A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for Heranziehung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Von
der
Wirkmächtigkeit
der
Geschichte
auf
die
deutsche
Gegenwartsliteratur
,
von
einer
Tendenz
unter
den
deutschen
Autorinnen
und
Autoren
,
sich
der
Geschichte
des
eigenen
Landes
,
insbesondere
der
jüngeren
und
jüngsten
Vergangenheit
im
Lichte
der
eigenen
Familiengeschichte
,
in
einer
Mischung
aus
Fiktionalem
und
Dokumentarischen
oder
auch
unter
Heranziehung
weit
zurückliegender
historischer
Stoffe
und
Motive
zu
vergewissern
,
war
in
den
vergangenen
Jahren
immer
wieder
die
Rede
. [G]
Again
and
again
in
the
last
few
years
,
there
has
been
talk
of
the
potency
history
holds
for
contemporary
German
literature
,
and
a
tendency
among
German
authors
to
examine
the
history
of
their
own
country
,
in
particular
its
recent
and
very
recent
past
,
in
the
light
of
their
own
family
background
,
combining
the
fictional
and
the
documentary
or
even
drawing
on
historical
subject
matter
and
motifs
from
much
earlier
periods
.
Als
Alternative
zur
Heranziehung
von
Sachverständigen
,
die
für
Rechnung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
tätig
sind
,
können
ein
oder
mehrere
unabhängige
Sachverständige
,
die
auf
gemeinsamen
Antrag
dieser
Gesellschaften
von
einem
Gericht
oder
einer
Verwaltungsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
dessen
Recht
eine
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
oder
die
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehende
Gesellschaft
unterliegt
,
dazu
bestellt
bzw
.
von
einer
solchen
Behörde
zugelassen
wurden
,
den
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
prüfen
und
einen
einzigen
für
alle
Gesellschafter
bestimmten
schriftlichen
Bericht
erstellen
. [EU]
As
an
alternative
to
experts
operating
on
behalf
of
each
of
the
merging
companies
,
one
or
more
independent
experts
,
appointed
for
that
purpose
at
the
joint
request
of
the
companies
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
Member
State
of
one
of
the
merging
companies
or
of
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
or
approved
by
such
an
authority
,
may
examine
the
common
draft
terms
of
cross-border
merger
and
draw
up
a
single
written
report
to
all
the
members
.
Als
zweckmäßige
Art
der
finanziellen
Unterstützung
sollte
die
Heranziehung
von
Preisgeldern
erleichtert
werden
,
und
die
anwendbaren
Vorschriften
sollten
dadurch
klargestellt
werden
,
dass
man
Preisgelder
vom
Finanzhilfesystem
trennt
und
jede
Bezugnahme
auf
vorhersagbare
Kosten
streicht
. [EU]
As
a
valuable
type
of
financial
support
,
the
use
of
prizes
should
be
facilitated
and
the
applicable
rules
clarified
by
separating
prizes
from
the
grant
regime
and
removing
any
reference
to
predictable
costs
.
Antriebsmotoren
,
die
mit
einer
Propellerkurve
mit
fester
Drehzahl
betrieben
werden
,
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Heranziehung
des
nachstehenden
Vier-Phasen-Zyklus
mit
konstanter
Geschwindigkeit
geprüft
,
der
entwickelt
wurde
,
um
den
laufenden
Betrieb
von
Dieselmotoren
in
kommerziellen
Seefahrzeugen
darzustellen:
[EU]
Propulsion
engines
that
operate
on
a
fixed-pitch
propeller
curve
shall
be
tested
on
a
dynamometer
using
the
following
4-mode
steady-state
cycle
developed
to
represent
in-use
operation
of
commercial
marine
diesel
engines:
Antriebsmotoren
,
die
Propeller
mit
fester
Blattsteigung
antreiben
,
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Heranziehung
des
nachstehenden
stationären
4-Phasen-Zyklus
geprüft
,
der
entwickelt
wurde
,
um
den
laufenden
Betrieb
von
Dieselmotoren
in
kommerziellen
Schiffsanwendungen
darzustellen:
[EU]
Propulsion
engines
that
operate
on
a
fixed-pitch
propeller
curve
shall
be
tested
on
a
dynamometer
using
the
following
4-mode
steady-state
cycle
developed
to
represent
in-use
operation
of
commercial
marine
diesel
engines
.
APP
brachte
ferner
vor
,
dass
selbst
in
Fällen
,
in
denen
eine
Partei
nicht
nach
besten
Kräften
mitgearbeitet
habe
,
die
Kommission
bei
der
Heranziehung
ihr
verfügbarer
Informationen
alle
begründeten
Angaben
berücksichtigen
müsse
,
die
von
einer
interessierten
Partei
vorgelegt
werden
,
selbst
wenn
diese
Angaben
möglicherweise
nicht
die
gesamten
,
von
der
Partei
verlangten
Informationen
darstellen
. [EU]
APP
further
claimed
thatEeven
in
cases
where
a
party
failed
to
cooperate
to
the
best
of
its
ability
,
when
using
facts
available
to
it
,
the
Commission
must
take
into
account
all
the
substantiated
facts
provided
by
an
interested
party
even
if
those
facts
may
not
constitute
the
complete
information
requested
of
the
party
.
Aus
diesem
Grund
konnte
die
Heranziehung
Brasiliens
oder
Kanadas
als
Vergleichsländer
nicht
weiter
in
Erwägung
gezogen
werden
. [EU]
Therefore
,
no
further
consideration
could
be
given
to
the
use
of
Brazil
and
Canada
as
analogue
countries
.
Außerdem
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
der
Einzelheiten
der
Systeme
für
den
elektronischen
Austausch
,
einschließlich
der
Bedingungen
,
unter
denen
über
solche
Systeme
vorgelegte
Unterlagen
,
auch
Finanzhilfevereinbarungen
,
als
Originale
gelten
und
zu
unterzeichnen
sind
,
sowie
über
die
Heranziehung
von
Rahmenpartnerschaften
zu
erlassen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
210
concerning
details
of
the
electronic
exchange
system
,
including
the
conditions
under
which
documents
submitted
by
means
of
such
systems
,
including
grant
agreements
,
are
to
be
deemed
originals
and
to
have
been
signed
,
and
the
use
of
framework
partnerships
.
Bei
Erzeugnissen
,
die
nicht
für
Ausfuhrerstattungen
infrage
kommen
,
wie
z. B.
Pilzkonserven
,
Knoblauch
oder
Fruchtsäfte
,
bei
denen
in
bestimmten
neuen
Mitgliedstaaten
erhebliche
Überschussmengen
festgestellt
wurden
,
ist
die
Heranziehung
der
Preisdifferenzen
zwischen
den
innerstaatlichen
und
den
externen
Durchschnittspreisen
als
gleichwertiger
Ansatz
anzusehen
. [EU]
For
products
not
subject
to
export
refunds
in
cases
such
as
preserved
mushrooms
,
garlic
,
fruit
juices
for
which
significant
levels
of
surplus
stocks
have
been
established
in
certain
new
Member
States
,
for
an
equivalent
approach
,
it
is
appropriate
to
take
as
a
basis
the
price
differences
between
the
average
internal
and
external
prices
.
Bei
Heranziehung
mehrerer
Erhebungen/administrativer
Quellen
für
die
Merkmale
11110
,
12110
,
12150
,
13310
,
15110
und
16110
werden
separate
Unit-Non-Response-Indikatoren
unter
Angabe
der
Nummer
der
Variablen
im
betreffenden
Feld
übermittelt
. [EU]
If
several
surveys/administrative
sources
are
used
for
characteristics
11110
,
12110
,
12150
,
13310
,
15110
and
16110
,
separate
unit
non-response
indicators
shall
be
transmitted
,
mentioning
the
variable
number
in
the
field
concerned
.
Bezüglich
der
Landnutzungsrechte
brachte
die
chinesische
Regierung
vor
,
dass
die
Heranziehung
einer
externen
Bemessungsgrundlage
illegal
sei
und
bezog
sich
dabei
auf
Artikel
14
Buchstabe
d
des
Subventionsübereinkommens
und
auf
das
Berufungsgremium
in
der
Sache
Vereinigte
Staaten
gegen
Softwood
Lumber
IV
. [EU]
With
respect
to
LUR
the
GOC
argued
that
the
use
of
an
external
benchmark
is
illegal
by
making
reference
to
Article
14
(d)
of
the
SCM
Agreement
and
the
Appellate
Body
in
US
–
;
Softwood
Lumber
IV
.
Da
festgestellt
wurde
,
dass
nicht
staatliche
Darlehen
in
China
keine
geeignete
Bemessungsgrundlage
darstellen
,
wurde
diese
unter
Heranziehung
der
unter
den
Randnummern
96
bis
102
beschriebenen
Methode
erstellt
. [EU]
Since
it
has
been
established
that
non-government
loans
in
China
do
not
provide
an
appropriate
market
benchmark
,
this
has
been
constructed
using
the
method
described
in
recitals
(96)
to
(102)
below
.
Daher
ist
Portugal
der
Auffassung
,
dass
eine
Einschätzung
der
Marktentwicklung
durch
die
Heranziehung
von
Transaktionswerten
kein
korrektes
Gesamtbild
des
Marktes
widerspiegelt
. [EU]
For
these
reasons
,
Portugal
considers
that
the
assessment
of
market
development
in
value
terms
does
not
give
a
correct
picture
of
the
market
.
Das
ordnungsgemäß
ausgefüllte
Formular
und
die
Belege
müssen
aus
sich
heraus
verständlich
sein
,
ohne
dass
es
einer
Heranziehung
etwaiger
anderer
Schreiben
des
Antragstellers
an
das
Gericht
bedarf
. [EU]
The
duly
completed
form
and
supporting
documents
must
be
intelligible
in
themselves
without
necessitating
reference
to
any
other
letters
lodged
at
the
Registry
by
the
legal
aid
applicant
.
Das
ordnungsgemäß
ausgefüllte
Formular
und
die
Belege
müssen
aus
sich
heraus
verständlich
sein
,
ohne
dass
es
einer
Heranziehung
etwaiger
anderer
Schreiben
des
Antragstellers
an
das
Gericht
bedarf
. [EU]
The
duly
completed
form
and
supporting
documents
must
be
intelligible
in
themselves
,
without
reference
to
any
other
letters
lodged
at
the
Registry
by
the
legal
aid
applicant
.
Dass
sich
der
Verbrauch
nicht
senken
lässt
,
kann
durch
Angabe
der
Emissionswerte
,
die
sich
beim
Einsatz
der
wirksamsten
Technik
im
EWR
erzielen
lassen
,
und
durch
Heranziehung
dieser
Werte
als
Richtwert
nachgewiesen
werden
. [EU]
Irreducible
consumption
may
be
demonstrated
by
providing
the
emission
levels
derived
from
best
performing
technique
in
the
EEA
and
using
it
as
a
benchmark
.
Das
Vereinigte
Königreich
vertritt
die
Auffassung
,
die
naheliegendste
Methode
zur
Quantifizierung
der
Maßnahmen
sei
die
Heranziehung
von
Orientierungsgrößen
wie
vorgelegte
Finanzierungsangebote
,
Preise
für
Credit
Default
Swaps
und
Spreads
für
nachrangige
Schuldtitel
. [EU]
The
United
Kingdom
believes
that
the
least
artificial
methodology
is
to
quantify
the
measures
using
benchmarks
such
as
financing
proposals
made
,
Credit
Default
Swap
rates
and
spreads
for
subordinated
debt
.
Dazu
gehören
die
Heranziehung
von
internen
Daten
,
externen
Daten
,
Szenario-Analysen
und
Faktoren
,
die
das
Geschäftsumfeld
und
die
internen
Kontrollsysteme
im
Sinne
der
Nummern
13
bis
24
widerspiegeln
. [EU]
These
elements
must
include
the
use
of
internal
data
,
external
data
,
scenario
analysis
and
factors
reflecting
the
business
environment
and
internal
control
systems
as
set
out
in
points
13
to
24
.
Da
zur
Heranziehung
Brasiliens
als
Vergleichsland
keine
weiteren
Stellungnahmen
eingingen
,
werden
die
Feststellungen
der
Randnummern
41
bis
49
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
regarding
the
use
of
Brazil
as
an
analogue
country
,
recitals
41
to
49
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed
.
Da
zur
Heranziehung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
als
Vergleichsland
keine
Stellungnahmen
eingingen
,
wurden
die
Randnummern
34
bis
38
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
relevant
comments
regarding
the
use
of
the
USA
as
an
analogue
country
,
recitals
34
to
38
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heranziehung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners