochen
wird
,
wird
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
3
der
Richtlinie
2009/101/EG
nach
den
in
den
Rechtsvorschriften
jedes
Mitgliedstaats
vorgesehenen
Verfahren
offengelegt
[EU]
a
judgment
declaring
a
merger
void
shall
be
published
in
the
manner
prescribed
by
the
laws
of
each
Member
State
in
accordance
with
Article
3
of
Directive
2009/101/EC
Die
indische
Regierung
und
ein
ausführender
Hersteller
wiesen
in
einer
Anhörung
nach
der
Unterrichtung
darauf
hin
,
dass
die
Antragsteller
einen
Typ
der
gleichartigen
Ware
,
nämlich
Cefalexin
,
nicht
herstellten
,
und
beantragten
daher
,
diesen
Warentyp
aus
der
Untersuchung
auszuklammern
. [EU]
The
GOI
and
one
exporting
producer
pointed
out
during
a
post-disclosure
hearing
that
the
applicants
did
not
produce
one
type
of
the
like
product
, i.e.
cefalexin
,
and
claim
that
therefore
in
respect
of
this
type
the
initiation
of
the
investigation
should
be
made
void
.
Die
Kommission
veröffentlicht
ihre
nach
Artikel
7
Absatz
3
Unterabsatz
2
zweiter
Gedankenstrich
und
Artikel
7
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
getroffenen
Entscheidungen
über
die
Nichtigkeitserklärung
von
Ausdehnungen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
. [EU]
The
Commission
shall
publish
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
its
decisions
declaring
an
extension
of
rules
null
and
void
pursuant
to
the
second
indent
of
the
second
subparagraph
of
Article
7(3)
and
to
Article
7(5)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000
.
Die
Maßnahme
ist
somit
nichtig
,
und
auf
der
Grundlage
von
Artikel
4
Absatz
4a
des
Gesetzes
Nr
.
17/2007
kann
Anträgen
auf
Steuergutschrift
für
nach
2006
getätigte
Investitionen
nicht
mehr
stattgegeben
werden
. [EU]
The
measure
has
therefore
become
nil
and
void
,
and
no
tax
credits
can
be
granted
for
expenditure
incurred
after
2006
on
the
basis
of
the
legal
provision
adopted
by
Article
4-bis
of
L.
17/2007
.
Die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2001
der
Kommission
festgelegten
Durchführungsbestimmungen
für
die
Verwaltung
der
in
Titel
IV
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
vorgesehenen
Zollkontingente
sind
somit
gegenstandslos
geworden
. [EU]
The
rules
for
administering
tariff
quotas
provided
for
in
Title
IV
of
Regulation
(EEC)
No
404/93
,
adopted
by
Commission
Regulation
(EC)
No
896/2001
[5]
are
therefore
null
and
void
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
Klauseln
,
die
den
Abschluss
eines
Arbeitsvertrags
oder
die
Begründung
eines
Beschäftigungsverhältnisses
zwischen
dem
entleihenden
Unternehmen
und
dem
Leiharbeitnehmer
nach
Beendigung
seines
Einsatzes
verbieten
oder
darauf
hinauslaufen
,
diese
zu
verhindern
,
nichtig
sind
oder
für
nichtig
erklärt
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
take
any
action
required
to
ensure
that
any
clauses
prohibiting
or
having
the
effect
of
preventing
the
conclusion
of
a
contract
of
employment
or
an
employment
relationship
between
the
user
undertaking
and
the
temporary
agency
worker
after
his
assignment
are
null
and
void
or
may
be
declared
null
and
void
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
jede
gesetzliche
Bestimmung
oder
Vertragsklausel
in
einer
Versicherungspolice
,
mit
der
ein
Fahrzeuginsasse
vom
Versicherungsschutz
ausgeschlossen
wird
,
weil
er
wusste
oder
hätte
wissen
müssen
,
dass
der
Fahrer
des
Fahrzeugs
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
einem
anderen
Rauschmittel
stand
,
bezüglich
der
Ansprüche
eines
solchen
Fahrzeuginsassen
als
wirkungslos
gilt
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
any
statutory
provision
or
any
contractual
clause
contained
in
an
insurance
policy
which
excludes
a
passenger
from
such
cover
on
the
basis
that
he
knew
or
should
have
known
that
the
driver
of
the
vehicle
was
under
the
influence
of
alcohol
or
of
any
other
intoxicating
agent
at
the
time
of
an
accident
,
shall
be
deemed
to
be
void
in
respect
of
the
claims
of
such
passenger
.
Die
Prüfung
ist
ungültig
,
wenn
der
Prozentsatz
an
gültigen
Fenstern
bei
einer
maximalen
Dauer
des
Fensters
nach
der
Berechnung
gemäß
den
Abschnitten
4.3.1, 4.3.1.1
und
4.3.1.2
unter
50
Prozent
liegt
." [EU]
The
test
shall
be
void
if
the
percentage
of
valid
windows
is
less
than
50
%
at
a
maximum
window
duration
calculated
in
accordance
with
points
4.3.1, 4.3.1.1
and
4.3.1.2.';
Die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
schreiben
mindestens
weiter
vor
,
dass
die
Herabsetzung
unwirksam
ist
,
oder
dass
keine
Zahlungen
zugunsten
der
Aktionäre
geleistet
werden
dürfen
,
solange
den
Gläubigern
nicht
Genüge
getan
worden
ist
oder
solange
ein
Gericht
nicht
entschieden
hat
,
dass
ihrem
Antrag
nicht
entsprochen
zu
werden
braucht
. [EU]
The
laws
of
the
Member
States
shall
also
stipulate
at
least
that
the
reduction
shall
be
void
,
or
that
no
payment
may
be
made
for
the
benefit
of
the
shareholders
,
until
the
creditors
have
obtained
satisfaction
or
a
court
has
decided
that
their
application
should
not
be
acceded
to
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Void":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners