A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beihilfemaßnahme
Beihilferegelung
Beihilfesatz
Beihilfeverfahren
Beihilfevorhaben
Beihilfevorschriften
Beihilfezahlung
Beihoden
Beiji
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
Beihilfevorhaben
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Kommission
hat
beschlossen
,
das
förmliche
Prüfverfahren
nach
Artikel
108
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
die
Kapitalzuführungen
in
Höhe
von
113
Mio
.
PLN
einzustellen
,
weil
Polen
seine
Anmeldung
zurückgenommen
hat
und
dieses
Beihilfevorhaben
nicht
weiterverfolgen
wird
. [EU]
The
Commission
has
decided
to
close
the
formal
investigation
procedure
under
Article
108
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
in
respect
of
the
capital
injections
of
PLN
113
million
,
noting
that
Poland
has
withdrawn
its
notification
and
will
not
pursue
this
aid
project
further
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Argumentation
der
italienischen
Behörden
,
wonach
die
Leitlinien
von
2007
keine
Vorgabe
für
die
genaue
Form
der
schriftlichen
Bestätigung
enthalten
,
nicht
ausreicht
,
um
davon
ausgehen
zu
können
,
dass
jedwedes
Dokument
,
in
dem
in
vager
Form
auf
ein
etwaiges
Beihilfevorhaben
hingewiesen
wird
,
als
mit
den
Anforderungen
gemäß
Ziffer
38
der
Leitlinien
von
2007
konform
zu
erachten
ist
. [EU]
The
Italian
authorities
have
argued
that
the
2007
Guidelines
do
not
specify
the
precise
form
of
the
written
confirmation
required
;
the
Commission
considers
that
this
argument
does
not
justify
the
view
that
the
requirements
of
paragraph
38
of
the
2007
Guidelines
are
met
by
any
document
making
a
vague
reference
to
a
possible
aid
project
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
Direktzuschuss
von
13
,2
Mio
.
EUR
von
Italien
nicht
ausgezahlt
wurde
und
dass
Italien
dieses
Beihilfevorhaben
nicht
durchführen
wird
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
direct
grant
of
EUR
13
,2
million
has
not
been
implemented
by
Italy
and
Italy
will
not
pursue
this
aid
project
further
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
zusammen
mit
etwaigen
Beihilfevorhaben
in
diesem
Bereich
die
zur
Einhaltung
dieser
Bedingungen
getroffenen
Maßnahmen
mit
."
Die
Kommission
hat
Frankreich
mit
Schreiben
vom
4.
Juli
1997
aufgefordert
,
sämtliche
Beihilfen
für
den
Bau
und
die
Modernisierung
ab
1.
Januar
1997
einzustellen
. [EU]
Under
that
provision
,
the
Commission
reminded
France
by
letter
dated
4
July
1997
,
that
'it
must
therefore
stop
granting
aid
for
construction
or
modernisation
as
from
1
January
1997'
.
Die
Prüfung
einer
Beihilfe
erfolgt
stets
unter
dem
Aspekt
der
Verhältnismäßigkeit
gemessen
an
dem
dem
Beihilfevorhaben
innewohnenden
wettbewerbsverfälschenden
Potenzial
. [EU]
The
detailed
assessment
is
a
proportionate
assessment
,
depending
on
the
distortion
potential
of
the
case
.
Dies
ist
besonders
wichtig
,
wenn
Beihilfevorhaben
in
der
ursprünglich
beabsichtigten
Form
nicht
genehmigt
werden
könnten
und
daher
zurückgezogen
oder
in
wesentlichen
Punkten
geändert
werden
sollten
. [EU]
This
is
particularly
important
as
regards
projects
which
could
not
be
accepted
as
such
and
should
thus
be
withdrawn
or
significantly
amended
.
Die
Überwachungsbehörde
wendet
diese
Leitlinien
auf
alle
ihr
gemeldeten
Beihilfevorhaben
an
,
über
die
sie
nach
Veröffentlichung
der
Leitlinien
entscheiden
wird
,
selbst
wenn
die
Notifizierung
vor
der
Veröffentlichung
erfolgte
. [EU]
The
Authority
will
apply
the
provisions
of
these
guidelines
to
all
aid
projects
notified
to
it
and
will
take
a
decision
on
those
projects
after
adoption
of
the
guidelines
,
even
if
the
projects
were
notified
prior
to
adoption
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2741/89
der
Kommission
vom
11
.
September
1989
zur
Festlegung
der
Kriterien
bei
der
Vergabe
einzelstaatlicher
Beihilfen
für
die
Bepflanzung
von
Rebflächen
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
822/87
des
Rates
hat
die
Kriterien
definiert
,
die
bei
der
beihilferechtlichen
Prüfung
einzelstaatlicher
Beihilfevorhaben
für
Rebpflanzungen
zugrunde
zu
legen
sind
. [EU]
Commission
Regulation
(EEC)
No
2741/89
of
11
September
1989
laying
down
criteria
to
apply
under
Article
14
of
Council
Regulation
(EEC)
No
822/87
on
national
aid
for
the
planting
of
wine-growing
areas
laid
down
the
criteria
for
examining
draft
national
aid
schemes
for
the
planting
of
wine-growing
areas
permitted
under
Articles
87
,
88
and
89
of
the
Treaty
.
Eine
Verlängerung
der
Dauer
des
Prüfverfahrens
kann
insbesondere
bei
neuartigen
Beihilfevorhaben
oder
Vorhaben
,
die
neue
rechtliche
Fragen
aufwerfen
,
angemessen
sein
. [EU]
An
extension
of
the
duration
of
the
investigation
may
in
particular
be
appropriate
in
cases
concerning
novel
projects
or
raising
novel
legal
issues
.
Einzeln
angemeldete
Beihilfevorhaben
kommen
für
eine
Investitionsbeihilfe
nicht
in
Frage
,
wenn
eine
der
beiden
nachfolgenden
Situationen
vorliegt:
[EU]
Individually
notifiable
projects
will
not
be
eligible
for
investment
aid
in
either
of
the
following
two
situations:
Entscheidung
1999/719/EG
der
Kommission
vom
30
.
März
1999
über
das
Beihilfevorhaben
Frankreichs
in
Form
einer
Entwicklungshilfe
für
den
Verkauf
von
zwei
in
den
Chantiers
de
l'Atlantique
für
Renaissance
Financial
in
Französisch-Polynesien
gebauten
Passagierschiffen
(
ABl
. L
292
vom
13
.11.1999, S.
23
). [EU]
Commission
Decision
1999/719/EC
of
30
March
1999
on
State
aid
which
France
is
planning
to
grant
as
development
aid
in
the
sale
of
two
cruise
vessels
to
be
built
by
Chantiers
de
l'Atlantique
and
operated
by
Renaissance
Financial
in
French
Polynesia
(OJ L
292
,
13
.11.1999, p.
23
).
Entscheidung
über
Beihilfevorhaben
der
Republik
Österreich
im
Rahmen
des
ERP-Osteuropaprogramms
(
ABl
. L
96
vom
11
.4.1997, S.
23
). [EU]
Decision
concerning
aid
that
the
Republic
of
Austria
intends
to
grant
pursuant
to
the
ERP
Eastern
European
progamme
(OJ L
96
,
11
.4.1997, p.
23
).
Frankreich
hat
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
18
.
November
2002
,
das
am
selben
Tag
im
Posteingang
vermerkt
wurde
(
nachstehend
"die
Anmeldung"
),
ein
Beihilfevorhaben
zugunsten
der
Werft
Compagnie
Marseille
Réparation
(
CMR
)
angemeldet
. [EU]
By
letter
dated
18
November
2002
and
registered
as
received
on
the
same
date
(hereinafter
referred
to
as
the
notification
),
France
notified
the
Commission
that
it
intended
to
provide
financial
support
for
the
ship
repair
yard
Compagnie
Marseille
Réparation
(CMR).
Frankreich
hat
das
neue
Beihilfevorhaben
,
das
Gegenstand
dieser
Entscheidung
ist
,
mit
Schreiben
vom
20
.
Februar
2004
der
Kommission
gemeldet
. [EU]
France
notified
the
aid
proposal
to
which
the
present
Decision
relates
by
letter
dated
20
February
2004
.
Für
alle
auf
der
Sektorenliste
aufgeführten
Sektoren
mit
schwerwiegenden
strukturellen
Problemen
müssen
ab
dem
1.
Januar
2004
alle
regionalen
Investitionsbeihilfen
für
Investitionsvorhaben
mit
beihilfefähigen
Kosten
,
deren
Höhe
einen
von
der
Überwachungsbehörde
bei
Aufstellung
der
Sektorenliste
festzulegenden
Betrag
übersteigt
,
einzeln
bei
der
Überwachungsbehörde
angemeldet
werden
.
Die
Überwachungsbehörde
prüft
diese
Anmeldungen
anhand
folgender
Kriterien:
Erstens
muss
das
Beihilfevorhaben
die
allgemeinen
Kriterien
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
erfüllen
. [EU]
As
from
1
January
2004
,
and
for
sectors
included
in
the
List
of
sectors
with
serious
structural
problems
,
all
regional
investment
aid
concerning
an
investment
project
involving
eligible
expenditure
above
an
amount
to
be
determined
by
the
Authority
at
the
time
of
drawing
up
the
List
of
sectors
[15]
must
be
individually
notified
to
the
Authority
.
Gemäß
Ziffer
3.2
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
darf
die
Kommission
unter
keinen
Umständen
ein
Beihilfevorhaben
genehmigen
,
das
mit
den
Vorschriften
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
unvereinbar
ist
oder
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
derselben
beeinträchtigen
würde
. [EU]
By
virtue
of
point
3.2
of
the
Community
guidelines
for
State
aid
in
the
agriculture
sector
,
the
Commission
may
in
no
case
approve
aid
that
is
incompatible
with
the
provisions
governing
the
common
organisation
of
a
market
or
that
would
interfere
with
the
proper
functioning
thereof
.
Gemäß
Ziffer
3.2
des
Gemeinschaftsrahmens
kann
die
Kommission
aber
unter
keinen
Umständen
ein
Beihilfevorhaben
genehmigen
,
das
mit
den
Vorschriften
für
eine
gemeinsame
Marktorganisation
unvereinbar
ist
. [EU]
According
to
point
3.2
of
the
guidelines
the
Commission
cannot
under
any
circumstances
approve
an
aid
that
is
incompatible
with
the
provisions
governing
a
common
organisation
of
the
market
or
which
would
interfere
with
the
proper
functioning
of
the
common
organisation
.
Gemäß
Ziffer
3.2
des
Gemeinschaftsrahmens
kann
die
Kommission
unter
keinen
Umständen
ein
Beihilfevorhaben
genehmigen
,
das
mit
den
Vorschriften
für
eine
gemeinsame
Marktorganisation
unvereinbar
ist
oder
das
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
derselben
beeinträchtigen
würde
. [EU]
According
to
point
3.2
of
the
guidelines
,
the
Commission
cannot
,
under
any
circumstances
,
approve
an
aid
which
is
incompatible
with
the
rules
governing
a
common
organisation
of
the
market
or
which
would
interfere
with
its
proper
functioning
.
Im
Interesse
einer
besseren
Informationsgrundlage
für
die
Untersuchung
besonders
komplexer
Beihilfevorhaben
kann
die
Überwachungsbehörde
bestimmten
Beteiligten
einschließlich
Handels-
und
Wirtschaftsverbänden
eine
Kopie
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
mit
der
Bitte
übermitteln
,
zu
bestimmten
Aspekten
der
Beihilfesache
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
In
order
to
improve
the
factual
basis
of
the
investigation
of
particularly
complex
cases
,
the
Authority
may
send
a
copy
of
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
to
identified
interested
parties
including
trade
or
business
associations
,
and
invite
them
to
comment
on
specific
aspects
of
the
case
[12].
In
Ermangelung
eines
hinreichenden
Zusammenhangs
zwischen
der
Steuer
und
dem
Beihilfevorhaben
ist
es
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
Prüfung
der
staatlichen
Beihilfen
gemäß
Artikel
88
EG-Vertrag
nicht
erforderlich
,
die
Auswirkungen
dieser
Steuer
auf
die
Vereinbarkeit
der
notifizierten
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Artikel
90
EG-Vertrag
,
zu
beurteilen
. [EU]
Since
there
is
no
sufficiently
close
link
between
the
tax
and
the
planned
aid
,
it
is
not
necessary
to
assess
the
effects
of
this
tax
on
the
compatibility
of
the
notified
measures
with
the
common
market
,
in
particular
in
the
light
of
Article
90
of
the
Treaty
,
under
the
procedure
on
state
aid
provided
for
in
Article
88
of
the
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beihilfevorhaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners