A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
228
similar
results for EU-Gerichte
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Gericht
{n}
;
Gerichtshof
{m}
[jur.]
law
court
;
court
Gerichte
{pl}
;
Gerichtshöfe
{pl}
law
courts
;
courts
Berufungsgericht
{n}
court
of
appeals
;
appeals
court
[Am.]
das
angerufene
Gericht
the
court
applied
to
Gericht
,
dass
nach
Billigkeitsgrundsätzen
urteilt
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Kammergericht
{n}
Supreme
Court
;
Superior
Court
of
Justice
korruptes
Gericht
kangaroo
court
Prisengerichtshof
{m}
;
Prisengericht
{n}
prize
court
der
Volksgerichtshof
the
People's
Court
das
damit
befasste
Gericht
;
das
angerufene
Gericht
the
court
seized
of
the
matter
/
case
;
the
court
applied
to
Das
Gericht
tagt
.
The
court
is
sitting
.
über
jdn
.
zu
Gericht
sitzen
to
sit
in
judgement
on
sb
.
typisch
sein
;
zu
erwarten
gewesen
sein
;
ins
Bild
passen
;
zu
jdm
.
passen
{v}
to
figure
[Am.]
"Es
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
."
"Das
war
ja
zu
erwarten
. /
Das
war
ja
klar
."
'It
rained
the
whole
day
.'
'Oh
,
that
figures
.'
Er
isst
meistens
Schnell
gerichte
.
Na
ja
,
das
passt
zu
ihm
.
He
eats
mostly
junk
food
.
Well
,
it
figures
.
Speise
{f}
;
Gericht
{n}
[cook.]
dish
;
item
of
food
Tellergericht
{n}
one-course
meal
warme
Speisen
hot
dishes
Speisen
und
Getränke
food
and
drink
;
meals
and
drinks
Imbiss
gerichte
im
Straßenverkauf
street
food
Gericht
auf
der
Speisekarte
menu
item
(
behördliche
)
Entscheidung
{f}
; (
amtliche
)
Klärung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
determination
(of
sth
.) (decision
by
a
public
authority
)
gerichtliche
Entscheidung
;
Klärung
durch
die
Gerichte
/
durch
ein
Gericht
judicial
determination
;
determination
of
the
court
;
the
court's
determination
Entscheidung
über
einen
Antrag
determination
of
an
application
Klärung
der
Eigentumsverhältnisse
determination
of
ownership
Zuständigkeitsbereich
{m}
;
Zuständigkeit
{f}
(
für
etw
.);
Wirkungsbereich
{m}
[adm.]
jurisdiction
(over
sth
.)
mangelnde
Zuständigkeit
lack/want
of
jurisdiction
persönliche
Zuständigkeit
personal
jurisdiction
sachliche
Zuständigkeit
subject-matter
jurisdiction
;
jurisdiction
of
the
subject-matter
Zuständigkeit
in
Strafsachen
criminal
jurisdiction
das
zuständige
Gericht
the
court
of
jurisdiction
(
vertraglicher
)
Ausschluss
der
Zuständigkeit
eines
Gerichts
(contractual)
ousting
of
a
court's
jurisdiction
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
fallen
to
fall
within
the
jurisdiction
of
the
law
courts
Überschreiten
der
Zuständigkeit
(
durch
eine
Behörde
)
excess
of
jurisdiction
(by
an
authority
)
Aufgaben
im
eigenen
Wirkungsbereich
wahrnehmen
to
carry
out
functions
within
one's
own
jurisdiction
Angelegenheiten
des
übertragenen
Wirkungsbereichs
matters
within
the
delegated
jurisdiction
Zuständig
sind
die
Amts
gerichte
/
Bezirks
gerichte
[Ös.]
.
[jur.]
Jurisdiction
is
reserved
to
the
local
courts
.
exquisit
;
hochwertig
;
von
bester
Qualität
{adj}
[cook.]
fancy
[Am.]
(of
high
quality
)
edle
Gerichte
fancy
dishes
Inanspruchnahme
{f}
{+Gen.};
Rückgriff
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
recourse
(to
sb
./sth.);
availment
(of
sth
.)
Inanspruchnahme
der
Gerichte
recourse
to
the
courts
Inanspruchnahme
des
Schiedsverfahrens
recourse
to
arbitration
Inanspruchnahme
des
Kapitalmarktes
recourse
to
the
capital
market
Inanspruchnahme
eines
Darlehens
recourse
to
a
loan
;
availment
of
a
credit
gezielte
Inanspruchnahme
von
Rechten
purposeful
availment
of
rights
Inanspruchnahme
von
Vergünstigungen
taking
advantage
of
concessions
einen
Streit
beilegen
,
ohne
die
Gerichte
damit
zu
befassen
to
solve
a
dispute
without
recourse
to
courts
of
law
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
to
have
recourse
to
sth
.
das
Schlichtungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
to
have
recourse
to
arbitration
spezielle
Maßnahmen
ergreifen
to
have
recourse
to
special
measures
Wenn
nötig
,
greift
die
Regierung
auf
die
Streitkräfte
zurück
.
The
government
,
when
necessary
,
has
recourse
to
the
armed
forces
.
Justizverwaltung
{f}
;
Justiz
{f}
;
Rechtspflege
{f}
[jur.]
judicature
;
judiciary
;
administration
of
justice
;
justice
(only
in
word
combinations
);
administration
of
the
law
Kabinettsjustiz
{f}
[hist.]
cameral
justice
;
cabinet
justice
Strafjustiz
{f}
criminal
justice
;
penal
justice
Willkürjustiz
{f}
arbitrary
administration
of
justice
Justizirrtum
{m}
miscarriage
of
justice
;
error
of
justice
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
the
independence
of
the
judiciary
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Justiz
public
confidence
in
the
administration
of
justice
die
Rechtspflege
auf
Bundesebene
federal
judicature
die
Rechtspflege
durch
Gerichte
the
administration
of
the
law
through
the
courts
die
Justiz
behindern
to
pervert
the
course
of
justice
jdm
.
die
Sache/das
Feld
überlassen
;
sich
nach
etw
.
richten
;
sich
jdm
./etw.
unterordnen
;
sich
jdm
./etw.
unterziehen
[Schw.]
{v}
to
defer
to
sb
./sth.
[formal]
die
Sache/das
Feld
überlassend
;
sich
richtend
;
sich
unterordnend
;
sich
unterziehend
deferring
to
die
Sache/das
Feld
überlassen
;
sich
gerichte
t
;
sich
untergeordnet
;
sich
unterzogen
deferred
to
Du
hast
mehr
Erfahrung
damit
,
deswegen
überlass
ich
dir
die
Sache
.
You
have
more
experience
with
this
,
so
I'm
going
to
defer
to
you
.
Normalerweise
gibt
der
Teamleiter
die
Antworten
,
wir
haben
aber
beschlossen
,
das
unserem
jüngsten
Teammitglied
zu
überlassen
.
The
team
leader
usually
gives
the
answers
,
but
we
chose
to
defer
to
our
youngest
team
member
.
Warum
sollten
wir
das
Feld
anderen
überlassen
?
Why
would
we
want
to
defer
to
others
?
Ich
richte
mich
ganz
nach
deinen
Wünschen
.
I
will
defer
to
your
wishes
.
Das
Gericht
richtet
sich
in
solchen
Fällen
nach
Präzedenzentscheidungen
.
The
court
defers
to
precedent
in
cases
like
these
.
Wir
werden
die
Entscheidung
des
Ausschusses
akzeptieren
,
egal
wie
sie
ausfällt
.
We
will
defer
to
whatever
the
committee
decides
.
Die
Vertragsparteien
unterwerfen
sich
den
Entscheidungen
der
kanadischen
Gerichte
.
The
parties
shall
defer
to
the
jurisdiction
of
the
Canadian
courts
.
justiziell
;
die
Rechtssprechung
betreffend
{adj}
[jur.]
jurisdictional
nichtjustiziell
;
außerhalb
der
Gerichte
non-jurisdictional
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
{v}
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
responsibility
of
sb
.
to
do
sth
.
obliegend
incumbent
diese
Entscheidung
obliegt
...
this
decision
lies
with
...
Es
obliegt
ihm
...
It
is
incumbent
upon
him
...
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
the
body
entrusted
with/responsible
for
the
inspection
of
the
products
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
oblag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
was
applied
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
Schiedsgericht
{n}
arbitral
tribunal
;
arbitration
tribunal
;
arbitration
panel
Schieds
gerichte
{pl}
arbitral
tribunals
;
arbitration
tribunals
;
arbitration
panels
Vorsitzender
eines
Schiedsgerichts
umpire
Das
Schiedsgericht
wird
von
Fall
zu
Fall
gebildet
.
The
arbitration
tribunal
shall
be
constituted
ad
hoc
.
Die
Entscheidung
des
Schiedsgericht
in
endgültig
und
für
beide
Parteien
bindend
.
The
award
of
the
arbitral
tribunal
is
final
and
binding
on
both
parties
.
sich
mit
etw
.
vergleichen
lassen
;
mit
etw
.
zu
vergleichen
sein
{vr}
to
compare
with
sth
.
im
Vergleich
zu
etw
.
gut
abschneiden
to
compare
favourably
with
sth
.
Eine
Olympiateilnahme
ist
aber
mit
nichts
zu
vergleichen
.
Nothing
,
though
,
will
compare
with
participating
in
the
Olympics
.
Fertig
gerichte
sind
kein
Vergleich
zum
Geschmack
von
frisch
gekochtem
Essen
.
Ready
meals
just
can't
compare
with
the
taste
of
freshly
cooked
food
.
Verfassungsgerichtshof
{m}
/VfGH/
;
Verfassungsgericht
{n}
[jur.]
constitutional
court
Verfassungsgerichtshöfe
{pl}
;
Verfassungs
gerichte
{pl}
constitutional
courts
Bundesverfassungsgericht
{n}
[Dt.]
/BVerfG/
Federal
Constitutional
Court
in
Germany
Amtsgericht
{n}
;
Bezirksgericht
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Friedensgericht
{n}
(
FR
) (
VS
)
[Schw.]
[jur.]
local
court
;
county
court
[Br.]
;
municipal
court
[Am.]
Amts
gerichte
{pl}
;
Bezirks
gerichte
{pl}
;
Friedens
gerichte
{pl}
local
courts
;
county
courts
;
municipal
courts
Arbeitsberufungsgericht
{n}
[jur.]
employment
appeal
tribunal
Arbeitsberufungs
gerichte
{pl}
employment
appeal
tribunals
Arbeitsgericht
{n}
[jur.]
labour
court
;
industrial
tribunal
[Br.]
;
employment
tribunal
[Br.]
Arbeits
gerichte
{pl}
labour
courts
;
industrial
tribunals
;
employment
tribunals
Betr
eu
ungsgericht
{n}
[Dt.]
;
Pflegschaftsgericht
{n}
[Ös.]
;
Vormundschaftsgericht
{n}
[frühere Bezeichnung]
;
Kindes-
und
Erwachsenenschutzbehörde
{f}
/KESB/
[Schw.]
;
Vormundschaftsamt
{n}
[Schw.]
[jur.]
guardianship
court
;
court
of
protection
[Br.]
;
surrogate's
court
[Am.]
Betr
eu
ungs
gerichte
{pl}
;
Pflegschafts
gerichte
{pl}
;
Vormundschafts
gerichte
{pl}
;
Kindes-
und
Erwachsenenschutzbehörden
{pl}
;
Vormundschaftsämter
{pl}
guardianship
courts
;
courts
of
protection
;
surrogate's
courts
Börsenschiedsgericht
{n}
;
Börseschiedsgericht
{n}
[Ös.]
[fin.]
exchange
arbitration
tribunal
Börsenschieds
gerichte
{pl}
;
Börseschieds
gerichte
{pl}
exchange
arbitration
tribunals
Ehrengericht
{n}
court
of
honour
[Br.]
;
court
of
honor
Ehren
gerichte
{pl}
courts
of
honour
;
courts
of
honor
Familiengericht
{n}
[jur.]
domestic
relations
court
;
family
courthouse
[Am.]
Familien
gerichte
{pl}
domestic
relations
courts
;
family
courthouses
(
abgepacktes
)
Fertiggericht
{n}
[cook.]
ready
meal
;
ready-to-eat
meal
Fertig
gerichte
{pl}
ready
meals
;
ready-to-eat
meals
Handelsgericht
{n}
[jur.]
commercial
court
Handels
gerichte
{pl}
commercial
courts
Handelsschiedsgericht
{n}
[jur.]
commercial
arbitral
tribunal
Handelsschieds
gerichte
{pl}
commercial
arbitral
tribunals
Insolvenzgericht
{n}
;
Konkursgericht
{n}
[jur.]
insolvency
court
Insolvenz
gerichte
{pl}
;
Konkurs
gerichte
{pl}
insolvency
courts
Jugendgericht
{n}
juvenile
court
Jugend
gerichte
{pl}
juvenile
courts
Landgericht
{n}
;
Landesgericht
{n}
[Ös.]
;
Kantonsgericht
{n}
[Schw.]
;
Obergericht
{n}
[Schw.]
;
Appellationsgericht
{n}
[Schw.]
[jur.]
regional
court
;
district
court
[Am.]
Land
gerichte
{pl}
;
Landes
gerichte
{pl}
;
Kantons
gerichte
{pl}
;
Ober
gerichte
{pl}
;
Appellations
gerichte
{pl}
regional
courts
;
district
courts
Nudelgericht
{n}
[cook.]
pasta
dish
Nudel
gerichte
{pl}
pasta
dishes
Prozessgericht
{n}
[jur.]
trial
court
;
law
court
hearing
the
case
Prozess
gerichte
{pl}
trial
courts
;
law
courts
hearing
the
case
Registergericht
{n}
[jur.]
register
court
Register
gerichte
{pl}
register
courts
Schnellgericht
{n}
[cook.]
quick
lunch
Schnell
gerichte
{pl}
quick
lunches
Schwurgericht
{n}
[jur.]
jury
court
Schwur
gerichte
{pl}
jury
courts
Stadtgericht
{n}
[jur.]
municipal
court
Stadt
gerichte
{pl}
municipal
courts
Verwaltungsgericht
{n}
[jur.]
administrative
court
Verwaltungs
gerichte
{pl}
administrative
courts
(
als
Z
eu
ge
außerhalb
des
Gerichts
)
seine
Aussage
machen
;
eine
eidesstaatliche
Erklärung
abgeben
{vi}
[jur.]
to
depose
(as a
witness
)
Exposition
{f}
(
eines
Ortes
);
Himmelsrichtung
,
zu
der
ein
Ort
aus
gerichte
t
liegt
exposition
(of a
place
)
Kinder
gerichte
{pl}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Children's
menu
(on a
menu
)
nach
hinten
und
zur
Körpermitte
hin
gerichte
t
{adj}
[med.]
posteromedian
auf
Nichtbehinderte
aus
gerichte
t
;
an
Nichtbehinderten
orientiert
{adj}
[soc.]
ableist
auf
effektive
Nutzbarkeit
aus
gerichte
t
{adj}
[techn.]
exergy-based
Schnell
gerichte
{pl}
;
minderwertiges
,
ungesundes
Essen
[cook.]
junk
food
Staatsanwalt
{m}
an
amerikanischen
Bundes
gerichte
n
[jur.]
Federal
Prosecutor
[Am.]
ern
eu
te
(
mündliche
)
Verhandlung
{f}
;
Berufungsverhandlung
{f}
(
vor
demselben
Gericht
)
[jur.]
rehearing
Zuständigkeit
{f}
von
US-Bundesbezirks
gerichte
n
für
Zivilrechtssachen
,
die
von
einzelstaatlichen
Gerichte
n
an
sie
verwiesen
werden
federal
removal
jurisdiction
[Am.]
auf
etw
.
abzielen
{vi}
;
auf
etw
.
gerichte
t
sein
{v}
to
be
targeted
on
sth
.;
to
be
targeted
at
sth
.
adsternal
;
brustbeinwärts
;
in
Brustbeinnähe
;
zum
Brustbein
gerichte
t
{adj}
[anat.]
adsternal
;
towards
the
sternum
;
near
the
sternum
antifungiell
{adj}
;
gegen
Pilze
gerichte
t
[med.]
antifungal
;
fungus-killer
auf
gerichte
t
{adv}
erectly
aus
gerichte
t
{adj}
justified
auf
jdn
.
gerichte
t
sein
;
sich
an
jdn
.
richten
;
jdn
.
als
Zielgruppe
haben
{v}
(
Werbung
,
Produkt
,
etc
.)
to
be
targeted
at
sb
.
More results
Search further for "EU-Gerichte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners