A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
existenzbedrohend
existenzgefährdend
existenzialistisch
existenziell
existieren
exklamatorisch
exklusiv
exklusive
exklusive Neuigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
243 results for
Existieren
Word division: exis·tie·ren
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Diese
Lampe
ist
eines
von
vier
bekannten
Exemplaren
,
die
noch
existieren
.
This
lamp
is
one
of
only
four
known
examples
still
in
existence
.
Ab
1947
existieren
somit
in
Deutschland
zwei
Bibliotheken
,
die
sich
unabhängig
voneinander
den
gleichen
Aufgaben
widmen
,
die
eine
in
der
BRD
,
die
andere
in
der
DDR
. [G]
From
1947
onwards
,
there
were
thus
two
libraries
in
Germany
that
worked
in
parallel
on
the
same
tasks:
one
in
West
Germany
and
the
other
in
East
Germany
.
Das
hat
dazu
geführt
,
dass
es
in
Deutschland
nicht
nur
16
verschiedene
Denkmalschutzgesetze
gibt
.
Es
existieren
auch
in
fast
allen
Bundesländern
unterschiedliche
Organisationsstrukturen
in
den
Denkmalbehörden
. [G]
As
a
result
,
there
are
16
different
Monuments
and
Historic
Buildings
Acts
in
Germany
.
But
not
only
this
,
the
authorities
for
historical
sites
are
structured
differently
in
almost
every
state
.
Das
spezifisch
Deutsche
dabei:
In
kaum
einem
anderen
Land
existieren
so
starke
Marken
,
die
durch
ihre
eigenständige
Erscheinung
geprägt
sind
. [G]
The
specifically
German
in
this
is
that
,
in
scarcely
another
country
,
do
there
exist
brands
so
strong
that
they
shape
their
own
appearance
.
Der
Flüchtlingsrat
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht
für
die
Rechte
dieser
Menschen
,
die
oftmals
unter
schwierigen
und
auch
gesundheitsgefährdenden
Bedingungen
existieren
,
einzutreten
. [G]
The
Refugee
Council
undertakes
to
assert
the
rights
of
these
refugees
,
most
of
whom
live
under
difficult
and
unhealthy
conditions
.
Des
andern
Werk
kannten
sie
mit
Sicherheit
kaum
,
Briefe
aneinander
existieren
nicht
,
die
1315
Seiten
umfassende
Chronologie
von
Brechts
Leben
führt
gerade
einmal
sechs
Einträge
des
ungeliebten
Kollegen
auf
. [G]
We
can
be
certain
that
they
hardly
knew
each
other's
work
;
there
are
no
extant
letters
between
them
;
and
the
1315-page
chronology
of
Brecht's
life
includes
just
six
entries
that
mention
his
unloved
colleague
.
Es
entstehen
neue
Stadttypen
,
für
deren
Eigenart
bisher
weder
genaue
Vorstellungen
noch
gar
Gebrauchsformen
existieren
. [G]
New
types
of
city
are
arising
and
we
have
neither
precise
concepts
with
which
to
describe
them
nor
any
idea
about
how
,
and
by
whom
,
they
could
be
used
.
Es
existieren
also
viele
verschiedene
Erinnerungsperspektiven
bei
jungen
Migranten
. [G]
So
a
variety
of
"memory
perspectives"
are
possible
for
young
immigrants
.
Es
gibt
ein
Austauschprogramm
mit
der
Türkei
,
außerdem
existieren
Kontakte
zu
Universitäten
in
Tunesien
,
dem
Iran
und
Marokko
. [G]
There's
an
exchange
programme
with
Turkey
and
we
have
contacts
at
universities
in
Tunisia
,
Iran
and
Morocco
.
Es
gibt
kaum
einen
anderen
Komponisten
,
von
dem
so
umfangreiche
biografische
Zeugnisse
aus
erster
Hand
existieren
. [G]
There
is
hardly
another
composer
about
whom
such
extensive
first-hand
biographical
testimony
exists
.
Ähnliche
Vereine
existieren
in
mehreren
Bundesländern
,
doch
der
Schwerpunkt
liegt
bei
den
meisten
auf
Bewährungshilfe
und
Resozialisierung
. [G]
Similar
associations
exist
in
several
German
states
,
though
most
focus
on
probation
service
and
reintegration
.
Inzwischen
haben
die
Musik
und
der
Wille
zur
Verständigung
über
den
Hass
gesiegt
und
über
Grenzen
hinweg
(
reale
und
solche
,
die
im
Kopf
existieren
)
sind
Freundschaften
entstanden
,
die
es
ohne
Barenboim
nicht
gäbe
. [G]
By
now
music
and
the
wish
for
understanding
have
triumphed
over
hatred
and
frontiers
(real
ones
and
those
that
exist
in
the
mind
),
and
friendships
,
which
would
not
happen
without
Barenboim
,
have
developed
.
Israel
sei
zwar
ein
starkes
Land
,
das
jeden
Krieg
gewinnen
musste
,
sonst
würde
es
nicht
mehr
existieren
. [G]
Israel
may
be
a
strong
country
which
had
to
win
every
war
to
assure
its
continued
existence
.
Ohne
öffentliche
Gelder
könnte
das
deutsche
Kino
in
seiner
jetzigen
Form
nicht
existieren
. [G]
Without
public
funds
,
German
cinema
in
its
current
form
could
not
exist
.
Partnerschaften
mit
Berliner
Institutionen
,
wie
sie
zum
Beispiel
mit
dem
Integrationsbeauftragten
des
Senats
von
Berlin
und
dem
Jugendprogramm
des
Hauses
der
Kulturen
der
Welt
existieren
,
sollen
eine
langfristige
Entwicklung
der
Vermittlungsarbeit
von
Zukunft@BPhil
in
Berlin
sichern
helfen
. [G]
Partnerships
with
Berlin
institutions
,
like
those
with
the
Commissioner
for
Integration
of
the
Berlin
Senate
and
the
youth
programme
of
the
House
of
World
Cultures
,
aim
to
help
develop
the
work
of
Zukunft@BPhil
in
Berlin
on
a
long-term
basis
.
Sie
verbergen
sich
hinter
unscheinbaren
Blechtüren
oder
existieren
nur
Dienstags
ab
21
Uhr
in
Hinterzimmern
ehemaliger
Rotlicht-Bars:
Die
Clubs
für
Musik
,
Literatur
und
Artverwandtes
,
die
als
fragile
Biotope
am
Rande
des
Kulturbetriebs
bestehen
. [G]
They
conceal
themselves
behind
inconspicuous
steel
plate
doors
or
exist
only
on
Tuesdays
from
9 p.m.
in
the
backrooms
of
former
red-light
bars:
the
clubs
for
music
,
literature
and
similar
art
forms
,
which
survive
as
a
fragile
biotope
on
the
fringe
of
the
cultural
scene
.
So
existieren
die
Viertel
heute
nebeneinander
her
wie
ein
Konglomerat
von
Kleinstädten
,
und
jede
Fahrt
in
einen
anderen
Stadtteil
stellt
sich
dar
wie
eine
Reise
nach
Köln
oder
Mailand
. [G]
Today
,
the
different
quarters
live
alongside
one
another
like
a
conglomerate
of
small
towns
,
and
each
trip
to
a
different
part
of
the
city
is
like
travelling
to
Cologne
or
Milan
.
Und
genau
darum
geht
es
beim
ideal
house-Projekt:
Zu
zeigen
,
dass
es
in
unserer
pluralistischen
ideal
house
Cologne
Welt
keine
allgemeingültige
Auffassung
eines
idealen
Designs
gibt
,
sondern
immer
mehrere
,
durchaus
konträre
Entwürfe
,
die
in
parallelen
Welten
existieren
. [G]
And
that
is
exactly
what
the
ideal
house
project
is
all
about
-
the
aim
is
to
show
that
there
is
no
universally
accepted
approach
to
the
ideal
design
in
our
pluralist
world
,
ideal
house
Cologne
but
more
a
whole
range
of
perfectly
opposed
concepts
that
exist
in
parallel
worlds
.
Welche
Ansätze
dies
zu
ändern
existieren
denn
bereits
? [G]
Is
there
anything
being
done
to
change
the
situation
?
Wenn
es
etwas
Appellatives
hat
,
dann
genau
das:
den
Leuten
-
zum
Beispiel
den
Personalchefs
oder
denen
,
die
für
Einstellungen
und
die
Altersstruktur
von
Betrieben
zuständig
sind
-
zu
sagen:
"Die
50-
,
60-
oder
65-Jährigen
,
die
in
euren
Köpfen
als
Bilder
existieren
,
haben
nichts
zu
tun
mit
den
real
existieren
den
50-
,
60-
und
65-Jährigen
." [G]
If
it
has
a
polemical
side
to
it
,
then
it
is
in
saying
to
people
-
for
example
,
senior
human
resources
managers
or
those
who
are
responsible
for
hiring
workers
and
the
age
structure
in
companies:
"The
images
of
50
,
60
and
65-year-olds
in
your
minds
have
nothing
to
do
with
the
50
,
60
and
65-year-olds
who
are
really
out
there
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Existieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners