A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37
similar
results for Spiegele
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Harnleiter-Blasen-Spiegel
,
Spiegel
,
Spiegelei
,
Spiegelei-Blume
,
Spiegelei-Pflanze
,
spiegeln
Harnleiter-Blasen-Spiegel
{m}
;
Ureterozystoskop
{n}
[med.]
ureterocystoscope
Spiegel
{m}
polished
surface
Spiegel
{m}
;
Teleskopspiegel
{m}
[med.]
speculum
jds
.
Spiegelbild
{n}
;
jds
.
Bild
{n}
im
Spiegel
sb
.'s
reflection
in
the
mirror
Spiegelstrahlen
{pl}
;
Spiegel
{pl}
(
Holzfehler
)
[agr.]
medullary
rays
(wood
defect
)
Schreib
dir
das
hinter
die
Ohren
!;
Steck
dir
das
hinter
den
Spiegel
!
[übtr.]
Don't
you
forget
it
!
Spiegel
{m}
[geol.]
fault
striations
;
slickensiding
(tectonical)
"Spiegel
im
Spiegel"
(
von
Pärt
/
Werktitel
)
[mus.]
'Mirror
in
a
Mirror'
(by
Pärt
/
work
title
)
etw
.
mit
einer
Eisschicht
überziehen
{vt}
to
frost
sth
.
Der
Spiegel
war
mit
einer
Eisschicht
überzogen
.
The
mirror
was
frosted
up
.
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Puderdose
{f}
(
mit
Gesichtspuder
und
Spiegel
)
powder
compact
(containing
face
powder
and
a
mirror
)
Puderdosen
{pl}
powder
compacts
Rokoko
...;
aus
dem
Rokoko
{adj}
[art]
[arch.]
[hist.]
rococo
Rokoko-Kerzenleuchter
{pl}
rococo
candlesticks
Spiegel
mit
Rokokoschnitzereien
rococo
carved
mirror
im
Rokokostil
in
the
rococo
style
Seele
{f}
soul
Seelen
{pl}
souls
mit
ganzer
Seele
with
all
one's
soul
jdm
.
aus
der
Seele
sprechen
to
express
exactly
what
sb
.
feels
sich
aus
voller
Seele
für
etw
.
einsetzen
to
put
one's
heart
and
soul
into
sth
.
die
Seele
baumeln
lassen
to
take
time
out
(to
breathe
);
to
veg
out
Du
sprichst
mir
aus
der
Seele
!
My
thoughts
exactly
!
Die
Augen
sind
der
Spiegel
der
Seele
.
[Sprw.]
The
eyes
are
the
window
to
the
soul
.
[prov.]
Spiegel
{m}
mirror
;
looking
glass
[dated]
Spiegel
{pl}
mirrors
;
looking
glasses
Ankleidespiegel
{m}
dressing
mirror
Einwegspiegel
{m}
;
venezianischer
Spiegel
{m}
;
halbdurchlässiger
Spiegel
{m}
one-way
mirror
;
one-way
glass
Garderobenspiegel
{m}
hall
mirror
Kippspiegel
{m}
adjustable
mirror
kippbarer
Standspiegel
[hist.]
cheval
glass
mirror
;
cheval
glass
körpergroßer
Spiegel
full-length
mirror
Parabolspiegel
{m}
parabolic
mirror
Standspiegel
{m}
stand
mirror
Wandspiegel
{m}
wall-mounted
mirror
in
den
Spiegel
sehen/schauen
to
look
in
the
mirror
sich
im
Spiegel
ansehen/betrachten
to
look
at
yourself
in
the
mirror
;
to
check
your
appearance
in
the
mirror
jdm
.
einen
Spiegel
vorhalten
[übtr.]
to
hold
a
mirror
up
to
sb
.
[fig.]
Spiegel
mit
schräg
geschliffenen
Kanten
bevelled
mirror
Spiegel
{m}
[techn.]
reflector
Spiegel
{pl}
reflectors
Spiegel
{m}
[med.]
level
Dopaminspiegel
{m}
dopamine
level
Spiegelbild
{n}
;
Spiegel
{m}
;
Widerspiegelung
{f}
[selten]
(
von
etw
.)
[übtr.]
mirror
;
reflex
(of
sth
.)
[fig.]
Ist
das
Fernsehen
ein
Spiegelbild
der
Gesellschaft
?
Is
television
a
mirror
of
society
?
das
Spiegelbild
von
etw
.
zurückwerfen
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
[phys.]
to
mirror
sth
.;
to
reflect
sth
.
[rare]
Die
unbewegte
Oberfläche
des
Wassers
warf
das
Spiegelbild
ihres
Gesichts
zurück
.
The
water's
still
surface
mirrored
her
face
.
Der
blaue
Himmel
spiegelte
sich
im
klaren
Wasser
.
The
clear
water
mirrored
the
blue
sky
.;
The
blue
sky
was
mirrored
in
the
clear
water
.
Die
alte
Kirche
spiegelt
sich
in
der
Glasfassade
des
Bürogebäudes
.
The
old
church
is
reflected
in
the
glass
facade
of
the
office
building
.
Ich
sah
ihr
Gesicht
im
Spiegel
der
Windschutzscheibe
.
I
could
see
her
face
reflected
in
the
car's
windscreen
.
Spiegele
i
{n}
;
Setzei
{n}
[Norddt.] [Ostdt.];
Ochsenauge
{n}
[Süddt.];
Stierenauge
{n}
[Schw.]
[cook.]
fried
egg
Spiegele
ier
{pl}
;
Setzeier
{pl}
;
Ochsenaugen
{pl}
;
Stierenaugen
{pl}
fried
eggs
;
eggs
sunny
side
up
[Am.]
etw
.
mit
Spiegeln
versehen
;
verspiegeln
{vt}
(
Wand
usw
.)
to
cover
sth
.
with
mirrors
(a
wall
etc
.)
mit
Spiegeln
versehend
;
verspiegelnd
covering
with
mirrors
mit
Spiegeln
versehen
;
verspiegelt
covered
with
mirrors
Sumpfblumen
{pl}
(
Limnanthes
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
meadow-foams
(botanical
genus
)
Douglas-Sumpfblume
;
Spiegele
i-Blume
;
Spiegele
i-Pflanze
(
Limnanthes
douglasii
)
Douglas's
meadow-foam
;
poached
egg
plant
beheizbar
;
heizbar
;
beheizt
{adj}
heatable
;
heated
beheizbare
Spiegel
heated
mirrors
dichroitisch
{adj}
(
Optik
)
[phys.]
dichroic
;
dichroitic
;
pertaining
to
dichroism
(optics)
dichroitisches
Glas
dichroic
mirror
dichroitischer
Spiegel
dichroitic
mirror
etw
.
erkennen
lassen
;
etw
.
zeigen
;
etw
.
zum
Ausdruck
bringen
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
(
Sache
)
to
reflect
sth
.
[fig.]
(of a
thing
)
erkennen
lassend
;
zeigend
;
zum
Ausdruck
bringend
;
widerspiegelnd
reflecting
erkennen
lassen
;
gezeigt
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
widerspiegelt
reflected
Wo
jemand
aufgewachsen
ist
,
kann
man
an
seinem
Akzent
erkennen
.
Where
you
grew
up
is
reflected
in
your
accent
.
Ihre
elegante
Kleidung
war
Ausdruck
ihres
neuen
Status
.
Her
elegant
clothing
reflected
her
new
status
.
Seine
persönlichen
Überzeugungen
kommen
in
dem
Film
deutlich
zum
Ausdruck
.
His
film
clearly
reflects
his
personal
beliefs
.
Die
steigende
Internetnutzung
spiegelt
sich
auch
in
der
jüngsten
Kriminalitätsstatistik
wider
.
The
increasing
use
of
the
Internet
is
also
reflected
in
the
latest
crime
statistics
.
halbdurchsichtig
;
halbtransparent
{adj}
semi-transparent
halbdurchlässiger
Spiegel
half-silvered
/
semi-silvered
mirror
heimlich
;
verdeckt
;
im
Verborgenen
{adv}
covertly
ein
heimlich
mitgeschnittenes/aufgenommenes
Treffen
a
covertly
recorded
meeting
Sie
beobachtete
ihn
heimlich
über
den
Spiegel
.
She
watched
him
covertly
in
the
mirror
.
horizontal
spiegeln
{vt}
to
flip
horizontal
horizontal
spiegelnd
flipping
horizontal
horizontal
gespiegelt
flipped
horizontal
rechte/r/s
{adj}
(
in
Fahrtrichtung
)
[auto]
offside
[Br.]
die
rechte
Fahrspur
the
offside
lane
der
rechte
Spiegel
the
offside
mirror
simulieren
;
vortäuschen
;
vorgeben
;
vorspiegeln
;
spielen
{vt}
to
simulate
simulierend
;
vortäuschend
;
vorgebend
;
vorspiegelnd
;
spielend
simulating
simuliert
;
vorgetäuscht
;
vorgegeben
;
vorgespiegelt
;
gespielt
simulated
simuliert
;
täuscht
vor
;
gibt
vor
;
spiegelt
vor
simulates
simulierte
;
täuschte
vor
;
gab
vor
;
spiegelte
vor
simulated
etw
.
an
etw
.
spiegeln
{vt}
[math.]
to
reflect
sth
.
about
sth
.
spiegelnd
reflecting
gespiegelt
reflected
Das
Dreieck
ABC
wird
an
der
x-Achse
gespiegelt
.
The
triangle
ABC
is
reflected
about
the
x-axis
.
etw
.
spiegeln
{vt}
(
eine
genaue
Kopie
eines
Datenbestands
auf
einem
anderen
Datenträger
vorhalten
)
[comp.]
to
mirror
sth
. (to
retain
an
exact
copy
of
a
data
inventory
on
another
data
medium
)
spiegelnd
mirroring
gespiegelt
mirrored
sich
spiegeln
{vr}
to
be
reflected
sich
spiegelnd
being
reflected
sich
gespiegelt
been
reflected
vertikal
spiegeln
{vt}
to
flip
vertical
vertikal
spiegelnd
flipping
vertical
vertikal
gespiegelt
flipped
vertical
etw
.
widerspiegeln
;
ein
Spiegelbild
von
etw
.
sein
;
genau
dasselbe
sein/machen
wie
etw
.
anderes
{vt}
to
mirror
sth
.
[fig.]
widerspiegelnd
;
ein
Spiegelbild
von
seiend
;
genau
dasselbe
seien/machend
mirroring
widergespiegelt
;
ein
Spiegelbild
von
gewesen
;
genau
dasselbe
gewesen/gemacht
mirrored
Seine
Kunst
spiegelt
den
Lebensstil
der
digitalen
Generation
wider
.
His
art
mirrors
the
lifestyle
of
the
digital
natives
.
Was
an
dieser
Schule
passiert
,
ist
ein
genaues
Spiegelbild
der
allgemeinen
politischen
Lage
.
Events
at
that
school
closely
mirror
the
political
situation
as
a
whole
.
Ihre
Stimmung
ist
genauso
schlecht
wie
das
Wetter
.
Her
mood
mirrors
the
gloomy
weather
.
Was
Sie
berichtet
haben
,
ist
genau
das
,
was
auch
wir
durchgemacht
haben
.
Your
account
mirrored
exactly
what
we
went
through
.
Die
frühere
Protestbewegung
und
jetzige
Partei
macht
genau
dasselbe
,
was
die
Konservativen
vor
zwei
Jahrzehnten
getan
haben
.
The
protest
movement-turned-political
party
is
simply
mirroring
what
the
Conservatives
did
two
decades
ago
.
etw
.
zerbrechen
; (
versehentlich
)
zerschlagen
;
zerdeppern
[ugs.]
;
kaputtmachen
[ugs.]
{vt}
to
break
sth
. (cause
to
separate
into
pieces
)
zerbrechend
;
zerschlagend
;
zerdeppernd
;
kaputtmachend
breaking
zerbrochen
;
zerschlagen
;
zerdeppert
;
kaputtgemacht
broken
ein
Ei
aufschlagen
/
zerschlagen
[ugs.]
to
break
an
egg
Pass
auf
,
dass
du
die
Halterung
nicht
zerschlägst
.
Careful
you
don't
break
the
holder
!
So
ein
Pech
,
ich
habe
den
Spiegel
zerbrochen
.
Too
bad
! I
broke
the
mirror
.
Ralf
zerbricht
immer
alles
.
Ralph
is
always
breaking
things
.
zurückgeworfen
werden
{vi}
[phys.]
to
reflect
off
sth
.
Das
Licht
wird
vom
Spiegel
zurückgeworfen
.
The
light
reflects
off
the
mirror
.
Ihre
Stimmen
wurden
von
den
Tunnelwänden
zurückgeworfen
.
Their
voices
reflected
off
the
walls
of
the
tunnel
.
etw
.
zurückwerfen
;
etw
.
zurückstrahlen
;
etw
.
reflektieren
;
etw
.
spiegeln
;
etw
.
abspiegeln
{vt}
[phys.]
to
reflect
sth
.
zurückwerfend
;
zurückstrahlend
;
reflektierend
;
spiegelnd
;
abspiegelnd
reflecting
zurückgeworfen
;
zurückgestrahlt
;
reflektiert
;
gespiegelt
;
abgespiegelt
reflected
Eine
glatte
Oberfläche
reflektiert
das
Licht
.
A
polished
surface
reflects
light
.
Search further for "Spiegele":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners