DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
entdecken
Search for:
Mini search box
 

58 results for entdecken
Word division: ent·de·cken
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

120 Millionen Touristen fahren jährlich in die Alpen, um Sport zu treiben, um sich zu erholen und um einen einzigartigen Naturraum mit ungeheurer biologischer Vielfalt zu entdecken. [G] Every year 120 million tourists travel to the Alps to get into one of the many types of mountain sports, to kick back and relax and to discover a unique expanse of unspoilt nature with its huge biological diversity.

Als Mitglied der Jury ist eines meiner größten Vergnügen, jetzt so viele gute Autoren zu entdecken, von denen ich sonst vielleicht nie etwas gehört hätte. [G] One of the great pleasures of being on the jury is that it has made me aware of so many fine writers whom I might not otherwise have encountered

Autorenlesungen, Geschichtenstunden, Spiel- und Bastelaktionen, Schattentheater und Puppenspiel lassen kleine wie große Leser den Spaß an Büchern aus aller Welt entdecken. [G] Authors readings, story hours, play and craft activities, shadow theatre and puppet theatre enable readers of all ages to take pleasure in discovering books from around the world.

BRECHT übernimmt die Melodie eines Kirchenchorals (Lobet den Herren), um in der Abwesenheit Gottes ein Moment der Freiheit zu entdecken: [G] BRECHT adopts the melody of a church hymn (Praise the Lord) so as to discover a moment of freedom in God's absence:

Das Buch verleitet immer wieder zum Blättern, um Bekanntes wiederzufinden und Unbekanntes zu entdecken. [G] The book invites readers to leaf through it again and again, to rediscover familiar photographers and to make acquaintance with new ones.

Das Kinoprogramm der kommenden Arthouse-Saison in Europa zu entdecken und den Markt zu inspirieren, ist originäre Aufgabe der Sektion Panorama der Berlinale. [G] The primary task of the Berlinale section "Panorama" is to discover the film programme of the coming art house season and to stimulate the market.

Denn wie der Portugiese Vasco da Gama im 16. Jahrhundert aufbrach, um neue Seewege zu entdecken, so ist die ZBW im 21. Jahrhundert ein Wegbereiter durch die Fluten wirtschaftlicher Information. [G] Just as, in the 16th century, the Portuguese explorer Vasco da Gama set out to discover new sea routes, today the ZBW is leading the way across the 21st century ocean of economic information.

Der Besucher wird zum Entdecken und Forschen in das Innere eingeladen, wo ihn ein farbenfrohes Pop-Design erwartet, das jegliche Gedanken an altehrwürdige Büchertempel hinter sich lässt. [G] The visitor is invited to discover and research inside, where a colourful pop design awaits him, making him leave behind any notions of traditional book collections.

Der Markt wird von vielen Bühnenverlagen/Agenturen beliefert, die fremdsprachige Stücke importieren, deutschsprachige entdecken, entwickeln und an die Theater vertreiben. [G] The market is supplied by many theatrical publishers and agencies, which import foreign-language plays, discover pieces written in German, develop them and market them to the theatres.

Die Zuschauer werden dazu angeregt, ihre Vorstellung von Bewegungsschönheit zu überdenken und entdecken dabei die Ästhetik des Unvollkommenen. [G] Incited to rethink their conceptions of beauty in motion, spectators discover therein what might be termed the "aesthetics of imperfection".

Durch die Förderung des künstlerischen Schaffens und dauerhafter Kooperationen wird 'Luxemburg und die Großregion, Kulturhauptstadt 2007' dazu beitragen, die Menschen einander näher zu bringen und das Zusammengehörigkeitsgefühl bei den etwa 11 Millionen Einwohnern der Großregion zu verstärken, die zahlreiche Gelegenheiten haben werden, Kontakte zu knüpfen, sich auszutauschen, einander besser kennen zu lernen und den Reichtum und die Vielfalt unseres Grenzraums zu entdecken", so der Premierminister in seiner Eröffnungsrede in Luxemburg. [G] By promoting artistic work and encouraging lasting cooperation, 'Luxembourg and Greater Region, Capital of Culture 2007' will contribute to bringing people closer together and strengthening the sense of belonging among the eleven million or so inhabitants of the greater region, who will have numerous opportunities to meet new people, share their experiences, get to know one another better and discover the wealth and diversity of our border region", explained the Prime Minister during his opening speech in Luxembourg.

Eines meiner persönlichen Lieblingsfestivals ist das Dokumentarfilm und Videofest Kassel, das jedes Jahr mit einer hochkarätigen Auswahl aus beiden Sektoren glänzt, und natürlich bietet auch der Osten Deutschlands etwas zu entdecken: Die Werkleitz Biennale stellt Medienkunst zusammen mit anderen Kunstformen zu wechselnden Kontexten vor. [G] One of my personal favourites is the Kassel Documentary Film and Video Festival, which shows an outstanding selection of works from these two fields each year, and, of course, there is also something to discover in the east of Germany. The Werkleitz Biennale presents media art in combination with other art forms in changing contexts.

Es ist dennoch ein beeindruckender Bilderbogen für alle Deutschen, die ihr eigenes Land wieder entdecken und besser kennen lernen wollen und besonders für Deutschland-Reisende. [G] Nonetheless, it's an impressive volume of photographs for any German keen on rediscovering or growing better acquainted with their own land - and especially for travellers touring the country.

Es zeigt Welturaufführungen sowie europäische und deutsche Premieren. Hier will man vor allem neue Handschriften entdecken. [G] A venue of choice for German, European and world premieres, it's ultimately about discovering new creative talents.

Gemeinsame Wurzeln entdecken [G] Unearthing common roots

Go digital! Von den Endachtzigern bis ins neue Jahrtausend (Teil II): Künstler entdecken das World Wide Web [G] Go digital! From the Late Eighties to the New Millennium (Part II): Artists discover the World Wide Web

In der Fassung für Streicherensemble des Adagio 12 von Christian Jost spiegelt sich so noch einmal die Idee, die hinter dem gesamten Programm steht: Modernität im Barock und barocken Geist in modernen Kompositionen zu entdecken. [G] Thus Jost's Adagio for string ensemble (Adagio für Streicherensemble) mirrors again the idea behind the entire programme: to discover modernity in the Baroque and Baroque spirit in modern compositions.

Klassiker sehen, neue Filme entdecken, sich in ein Schwerpunktthema vertiefen, Kritiken schreiben, mit Machern diskutieren oder sich selbst mal als Cutter probieren, bei Schulfilmwochen ist vieles möglich. [G] Watching classics, discovering new films, becoming engrossed in special subjects, writing reviews, discussing with film-makers or even trying out the job of a cutter oneself - all this is possible in school film weeks.

Leider ist bis heute keiner davon in französischen Kinos zu sehen gewesen. Lediglich Festivalbesucher konnten sie entdecken. Fünf dieser Filme sind bei der französischen Presse auf Interesse gestoßen. [G] Unfortunately none were shown in the French cinemas, they could only be discovered at film festivals, and five of them drew the attention of the French press.

Manche Parallelen sind zur in München entstandenen Herz Jesu Kirche zu entdecken. [G] Some parallels are to be found in the Church of the Sacred Heart which has been built in Munich.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners