DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
calendar
Search for:
Mini search box
 

40 results for calendar
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Kalender {m} [listen] calendar [listen]

Kalender {pl} [listen] calendars

Abfallkalender {m} household refuse collection calendar

Abfallkalender {pl} household refuse collection calendars

Abreißkalender {m} tear-off calendar

Abreißkalender {pl} tear-off calendars

Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.] Advent calendar

Adventskalender {pl}; Adventkalender {pl} Advent calendars

Blattkalender {m} wallet calendar

Blattkalender {pl} wallet calendars

Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) brochure calendar

Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl} brochure calendars

ewiger Kalender perpetual calendar

hundertjähriger Kalender hundred years calendar

Reisekalender {m} travel calendar

Reisekalender {pl} travel calendars

ein Fixpunkt in meinem Kalender a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.]

Terminkalender {m}; Taschenkalender {m}; Kalender {m} [listen] appointment calendar; calendar; appointment book; appointment diary [Br.]; engagement book [Br.]; engagement diary [Br.], diary [Br.]; datebook [Am.] [listen]

Terminkalender {pl}; Taschenkalender {pl}; Kalender {pl} [listen] appointment calendars; calendars; appointment books; appointment diaries; engagement books; engagement diary, diaries; datebooks

in seinem Kalender eingetragen sein to be on your calendar

etw. in seinen/seinem Terminkalender eintragen to put sth. in your diary

Zeitrechnung {f} calendar [listen]

nach christlicher Zeitrechnung according to the Christian calendar

nach jüdischer Zeitrechnung according to the Jewish calendar

unserer Zeitrechnung /u. Z./; nach Christus /n. Chr./ Common Era /CE/; anno domini /AD; A.D./

vor unserer Zeitrechnung /v. u. Z./; vor Christus /v. Chr./ before Common Era /BCE/; before Christ /BC; B.C./

Kalenderjahr {n}; bürgerliches Jahr {n} [adm.] calendar year; civil year

Kalenderjahre {pl} calendar years; civil years

zu Beginn eines Kalenderjahres at the beginning of a calendar year

Kalendermonat {m} calendar month

Kalendermonate {pl} calendar months

pro Kalendermonat per calendar month (pcm)

Kalenderwoche {f} /Kw/ [adm.] [econ.] calendar week [rare]; week number

Kalenderwochen {pl} calendar weeks

in (der) Kalenderwoche 2 in the second week of the year; in the week of January 8

Kalendarium {n} calendar [listen]

Kalendarien {pl} calendars

Kalendereintragung {f}; Kalendereintrag {m} calendar entry

Kalendereintragungen {pl}; Kalendereinträge {pl} calendar entries

Kalendertag {m} calendar day

Kalendertage {pl} calendar days

Kalendertürchen {n} (eines Adventskalenders) calendar window; calendar door (of an Advent calendar)

Kalendertürchen {pl} calendar windows; calendar doors

Veranstaltungskalender {m} calendar of events; timetable of events

Veranstaltungskalender {pl} calendars of events; timetables of events

Kalenderblatt {n} calendar sheet

Kalenderblätter {pl} calendar sheets

Datumsanzeige {f} (einer Uhr) calendar work (of a timepiece)

Kalenderprogramm {n}; Kalendersoftware {f} [comp.] calendar program; calendar software

Kalenderweisheiten {pl} calendar sayings

Kalenderuhr {f} calendar watch

Messekalender {m} calendar of the fair

Impfplan {m}; Impfkalender {m} [med.] vaccination schedule; vaccination plan; vaccination calendar

Impfpläne {pl}; Impfkalender {pl} vaccination schedules; vaccination plans; vaccination calendars

dem Impfplan entsprechend impfen to inoculate according to the vaccination schedule

Vorlesungsverzeichnis {n} [stud.] course catalogue; university calendar; lecture timetable; university catalogue; student handbook

Vorlesungsverzeichnisse {pl} course catalogues; university calendars; lecture timetables; university catalogues

kommentiertes Vorlesungsverzeichnis; Modulhandbuch {n} course scheme catalogue; course scheme handbook

Datumsuhr {f} watch with calendar work

Datumsuhren {pl} watches with calendar work

Wandkalender {m} wall calendar; sheet almanac

Wandkalender {pl} wall calendars; sheet almanacs

(liturgisches) Direktorium {n} (Kalender mit dem Ablauf der Messfeiern im Jahreskreis) [relig.] (liturgical) directory; ordo (calendar giving directions for the conduct of the masses in the annual cycle) [listen]

Jahreskreis {m} (Abfolge von Festen/Ritualen im Kalenderjahr) [soc.] [relig.] annual cycle (sequence of celebrations/rituals in the calendar year)

Kirchenkalender {m}; liturgischer Jahreskalender {m} [relig.] Church calendar; ecclesiastical/liturgical calendar [listen]

Mondkalender {m} lunar calendar

Sonnenkalender {m} solar calendar

kalendarisch {adj} according to the calendar

Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen] reference (to sth.) [listen]

ohne Bezug auf; unabhängig von without reference to

unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} with reference to; in reference to; referring to

rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] for reference only

in Bezug auf Ihren Brief with reference to your letter

zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke for future reference; for your reference

um immer wieder darauf zurückgreifen zu können for later reference

In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... In this connection reference should again be made to the fact that ...

Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... For reference, ...; For the record, ...

Nur zur Information: seine Adresse lautet: For reference, his address is:

Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Reference is made to your enquiry dated May 5th.

Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. The given figures are for reference only.

Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.

Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.

Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.

Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. Keep the price list on file for future reference.

Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Please keep one signed copy for your reference.

Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Please be reminded of this for future reference.

Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. An index is included for quick/easy reference.

Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen] date [listen]

Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen] dates [listen]

der Hochzeitstermin the date of the wedding

neueren Datums of recent date

ohne Datum no date /n.d./

falsches Datum misdate

Wir schreiben den 5. Mai 2000. The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.

Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. Please save the date in your calendar.

Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute? What's the date today?

Eintragen {n}; Eintragung {f} (in ein Verzeichnis, einen Kalender usw.) entry (action of recording sth. in a list, calendar etc.) [listen]

(Vornahme von) Falscheintragungen in Bankakten false entry in bank records

Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] [listen] story [listen]

Geschichten {pl}; Storys {pl} stories [listen]

abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.)

Alltagsgeschichten {pl} stories about (the) everyday life

erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) [listen] made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.]

Kalendergeschichte {f} calendar story

Kindheitsgeschichte {f} childhood story

Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} short story

Leidensgeschichte {f} hard-luck story

Liebesgeschichte {f} love story

Lügengeschichte {f} trumped-up story

Rittergeschichten {pl} knight's tales

rührselige Geschichte sob story

Sehnsuchtsgeschichte {f} story of longing

eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende a shaggy-dog story

eine nachdenkliche Geschichte a story for reflection

Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party.

Die Geschichte geht so: So the story runs:

Die Geschichte hat einen langen Bart. That story is as old as the hills.

Leitspruch {m}; Sinnspruch {m}; Denkspruch {m} motto [listen]

Leitsprüche {pl}; Sinnsprüche {pl}; Denksprüche {pl} mottoes; mottos

Bürospruch {m} office motto; desk motto

Kalenderspruch {m} calendar motto

Maya... {adj} Mayan

Maya-Kalender {m} Mayan calendar

Maya-Sprachen {pl} Mayan languages

Termin {m} (als Kalendereintragung) [listen] event (as a calendar entry) [listen]

Termine {pl} [listen] events [listen]

Pflichttermin {m} mandatory event

etw. bilden; etw. ausmachen {vt} (Sache) to form; to constitute; to make up (of a thing) [listen] [listen] [listen]

bildend; ausmachend forming; constituting; making up

gebildet; ausgemacht [listen] formed; constituted; made up [listen]

nur einen kleinen Teil der Bevölkerung bilden / ausmachen to form / constitute / make up only a small proportion of the population

Zwölf Monate bilden ein Jahr, so steht es im Kalender. Twelve months form / constitute a year, so the calendar says.

gregorianisch {adj} Gregorian

gregorianischer Kalender Gregorian calendar

julianisch {adj} Julian

julianischer Kalender Julian calendar

römisch {adj} /röm./ Roman /Rom./

römisches Alphabet Roman alphabet

römischer Kalender Roman calendar

römische Ziffer {f} Roman numeral

zehnteilig; zehngeteilt {adj} tenfold [listen]

zehngeteiltes Kalenderjahr tenfold calendar year

etw. zu jdm./etw. zurückverfolgen; auf etw. zurückführen; jdm. etw. zuordnen {vt} to trace sth. (back) to sb./sth.

Wir können unsere Familiengeschichte bis zum Dreißigjährigen Krieg zurückverfolgen. We can trace our family history back to the Thirty Years' War.

Blutspendekonserven können bis zum Spender zurückverfolgt werden. Donated blood units can be traced back to the donors.

Das Wort "Kalender" lässt sich auf das lateinische "Kalendae" zurückführen. The word 'calendar' can be traced back to the Latin 'calendae'.

Jeder Kode wird bei der Polizei registriert und Diebesgut kann so dem rechtmäßigen Eigentümer zugeordnet werden. Each code is registered with the police and stolen property can thus be traced to the rightful owner.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners