DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

295 results for Verzerrungen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Dabei entstehen neben den Verzerrungen zusätzlich Farbverschiebungen und Unschärfen, die für einen ganz eigenen Reiz seiner, in der Druckausgabe nicht allzu großen Bilder sorgen. [G] In addition to the resultant distortions, that shifts the colour spectrum and blurs the focus, lending a special fascination to his pictures - which are not all that big in the printed addition.

Geisterhaft scheint auch die blanke spiegelnde Oberfläche aus Aluminium, die die Farben der Umgebung annimmt und die Betrachter in den seltsamsten Verzerrungen reflektiert. [G] Spectral, too, seem the shiny aluminium surfaces which assume the colours of the surroundings and mirror the viewer in the strangest distortions.

Abgesehen von solchen Maßnahmen, zu denen die Kommission bereits Stellung genommen hat, können die Mitgliedsstaaten auch andere Formen der Förderung in Erwägung ziehen, sofern die Maßnahmen keine unnötigen Verzerrungen zwischen Technologien oder Unternehmen verursachen. [EU] Apart from such measures on which the Commission has already pronounced itself, Member States may also consider other forms of support provided that the measures do not entail an unnecessary distortion between technologies or companies.

Allerdings trifft es zu, dass eine Aufteilung der Kosten über einen bestimmten Zeitraum etwaige Verzerrungen aufgrund der Unternehmensentscheidungen, diese Kosten zu einem bestimmten Zeitpunkt auszuweisen, beseitigen würde. [EU] It is, however, true that allocation of the costs over a period of time would remove any undue effect caused by the timing of the decisions of the companies to report these costs.

Angesichts der oben beschriebenen Umstände, d. h. der erheblichen Verzerrungen in der Kostenstruktur und/oder der durch die Ausführer in allen betroffenen vier Ländern getätigten Ausfuhrgeschäfte, wird eine sehr genaue Kontrolle der Entwicklung der Harnstoffeinfuhren aus Belarus, Kroatien, Libyen und der Ukraine für notwendig erachtet, damit rasch geeignete Maßnahmen ergriffen werden können, falls die Situation dies erfordert - [EU] In consideration of the circumstances described above, namely the significant distortions in the cost structure and/or the export operations by exporters in all four countries concerned, it is found necessary to monitor closely the evolution of the imports of urea originating in Belarus, Croatia, Libya and Ukraine, with a view to facilitating swift appropriate action should the situation so require,

Angesichts des allmählichen Übergangs zu einem Personal mit weniger starrem Status und der weiteren Verbesserungen des Kostenrechnungssystems ist davon auszugehen, dass die Buchhaltungsdaten für die weniger weit zurückliegenden Geschäftsjahre nicht mit diesen Verzerrungen behaftet sind. [EU] With the gradual transition towards less rigid staffing and the successive improvements in the cost accounting system, the accounting data from more recent years can be considered free from this type of distortion.

Anhand der Bewertungen werden die Wahrscheinlichkeit und die möglichen Kosten von Marktverzerrungen und der Verdrängung der privaten Förderung durch die Finanzierungsinstrumente ermittelt und Wege aufgezeigt, wie negative Auswirkungen derartiger Verzerrungen verringert werden können. [EU] It shall assess the likelihood and possible costs of market distortions and crowding-out of private funding through the financial instruments and shall identify means to minimise negative effects of such distortions.

Auch wenn die Aufrechterhaltung von Kontrollen in einem Übergangszeitraum gerechtfertigt sein kann, werden diese zunehmend zu Verzerrungen führen, sobald sich ein Investitionsbedarf ergibt. [EU] Furthermore, 'the existence of regulated end-user prices is clearly a key determinant of customer behaviour ... Although the retaining of controls may be justified in a period of transition, these will increasingly cause distortions as the need for investment approaches' [11].

Auch wenn die Aufrechterhaltung von Kontrollen in einem Übergangszeitraum gerechtfertigt sein kann, werden diese zunehmend zu Verzerrungen führen, sobald sich Investitionsbedarf ergibt. [EU] Although the retaining of controls may be justified in a period of transition, these will increasingly cause distortions as the need for investment approaches' [15].

Auch wenn die Aufrechterhaltung von Kontrollen in einem Übergangszeitraum gerechtfertigt sein kann, würden diese zunehmend zu Verzerrungen führen, sobald sich Investitionsbedarf ergibt. [EU] Although the retaining of controls may be justified in a period of transition, these will increasingly cause distortions as the need for investment approaches' [22].

Auch wenn die Aufrechterhaltung von Kontrollen in einem Übergangszeitraum gerechtfertigt sein könne, würden diese zunehmend zu Verzerrungen führen, sobald sich Investitionsbedarf ergebe. [EU] Although the retaining of controls may be justified in a period of transition, these will increasingly cause distortions as the need for investment approaches' [25].

Auch wenn die luxemburgischen Behörden keinerlei Zahlenmaterial vorgelegt haben, anhand dessen sich der Gesamtumsatz der Exempt 1929 Holdings ermitteln ließe, lassen sich nach Ansicht der Kommission weder die Bedeutung dieser Regelung für den Finanzsektor in Luxemburg noch der Umfang der daraus resultierenden Verzerrungen von Wettbewerb und Handel abstreiten. [EU] Despite the lack of data from the Luxembourg authorities making it possible to establish the aggregate turnover achieved by exempt 1929 holding companies, the Commission considers there can be no denying how important the scheme is to the financial sector in Luxembourg or how substantial are the resulting distortions of competition and trade.

Außerdem blieb das Unternehmen den Nachweis schuldig, dass keine nennenswerten Verzerrungen infolge des früheren nicht marktwirtschaftlichen Systems bestanden, insbesondere weil die Landnutzungsrechte zu einem erheblich unter ihrem Marktwert liegenden Preis erworben worden waren. [EU] Furthermore, the company did not demonstrate that it was free from significant distortions carried over from the former non-market economy, in particular because the land use rights were obtained significantly below their market price.

Außerdem ergab die Untersuchung keine Kosten ; wie beispielsweise beschleunigte Abschreibungen ;, die zur Korrektur etwaiger Verzerrungen aufgrund des Aufbaus einer Geschäftstätigkeit angepasst werden sollten. [EU] Furthermore, the investigation did not reveal any cost, such as for example accelerated depreciations, which should be adjusted to correct any distortion due to the start-up of activity.

Außerdem können sich die Bedingungen für den Zugang zu Funkfrequenzen und für ihre Nutzung je nach Art des Betreibers unterscheiden, wohingegen die von diesen Betreibern erbrachten elektronischen Dienste sich zunehmend überschneiden, was zu Spannungen zwischen Rechteinhabern, unterschiedlichen Kosten für den Frequenzzugang und möglichen Verzerrungen im Funktionieren des Binnenmarkts führt. [EU] Moreover, the conditions for access to, and use of, radio frequencies may vary according to the type of operator, while electronic services provided by these operators increasingly overlap, thereby creating tensions between rights holders, discrepancies in the cost of access to spectrum, and potential distortions in the functioning of the internal market.

Außerdem überwachen der Rat und die Kommission die Wirtschaftspolitik der nicht teilnehmenden Staaten unter Berücksichtigung der im Konvergenzprogramm vorgegebenen Ziele, um zu gewährleisten, dass deren Politik auf Stabilität und folglich auf die Vermeidung von Verzerrungen der realen Wechselkurse und von übermäßigen Schwankungen der nominalen Wechselkurse abzielt. [EU] In addition, the Council and the Commission shall monitor the economic policies of non-participating Member States in the light of convergence programme objectives with a view to ensure that their policies are geared to stability and thus to avoid real exchange rate misalignments and excessive nominal exchange rate fluctuations.

Außerdem waren es die Geschäftsbereiche der Sachsen LB Europe, die durch die Verzerrungen aufgrund des Wettbewerbsverhaltens der Sachsen LB in Mitleidenschaft gezogen worden waren. [EU] Finally, the activities of Sachsen LB Europe are also the ones where the distortions due to the competitive behaviour of Sachsen LB took place.

Außerdem weist die Tatsache, dass Russland in erheblichem Umfang gedumpte Waren in die Gemeinschaft einführt, auf unterschiedliches Preisbildungsverhalten und auf Verzerrungen auf dem russischen Inlandsmarkt hin, ohne die diese Praktiken nicht möglich wären. [EU] Furthermore, the fact that significant Russian dumping exists in the Community points to differences in price formation and to distortions in the Russian domestic market without which such practices could not exist.

Außerdem werden durch die Zusicherung, dass mittelfristig eine zweistellige Eigenkapitalrendite angestrebt wird und dass für neue Geschäfte Referenzzinssätze zugrunde gelegt werden, die keine Verzerrungen aufgrund von Gewährträgerverbindlichkeiten beinhalten, das Risiko und die Wahrscheinlichkeit eines Preiswettbewerbs statt eines Leistungswettbewerbs mit konkurrierenden Banken, die keine staatliche Unterstützung erhalten haben, gemindert. [EU] In addition the commitment that a double-digit return on equity will be sought and that reference interest rates which involve no distortions due to guarantor liabilities will be used for new business means that the risk and the likelihood of competition on price rather than performance with competing banks which have not received any State aid will be reduced.

Bei den in diesem Erwägungsgrund genannten Einrichtungen und Systemen sollte dies von der Entscheidung der jeweils zuständigen Behörde sowie - um die Kohärenz sicherzustellen, mögliche Verzerrungen zu beseitigen und Missbrauch zu vermeiden - der Stellungnahme der ESMA nach Anhörung der EIOPA abhängig sein. [EU] The entities and arrangements referred to in this recital should be subject to the decision of the relevant competent authority and in order to ensure consistency, remove possible misalignments and avoid any abuse, the opinion of ESMA, after consulting EIOPA.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners