Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
62
ähnliche
Ergebnisse für Anklam
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Anklage
,
Anklang
,
Anlaß
,
unklar
Ähnliche Wörter:
ankle
,
ankle-biter
,
ankle-biters
,
ankle-deep
,
ankle-high
,
ankles
,
anklet
Anklage
{f}
;
Anklagevertretung
{f}
;
Vertreter
{m}
der
Anklage
[jur.]
prosecution
;
counsel
for
the
prosecution
;
prosecution
counsel
Anklage
{f}
accusal
Anklage
{f}
accusativeness
Anklage
{f}
(
eines
staatlichen
Funktionsträgers
zwecks
Amtsenthebung
)
[jur.]
impeachment
(of a
public
of
ficial)
[Am.]
Anklage
{f}
wegen
Staatsgefährdung
[jur.]
impeachment
[Br.]
[hist.]
Anklagegrundsatz
{m}
[jur.]
principle
of
indictment
;
accusatorial
system
Anklageprüfgremium
{m}
,
das
sich
aus
Laienjuristen
zusammensetzt
[jur.]
grand
jury
[Am.]
Anklagevertreter
{m}
prosecuting
counsel
Antrag
{m}
auf
Freispruch
ohne
Anklageerwiderung
(
Strafrecht
)
[jur.]
no
case
motion
;
motion
of
no
case
to
answer
(criminal
law
)
[Br.]
Chefankläger
{m}
;
oberster
Anklagevertreter
{m}
;
Kronanwalt
{m}
(
in
GB
);
Justizminister
{m}
(
und
Generalstaatsanwalt
) (
in
USA
)
[pol.]
Attorney
General
Reminiszenz
{f}
;
Anklang
{f}
(
an
)
reminiscence
(of)
jdn
.
anklagen
{vt}
to
bring
a
charge
against
sb
.
anklemmbar
;
aufsteckbar
;
zum
Anstecken
(
nachgestellt
)
{adj}
clip-on
etw
.
anklemmen
(
an
etw
.)
{vt}
[techn.]
to
pinch
sth
.;
to
squeeze
sth
. (against
sth
.)
etw
.
anklemmen
{vt}
[electr.]
to
connect
to
the
binding
post
ganz
schlecht
ankommen
{vi}
(
keinen
Anklang
finden
)
[ugs.]
to
go
over
like
a
lead
balloon
[coll.]
jdn
.
neuerlich
beschuldigen
/
anklagen
{vt}
[jur.]
to
recharge
sb
.
denunzierend
;
anzeigend
;
anklagend
{adj}
denunciatory
die
Haare
feucht/mit
Gel/mit
Pomade
zurückkämmen
;
sich
die
Haare
anklatschen
[ugs.]
{v}
to
slick
back
↔
your
hair
Anklagepunkt
{m}
[jur.]
count
schuldig
in
allen
Anklagepunkten
[jur.]
guilty
of
all
counts
Akklamation
{f}
acclamation
einen
Antrag
durch/per
Akklamation
annehmen
to
carry
a
motion
by
acclamation
Die
Kandidaten
können
durch
Zuruf
gewählt
werden
.
The
candidates
may
be
elected
by
acclamation
.
Angeklagter
{m}
;
Angeklagte
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
accused
;
defendant
;
panel
[Sc.]
(criminal
law
)
Angeklagten
{pl}
;
Angeklagte
the
accused
(persons/parties);
defendants
Hauptangeklagter
;
Erstangeklagter
primary
accused
Zweitangeklagter
second
defendant
;
second
accused
"Angeklagter
!"
"Prisoner
at
the
bar
!"
anonymer
Angeklagter
oder
anonymes
Opfer
(
in
einer
Anklageschrift
)
(the
person
of
)
John
Doe
(in a
bill
of
in
dictment)
[Am.]
anonyme
Angeklagte
oder
anonymes
Opfer
(
in
einer
Anklageschrift
)
(the
person
of
)
Jane
Doe
(in a
bill
of
indictment
)
[Am.]
bei
jdm
.
Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall
finden
;
jdn
.
ansprechen
;
jdm
.
zusagen
{v}
to
commend
itself/themselves
to
sb
.
[formal]
allgemein
Anklang
finden
to
commend
itself/themselves
to
all
Sein
ungezwungenes
Benehmen
fand
nicht
bei
allen
Kollegen
Anklang
.
His
easy
manners
did
not
commend
itself
to
all
of
his
colleagues
.
Der
Plan
stieß
bei
den
Verbündeten
auf
keine
Zustimmung
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Seine
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Es
gibt
da
eine
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
Anklang
finden
;
gut
angenommen
werden
;
Zulauf
haben
;
ziehen
[ugs.]
{v}
[pol.]
to
gain
traction
[fig.]
Anklang
findend
;
gut
angenommen
werdend
;
Zulauf
habend
;
ziehend
gaining
traction
Anklang
gefunden
;
gut
angenommen
worden
;
Zulauf
gehabt
;
gezogen
gained
traction
Anklage
{f}
(
gegen
etw
.) (
schwerer
Vorwurf
)
indictment
(of
sth
.)
[fig.]
Anklagen
{pl}
indictments
Generalanklage
{f}
wholesale
indictment
leidenschaftliche
Anklage
passionate
indictment
stille
Anklage
silent
indictment
Anklage
{f}
[jur.]
indictment
;
plaint
[Br.]
Anklagen
{pl}
indictments
;
plaints
gegen
jdn
.
Anklage
erheben
(
wegen
)
to
lay/prefer
an
indictment
against
sb
.;
to
indict
sb
. (on a
charge
of
)
die
Anklage
einbringen
to
file
the
indictment
Anklage
{f}
denouncement
Anklagen
{pl}
denouncements
zweimalige
Anklage
wegen
des
gleichen
Vergehens
{f}
[jur.]
double
jeopardy
Verbot
{n}
doppelter
Strafverfolgung
prohibition
against
double
jeopardy
die
Anklagebank
{f}
(
auch
[übtr.]
)
[jur.]
the
dock
[Br.]
(also
[fig.]
)
wegen
etw
.
vor
Gericht
stehen
to
be
in
the
dock
on
a
charge
of
sth
.
[fig.]
auf
der
Anklagebank
sitzen
to
stand
at
the
bar
;
to
be
in
the
dock
Er
wird
auf
der
Anklagebank
landen
,
wenn
er
weiterhin
die
Vorschriften
ignoriert
.
He
will
find
himself
in
the
dock
if
he
continues
to
ignore
the
regulations
.
Diese
Chemikalien
bleiben
suspekt
,
bis
es
mehr
wissenschaftliche
Klarheit
gibt
.
These
chemicals
remain
in
the
dock
until
we
have
more
scientific
evidence
.
Anklageerhebung
{f}
;
Anklage
{f}
;
Klage
{f}
(
wegen
)
[jur.]
prosecution
(for)
Privatklage
{f}
private
prosecution
Anklageschrift
{f}
[jur.]
bill
of
indictment
;
indictment
;
complaint
[Am.]
Anklageschriften
{pl}
bills
of
indictment
;
indictments
;
complaints
vom
Anklageprüfgremium
zugelassene
Anklageschrift
true
bill
[Am.]
(indictment
endorsed
by
a
grand
jury
)
Einreichung
der
Anklageschrift
beim
zuständigen
Gericht
filing/presentation
of
the
indictment
with
the
court
of
jurisdiction
großen
Anklang
finden
{v}
to
be
very
well
received
keinen
Anklang
finden
to
be
badly
received
wenig
Anklang
finden
to
be
poorly
received
Belastungszeuge
{m}
;
Belastungszeugin
{f}
;
Zeuge
{m}
der
Anklage
[jur.]
witness
for
the
prosecution
;
prosecution
witness
;
Crown
witness
[Br.]
;
State's
witness
[Am.]
Belastungszeugen
{pl}
;
Belastungszeuginnen
{pl}
;
Zeugen
{pl}
der
Anklage
witnesses
for
the
prosecution
;
prosecution
witnesses
;
Crown
witnesses
;
State's
witnesses
Beschuldigung
{f}
;
Anschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
;
Bezichtigung
{f}
[geh.]
{+Gen.}
accusation
;
allegation
(of
sth
.)
Beschuldigungen
{pl}
;
Anschuldigungen
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
;
Bezichtigungen
{pl}
;
Anklagen
{pl}
accusations
;
allegations
grundlose
Anschuldigung
unfounded/wild
accusation
jdn
.
beschuldigen
to
make
an
accusation
against
sb
.
die
Beweislage
{f}
[jur.]
the
nature
of
the
evidence
;
the
evidence
die
unsichere
Beweislage
the
shaky
evidence
Die
Beweislage
ist
dünn
.
The
(nature
of
the
)
evidence
is
sparse
.
Die
Anklage
wird
durch
die
Beweislage
nicht
gestützt
.
The
evidence
does
not
support
the
prosecution's
case
.
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
complained
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
eine
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
Ermittlungsverfahren
{n}
;
Vorermittlung
{f}
;
Vorermittlungen
{pl}
;
Vorerhebung
{f}
;
Vorerhebungen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Strafuntersuchung
{f}
[Schw.]
(
der
Staatsanwaltschaft
vor
Anklageerhebung
)
[jur.]
preliminary
investigation
;
preliminary
inquiry
(by
the
public
prosecution
service
before
an
indictment
)
in
einem
Ermittlungsverfahren
untersucht
werden
to
be
under
investigation
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
[ugs.]
[jur.]
trial
Hochverratsprozess
{m}
high
treason
trial
;
trial
for
high
treason
Scheinprozess
{m}
mock
trial
ein
faires
Verfahren
a
fair
trial
während
des
Gerichtsverfahrens
during
the
trial
vor
Gericht
kommen
to
go
on
trial
vor
Gericht
stehen
;
unter
Anklage
stehen
to
be
on
trial
sich
wegen
etw
.
vor
Gericht
verantworten
müssen
to
stand/face
trial
for
sth
.
jdn
.
vor
Gericht
stellen
;
jdn
.
anklagen
(
wegen
etw
.)
to
bring/put
sb
.
to
trial
;
to
arraign
sb
. (on a
charge
of
sth
.)
Der
Fall
kam
nie
vor
Gericht
.
The
case
never
came
to
trial
.
Er
steht
derzeit
wegen
Mordes
vor
Gericht
.
He
is
currently
standing
trial
/
on
trial
for
murder
.
Psychose
{f}
[med.]
neuropsychosis
;
psychosis
Psychosen
{pl}
neuropsychoses
;
psychoses
affektiv-reaktive
Psychose
affective-reaction
type
of
psychosis
;
thymergasia
amnestische
Psychose
amnesic
psychosis
desintegrative
Psychose
disintegrative
psychosis
enklamptische
Psychose
enclamptic
psychosis
funktionelle
Psychose
;
reversible
symptomatische
Psychose
functional
psychosis
halluzinatorische
Psychose
hallucinatory
psychosis
hypterkinetische
Psychose
hyperkinetic
psychosis
kurzzeitige
reaktive
Psychose
brief
reactive
psychosis
manisch-depressive
Psychose
manic-depressive
psychosis
oneiroide
Psychose
oneiroid
psychosis
polyneutritische
Psychose
polyneutritic
psychosis
postinfektiöse
Psychose
postinfectious
psychosis
;
infectious-exhaustive
syndrome
reaktive
Psychose
reactive
psychosis
;
situational
psychosis
schizoaffektive
Psychose
schizo-affective
psychosis
schizophrenieähnliche
Psychose
schizophreniform
psychosis
symbiotische
kindliche
Psychose
symbiotic
infantile
psychosis
Psychose
mit
Krankheitsdisposition
pathopsychosis
Infektionspsychose
{f}
infection
psychosis
;
infectious
psychosis
;
psychosis
with
infectious
disease
Rechtsstandpunkt
{m}
[jur.]
case
Rechtsstandpunkte
{pl}
cases
das
Anklagevorbringen
;
die
Anklage
the
prosecution's
case
in
eigener
Sache
[jur.]
in
support
of
your
own
case
Wir
haben
das
Recht
auf
unserer
Seite/gute
Erfolgsaussichten
.
[jur.]
We
have
a (good)
case
.
seinen
Rechtsstandpunkt
vorbringen
;
eine
Rechtssache
vortragen
to
state
your
case
gegen
jdn
.
nichts
in
der
Hand
haben
to
have
no
case
against
sb
.
Jemanden
als
Zeugen
in
eigener
Sache
zu
hören
,
ist
problematisch
.
Hearing
a
person
as
a
witness
in
support
of
his
own
case
is
problematic
.
Kein
Betreiber
darf
Richter
in
eigener
Sache
sein
.
No
operator
may
be
both
judge
and
interested
party
.
Staatsanwalt
{m}
;
Staatsanwältin
{f}
[jur.]
Public
Prosecutor
;
Crown
Prosecutor
[Br.]
[Austr.]
;
District
Attorney
[Am.]
/DA/
;
State
/
State's
Attorney
;
County
Attorney
;
County
Prosecutor
;
Prosecuting
Attorney
;
Solicitor
[Am.]
Staatsanwälte
{pl}
;
Staatsanwältinnen
{pl}
Public
Prosecutors
;
Crown
Prosecutors
;
District
Attorneys
;
State
/
State's
Attorneys
;
County
Attorneys
;
County
Prosecutors
;
Prosecuting
Attorneys
;
Solicitors
Oberstaatsanwalt
{m}
senior
prosecutor
stellvertretender
Staatsanwalt
Assistant
State's
Attorney
[Am.]
Der
Staatsanwalt
hat
Anklage
wegen
Mordes
gegen
ihn
erhoben
.
The
public
prosecutor
brought
a
charge
of
murder
against
him
.
Tatvorwurf
{m}
;
Vorwurf
{m}
[jur.]
criminal
charge
;
charge
Tatvorwürfe
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
criminal
charges
;
charges
gegen
jdn
.
Anklage
erheben
to
bring/press/prefer
charges
against
sb
.
oh
Wunder
;
Wunder
über
Wunder
;
man
möchte
es
fast
nicht
glauben
;
mirabile
dictu
[geh.]
(
Einschub
)
wonder
of
wonders
;
mirabile
dictu
[formal]
(used
as
a
parenthesis
)
Als
wir
am
Nachmittag
ankamen
,
war
-
Wunder
über
Wunder
-
noch
ein
Doppelzimmer
frei
.
We
arrived
in
the
afternoon
to
find
,
wonder
of
wonders
,
that
there
was
still
one
double
room
available
.
Zustimmung
{f}
;
Billigung
{f}
;
Befürwortung
{f}
;
Anklang
{m}
[adm.]
[soc.]
approval
Zustimmung
{f}
der
Eltern
parental
approval
bei
jdm
.
Anklang
finden
to
meet
with
the
approval
of
sb
.
Genehmigung
des
Angebots
proposal
approval
nur
nach
vorheriger
Zustimmung
von
...
only
with
(the)
prior
approval
of
...
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsewhere
Die
Fische
im
Mittelmeer
sind
häufig
kleiner
als
anderswo
.
Fish
are
often
smaller
in
the
Mediterranean
than
elsewhere
.
Gegen
diese
Person
wurde
bereits
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsewhere
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereits
an
anderer
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
in
other
parts
of
the
report
.
anklagen
;
beschuldigen
{vt}
(
wegen
)
to
indict
(for)
anklagend
;
beschuldigend
indicting
anklagend
;
beschuldigt
indicting
angeklagt
;
beschuldigt
indicted
klagt
an
;
beschuldigt
indicts
klagte
an
;
beschuldigte
indicted
jdn
. (
wegen
etw
.)
unter
Anklage
stellen
to
indict
sb
. (for
sth
.)
jdn
. (
vor
Gericht
)
anklagen
;
anschuldigen
(
wegen
etw
.);
jdn
. (
einer
Sache
)
beschuldigen
{vt}
[jur.]
to
accuse
sb
. (of
sth
.)
anklagend
;
anschuldigend
;
beschuldigend
accusing
angeklagt
;
angeschuldigt
;
beschuldigt
accused
klagt
an
;
schuldigt
an
;
beschuldigt
accuses
klagte
an
;
schuldigte
an
;
beschuldigte
accused
nicht
angeklagt
unaccused
Wessen
wird
er
beschuldigt
?
What
is
he
accused
of
?
angeklagt
wegen
Beihilfe
accused
of
aiding
and
abetting
jdn
.
falsch
beschuldigen
to
falsely
accuse
sb
.
anklam
mern
{vt}
to
clip
(on)
anklam
mernd
clipping
angeklammert
clipped
anklam
mern
;
anheften
{vt}
to
peg
anklam
mernd
;
anheftend
pegging
angeklammert
;
angeheftet
pegged
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Anklam":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner