A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erlagschein
Erlan
Erlanfels
Erlangen
Erlangung
Erlass
Erlassen
Erlassung
Erlaubnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
242 results for
Erlangung
Word division: Er·lan·gung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
32003
D
0634:
Entscheidung
2003/634/EG
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
) (
ABl
. L
220
vom
3.9.2003, S. 8). [EU]
Commission
Decision
2003/634/EC
of
28
August
2003
approving
programmes
for
the
purpose
of
obtaining
the
status
of
approved
zones
and
of
approved
farms
in
non-approved
zones
with
regard
to
viral
haemorrhagic
septicaemia
(VHS)
and
infectious
haematopoietic
necrosis
(IHN)
in
fish
(OJ L
220
, 3.9.2003, p. 8).
Abweichend
von
Artikel
44
der
Richtlinie
2006/88/EG
sind
die
Mitgliedstaaten
nicht
verpflichtet
,
Überwachungs-
und
Tilgungsprogramme
vorzulegen
,
die
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
hinsichtlich
folgender
Seuchen
genehmigt
wurden:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
44
of
Directive
2006/88/EC
,
Member
States
shall
not
be
required
to
submit
surveillance
and
eradication
programmes
which
were
approved
for
the
purpose
of
obtaining
approved
zone
status
with
regard
to:
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
sind
die
Mitgliedstaaten
nicht
verpflichtet
,
zur
Erlangung
des
Seuchenfreiheitsstatus
gemäß
Artikel
49
Absatz
1
Buchstaben
a
oder
b
bzw
.
Anhang
V
Teil
I
Nummer
1
der
Richtlinie
2006/88/EG
Musterformulare
gemäß
Anhang
V
dieser
Entscheidung
vorzulegen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2,
when
disease-free
status
is
to
be
achieved
in
accordance
with
Articles
49
(1)(a), (b)
or
point
1
of
Part
I
of
Annex
V
to
Directive
2006/88/EC
,
Member
States
shall
not
be
required
to
submit
the
model
forms
set
out
in
Annex
V
to
this
Decision
.
AIFM
,
die
einen
oder
mehrere
AIF
verwalten
,
die
entweder
allein
oder
gemeinsam
aufgrund
einer
Vereinbarung
,
die
die
Erlangung
von
Kontrolle
zum
Ziel
hat
,
gemäß
Absatz
5
die
Kontrolle
über
ein
nicht
börsennotiertes
Unternehmen
erlangen
[EU]
AIFMs
managing
one
or
more
AIFs
which
either
individually
or
jointly
on
the
basis
of
an
agreement
aimed
at
acquiring
control
,
acquire
control
of
a
non-listed
company
in
accordance
with
paragraph
5
aktuelle
Informationen
über
den
Gesundheitsstatus
(d. h.
ob
der
Zuchtbetrieb
seuchenfrei
ist
(
bezogen
auf
den
Mitgliedstaat
,
die
Zone
oder
das
Kompartiment
),
ob
der
Zuchtbetrieb
unter
ein
Programm
zur
Erlangung
des
Seuchenfreiheitsstatus
fällt
oder
ob
der
Betrieb
für
mit
einer
der
Krankheiten
gemäß
Anhang
IV
infiziert
erklärt
wurde
). [EU]
updated
information
on
the
health
status
(i.e.
if
the
farm
is
disease-free
(located
in
a
Member
State
,
zone
or
compartment
),
where
the
farm
is
under
a
programme
with
a
view
of
achieving
such
status
,
or
where
the
farm
is
declared
infected
by
a
disease
referred
to
in
Annex
IV
).
Allein
die
Tatsache
,
dass
die
Wettbewerbsstellung
eines
Unternehmens
gegenüber
konkurrierenden
Unternehmen
durch
Erlangung
eines
wirtschaftlichen
Vorteils
gestärkt
wird
,
den
es
sonst
im
normalen
Geschäftsverkehr
nicht
erhalten
hätte
,
zeigt
,
dass
die
Gefahr
einer
Wettbewerbsverzerrung
besteht
. [EU]
The
mere
fact
that
the
competitive
position
of
an
undertaking
is
strengthened
compared
with
other
competing
undertakings
,
by
giving
it
an
economic
benefit
which
it
would
not
otherwise
have
received
in
the
normal
course
of
its
business
,
points
to
a
possible
distortion
of
competition
[12].
Alle
Lehrberechtigten
müssen
eine
Ausbildung
zur
Erlangung
der
folgenden
Kompetenzen
erhalten:
[EU]
All
instructors
shall
be
trained
to
achieve
the
following
competences:
Als
"innergemeinschaftlicher
Erwerb
von
Gegenständen"
gilt
die
Erlangung
der
Befähigung
,
wie
ein
Eigentümer
über
einen
beweglichen
körperlichen
Gegenstand
zu
verfügen
,
der
durch
den
Verkäufer
oder
durch
den
Erwerber
oder
für
ihre
Rechnung
nach
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
dem
sich
der
Gegenstand
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Versendung
oder
Beförderung
befand
,
an
den
Erwerber
versandt
oder
befördert
wird
. [EU]
'Intra-Community
acquisition
of
goods'
shall
mean
the
acquisition
of
the
right
to
dispose
as
owner
of
movable
tangible
property
dispatched
or
transported
to
the
person
acquiring
the
goods
,
by
or
on
behalf
of
the
vendor
or
the
person
acquiring
the
goods
,
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
began
.
Angesichts
der
wissenschaftlichen
Angaben
in
dem
Antrag
auf
Verlängerung
der
Ausnahmeregelung
sowie
der
Maßnahmen
,
zu
denen
sich
Irland
in
seinem
Aktionsprogramm
für
den
Zeitraum
Juli
2010
bis
Dezember
2013
verpflichtet
hat
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
in
der
Richtlinie
91/697/EWG
festgelegten
Bedingungen
für
die
Erlangung
einer
Ausnahmegenehmigung
wie
lange
Wachstumsphasen
und
Pflanzen
mit
hohem
Stickstoffbedarf
nach
wie
vor
erfüllt
sind
,
und
dass
die
Ausnahmeregelung
das
Erreichen
der
Ziele
dieser
Richtlinie
nicht
beeinträchtigen
wird
. [EU]
In
the
light
of
the
scientific
information
referred
to
in
the
request
for
extension
of
the
derogation
and
the
measures
which
Ireland
has
committed
itself
to
in
the
action
programme
for
the
period
July
2010
to
December
2013
,
it
can
be
concluded
that
the
conditions
for
obtaining
the
derogation
as
specified
in
Directive
91/676/EEC
,
such
as
long
growing
seasons
and
crops
with
high
nitrogen
uptake
,
are
still
fulfilled
,
and
that
the
derogation
does
not
prejudice
the
achievement
of
the
objectives
of
that
Directive
.
Angewandte
Forschung
umfasst
auch
Originalarbeiten
zur
Erlangung
neuer
Erkenntnisse
. [EU]
Applied
research
also
consists
of
original
work
undertaken
with
a
view
to
acquiring
new
knowledge
.
Antragsverfahren
für
die
Erlangung
des
Status
eines
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
(
AEO-Status
) [EU]
Application
process
for
granting
AEO
status
Arbeitnehmer
,
die
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzen
und
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
beschäftigt
sind
,
genießen
hinsichtlich
einer
Wohnung
,
einschließlich
der
Erlangung
des
Eigentums
an
der
von
ihnen
benötigten
Wohnung
,
alle
Rechte
und
Vergünstigungen
wie
inländische
Arbeitnehmer
. [EU]
A
worker
who
is
a
national
of
a
Member
State
and
who
is
employed
in
the
territory
of
another
Member
State
shall
enjoy
all
the
rights
and
benefits
accorded
to
national
workers
in
matters
of
housing
,
including
ownership
of
the
housing
he
needs
.
'Audit'
ist
ein
systematischer
,
unabhängiger
und
dokumentierter
Prozess
zur
Erlangung
von
Auditnachweisen
und
deren
objektiver
Auswertung
,
um
zu
ermitteln
,
inwieweit
Auditkriterien
erfüllt
sind
. [EU]
"audit"
means
a
systematic
,
independent
and
documented
process
for
obtaining
audit
evidence
and
evaluating
it
objectively
to
determine
the
extent
to
which
audit
criteria
are
fulfilled
.
auf
einer
umfassenden
Bewertung
der
Situation
der
Zielgruppe
oder
einer
gezielten
spezifischen
Rückkehrfrage
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
und
der
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
geplanten
Maßnahmen
(
unter
anderem
Probleme
bei
der
Erlangung
von
Reisedokumenten
und
sonstige
praktische
Hindernisse
,
die
der
Rückkehr
entgegenstehen
)
basieren
und
dabei
gegebenenfalls
der
relevanten
Anzahl
von
Fällen
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
are
based
on
a
comprehensive
assessment
of
the
situation
in
the
Member
State
with
respect
to
the
targeted
population
or
a
targeted
specific
issue
concerning
return
and
the
challenges
with
respect
to
the
operations
envisaged
(such
as
those
related
to
obtaining
travel
documents
and
other
practical
obstacles
to
return
),
taking
into
account
,
where
appropriate
,
the
relevant
caseload
.
aufgetretenes
Problem
bei
der
Nutzung
eines
tragbaren
Computers
oder
eines
tragbaren
Geräts
für
den
Internetzugang:
schwierige
Erlangung
von
Informationen
über
die
Kosten
des
Internetzugangs
[EU]
problem
encountered
when
using
a
portable
computer
or
handheld
device
away
from
home
or
work
to
access
the
Internet:
difficulty
in
obtaining
information
about
cost
of
accessing
the
Internet
Ausbildungsorganisationen
müssen
den
Nachweis
erbringen
,
dass
sie
über
angemessene
Personal-
und
Sachmittel
verfügen
und
in
einem
Umfeld
arbeiten
,
das
für
die
Ausbildung
zur
Erlangung
bzw
.
Aufrechterhaltung
der
Auszubildendenlizenzen
bzw
.
Fluglotsenlizenzen
geeignet
ist
. [EU]
Training
organisations
shall
demonstrate
by
evidence
that
they
are
adequately
staffed
and
equipped
and
operate
in
an
environment
suitable
for
the
provision
of
the
training
necessary
to
obtain
or
maintain
student
air
traffic
controller
licences
and
air
traffic
controller
licences
.
Ausbleibende
Zahlungen
können
schwerwiegende
Folgen
für
Sie
haben
(z. B.
Zwangsverkauf
)
und
die
Erlangung
eines
Kredits
erschweren
.
Seite
91
,
Anhang
III
,
Überschrift
3,
rechte
Spalte
,
letzter
Eintrag:
anstatt:
"Für
ausbleibende
Zahlungen
wird
Ihnen
[... (
anwendbarer
Zinssatz
und
gegebenenfalls
Verzugskosten
)]
berechnet
." [EU]
You
will
be
charged
[... (applicable interest rate and arrangements
for
its adjustment and, where applicable, default charges)] for
late
payments
.'
Ausbleibende
Zahlungen
können
schwerwiegende
Folgen
für
Sie
haben
(z. B.
Zwangsverkauf
)
und
die
Erlangung
eines
Kredits
erschweren
. [EU]
Missing
payments
could
have
severe
consequences
for
you
(e.g.
forced
sale
)
and
make
obtaining
credit
more
difficult
.
Außer
für
Abfindungs-
und
Vorruhestandszahlungen
werden
Beihilfen
im
Zusammenhang
mit
einer
bestimmten
Umstrukturierungsregelung
vielfach
auch
für
Schulung
,
Beratung
und
praktische
Hilfe
bei
der
Stellensuche
,
für
Beihilfen
zur
Erlangung
eines
neuen
Arbeitsplatzes
und
berufliche
Bildung
sowie
zur
Unterstützung
künftiger
Existenzgründer
gewährt
. [EU]
Besides
meeting
the
cost
of
redundancy
payments
and
early
retirement
,
aid
is
commonly
provided
in
connection
with
a
particular
restructuring
scheme
for
training
,
counselling
and
practical
help
with
finding
alternative
employment
,
assistance
with
relocation
,
and
professional
training
and
assistance
for
employees
wishing
to
start
new
businesses
.
Auswirkungen
dieser
Richtlinie
auf
den
in
den
Artikeln
26
bis
30
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Schutz
von
nicht
börsennotierten
Unternehmen
oder
Emittenten
sowie
auf
die
Gleichheit
der
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
AIF
und
anderen
Anlegern
nach
Erlangung
einer
Mehrheitsbeteiligung
oder
eines
beherrschenden
Einflusses
an
einem
solchen
nicht
börsennotierten
Unternehmen
oder
Emittenten
. [EU]
The
impact
of
this
Directive
on
the
protection
of
non-listed
companies
or
issuers
provided
by
Articles
26
to
30
of
this
Directive
and
on
the
level
playing
field
between
AIFs
and
other
investors
after
the
acquisition
of
major
holdings
in
or
control
over
such
non-listed
companies
or
issuers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erlangung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners