DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

746 ähnliche Ergebnisse für Werne
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
E-Werke, Ferne, Gerne, Herz-Kreislauf-Werte, Ist-Werte, Kerne, Weine, Werbe..., Werke, Werre, Werte, gerne, lerne, werde
Ähnliche Wörter:
erne, were, A-wire, Basse-Terre, Bern, Leine, Marne, Seine, Serine, Welle, Werra, aerie, barb-!-wire, blood-borne, borne, cere, eerie, ere, fern, fern-loke, ferns

Afrikana {pl} (Werke über Afrika) [art] [lit.] Africana (materials relating to Africa)

Gern geschehen!; Gerne!; Bitte! (Antwort auf eine Dankesäußerung) You are welcome!; You're welcome! (response to thanks) [anhören]

Ist-Zahlen {pl}; Ist-Werte {pl} [adm.] [econ.] [sci.] actuals

Kaffeeliebhaber {m}; Person, die gerne und viel Kaffee trinkt; Kaffeetante {f} coffee addict

Moralvorstellungen {pl}; sittliche Werte moral values

Sammeltitel {m} (für mehrteilige Werke) collective title

Werbe... promotional

sämtliche Werke complete works

behutsam zu Werke gehen {v} to go about it carefully

gleichsam; quasi; sozusagen {adv} quasi; so to speak; as it were [anhören]

sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf so to speak; as it were; in a manner of speaking [anhören]

vorsichtig zu Werke gehen {v} to watch one's step

Dem werde ich was flüstern. I'll tell him a thing or two.

Die in ihn gesetzten Erwartungen erfüllten sich nicht. The hopes placed in him were not fulfilled.

Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun. I don't like it, but I will do it anyway.

Ich werde alles Weitere veranlassen. I will take care of everything else.

Ich werde aus dir nicht schlau. You're not making sense.

Ich werde das Kind beim Namen nennen. [übtr.] I will call a spade a spade. [fig.]

Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.

Ich würde gerne Mäuschen spielen. [übtr.] I would like to be a fly on the wall. [fig.]

Ich würde gerne wissen, was du denkst. I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.]

Ihre Augen standen voller Tränen. Her eyes were filled with tears.

Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? Would you care for a cup of coffee?

Sehr geehrte Frau ...; Werte Frau ... [veraltend] Dear Ms [Br.] / Ms. [Am.] ...

So hat er wörtlich gesagt. Those were his exact words.

Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden. Many kiss the hand they wish to cut off.

Waren Sie daran beteiligt? Were you a party to this?

Wie geht's, wie steht's, wie ist das werte Befinden? How's tricks? [coll.] [dated]

in weiter Ferne liegen [übtr.]; schwer zu erreichen sein {vi} to be far from reach

Deine Augen waren größer als der Magen. [übtr.] You eyes were bigger than you stomach. [fig.]

Ich werde dich immer lieben! I will always love you! /IWALU/

"An die ferne Geliebte" (von Beethoven / Werktitel) [mus.] 'To the Distant Beloved' (by Beethoven / work title)

"Frühere Verhältnisse" (von Nestroy / Werktitel) [lit.] 'As you were' (by Nestroy / work title)

"Zehn kleine Negerlein"; "Und dann gab's keines mehr" (von Christie / Werktitel) [lit.] 'Ten Little Niggers'; 'And Then There Were None' (by Christie / work title)

"Die Meuterei auf der Bounty" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'The Mutineers of the Bounty' (by Jules Verne / work title)

"Fünf Wochen im Ballon" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'Five Weeks in a Balloon'; ' Journeys and Discoveries in Africa by Three Englishmen' (by Jules Verne / work title)

"Die Reise zum Mittelpunkt der Erde" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'Journey to the Center/Centre of the Earth' (by Jules Verne / work title)

"Von der Erde zum Mond" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'From the Earth to the Moon' (by Jules Verne / work title)

"Reise um den Mond" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'Around the Moon' (by Jules Verne / work title)

"Die Kinder des Kapitän Grant" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'In Search of the Castaways' (by Jules Verne / work title)

"20.000 Meilen unter dem Meer" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'Twenty Thousand Leagues Under the Sea' (by Jules Verne / work title)

"Reise um die Erde in 80 Tagen" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'Around the World in Eighty Days' (by Jules Verne / work title)

"Die geheimnisvolle Insel" (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'The Mysterious Island' (by Jules Verne / work title)

Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) [anhören] remedy (for sth.) [anhören]

Möglichkeiten der Abhilfe remedies [anhören]

um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen (in order) to find a remedy

Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. These problems do not have a simple remedy.

keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing)

Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich. He / It is not without remedy.

Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren. He felt as if his marital problems were beyond remedy.

Ablehnungsgrenze {f}; Ablehnungsschwelle {f}; Signifikanzschwelle {f}; kritischer Wert {m} [statist.] rejection limit; significance point; critical value

Ablehnungsgrenzen {pl}; Ablehnungsschwellen {pl}; Signifikanzschwellen {pl}; kritische Werte {pl} rejection limits; significance points; critical values

Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] actor [anhören]

Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} actors

Bedrohungsakteur {m}; Cyberakteur {m} [comp.] threat actor; cyberactor

Hauptakteur {m}; Protagonist {m} (main) protagonist [anhören]

staatliche und private Akteure governmental and private actors

ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang a key actor in a process

Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht actors of persection

Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.

Alarmbereitschaft {f} alert [anhören]

in Alarmbereitschaft sein; alarmbereit sein to be on (the) alert

höchste Alarmbereitschaft red alert

Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. All border points are on full / high alert.

Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. The troops in the vicinity were put on alert.

Alkohol {m} (alkoholische Getränke) [cook.] [anhören] alcohol; John Barleycorn [humor.] (alcoholic drinks) [anhören]

dem Alkohol verfallen to become addicted to alcohol

dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] to be on the bottle [Br.] [fig.]

keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein to be on the wag; to be on the wagon [coll.]

Ich trinke keinen Alkohol. I don't take alcohol.

schwarzgebrannter Alkohol moonlight [coll.]

Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} [anhören] [anhören] [anhören] sight [anhören]

Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} [anhören] sights [anhören]

fesselnder Anblick fascinating sight

hässlicher Anblick ugly sight

ein alltäglicher Anblick a common sight

auf den ersten Blick at first blush; at first sight [anhören]

in seinen Augen; seiner Ansicht nach in his sight

jdn./etw. sehen [anhören] to catch a sight / glimpse of sb./sth.

Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits.

ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.] a sight for sore eyes (when meeting sb.)

Schön, dich zu sehen! Good to see you!; You're a sight for sore eyes!

Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen. After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner