A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückführen
zurückgeben
zurückgebildet
zurückgebildetes Merkmal
zurückgeblieben sein
zurückgehen
zurückgelassen werden
zurückgestellte Zahlung
zurückgewinnen
Search for:
ä
ö
ü
ß
189 results for zurückgegeben
Word division: zu·rück·ge·ge·ben
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Kaution
verfällt
,
wenn
das
Schiff
in
verschmutzem
Zustand
zurückgegeben
wird
.
The
security
deposit
is
forfeited
if
the
boat
is
returned
in
a
dirty
condition
.
Das
Kennwort
wird
nicht
an
den
Bildschirm
zurückgegeben
.
The
password
will
not
be
echoed
to
the
screen
.
Bereits
vor
dem
formellen
Beitritt
der
DDR
zur
Bundesrepublik
Deutschland
haben
die
Bürger
ihrer
Stadt
im
Mai
1990
ihren
alten
Namen
zurückgegeben
. [G]
The
citizens
gave
the
city
its
old
name
back
in
May
1990
,
even
before
the
GDR's
formal
accession
to
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Ein
aufwändiges
Sanierungsprogramm
,
das
unter
anderem
von
einem
anonymen
Spender
mit
Millionen-Beträgen
unterstützt
wird
,
hat
der
Stadt
in
den
letzten
Jahren
viel
von
ihrem
alten
Glanz
zurückgegeben
. [G]
A
costly
restoration
programme
,
whose
supporters
include
an
anonymous
donor
who
has
given
millions
to
the
project
,
has
restored
the
city
to
its
much
of
its
former
glory
in
recent
years
.
ab
dem
30
.
April
des
Jahres
(
X+1
)
Angaben
zum
Prozentanteil
der
Zertifikate
,
die
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
für
das
Jahr
X
zurückgegeben
und
vor
ihrer
Rückgabe
nicht
übertragen
wurden
[EU]
from
30
April
onwards
of
year
(X+1)
information
indicating
the
percentage
share
of
allowances
surrendered
in
each
Member
State
for
year
X
that
were
not
transferred
prior
to
their
surrender
Absatz
1
und
2
gilt
nur
für
Bescheinigungen
und
Teilbescheinigungen
,
die
der
erteilenden
Stelle
spätestens
bis
zum
31
.
August
des
Haushaltsjahres
,
für
das
sie
erteilt
wurden
,
zurückgegeben
werden
. [EU]
Paragraphs
1
and
2
shall
apply
only
to
certificates
and
extracts
from
certificates
returned
to
the
issuing
authority
during
the
budget
period
in
respect
of
which
the
certificates
have
been
issued
,
provided
that
they
are
returned
no
later
than
31
August
of
that
period
.
Ähnliche
Bestimmungen
sind
für
den
Fall
zu
treffen
,
dass
eine
Zulassung
zurückgegeben
oder
ausgesetzt
wird
. [EU]
Similar
rules
have
to
be
provided
in
case
a
certificate
is
surrendered
or
suspended
.
Alle
Exemplare
des
Frachtbriefs
CIM
werden
dem
Beteiligten
zurückgegeben
. [EU]
All
copies
of
the
CIM
consignment
note
shall
be
returned
to
the
party
concerned
.
Alle
Exemplare
des
Übergabescheins
TR
werden
dem
Beteiligten
zurückgegeben
. [EU]
All
sheets
of
the
TR
transfer
note
shall
be
returned
to
the
person
concerned
.
Am
8.
Februar
2007
ging
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
ein
,
in
der
geltend
gemacht
wurde
,
dass
die
Autonome
Region
Sardinien
beabsichtige:
i)
eine
Ausschreibung
zur
Vergabe
der
Betriebskonzession
für
das
Bergwerk
"Genna
Tres
Montis"
zu
veröffentlichen
,
nachdem
der
früherer
Betreiber
,
"Nuova
Mineraria
Silius"
(
nachstehend
"NMS"
genannt
),
diese
Konzession
am
25
.
Juli
2006
zurückgegeben
hatte
,
ii
)
ein
neues
Unternehmen
,
Fluorite
di
Silius
s.p.a.,
zu
gründen
,
das
sich
an
der
betreffenden
Ausschreibung
beteiligen
solle
,
und
iii
)
das
gesamte
Personal
von
NMS
von
Fluorite
di
Silius
s.p.a.
weiterbeschäftigen
zu
lassen
. [EU]
On
8
February
2007
the
Commission
received
a
complaint
alleging
that
the
Region
of
Sardinia
was
planning:
(i)
to
issue
an
invitation
to
tender
for
a
mining
concession
in
respect
of
the
Genna
Tres
Montis
mine
,
which
had
been
given
up
by
Nuova
Mineraria
Silius
on
25
July
2006
; (ii)
to
set
up
a
new
company
,
Fluorite
di
Silius
SpA
,
which
would
take
part
in
the
tender
;
and
(iii)
to
transfer
all
the
former
employees
of
Nuova
Mineraria
Silius
to
Fluorite
di
Silius
.
Auch
wenn
die
durch
das
Intelligente
Banknoten-Neutralisationssystem
(
IBNS
)
mit
Sicherheitsfarbe
gefärbten
Banknoten
als
gesetzliches
Zahlungsmittel
gelten
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Beteiligten
(
Banken
,
Einzelhändler
,
die
allgemeine
Öffentlichkeit
)
aktiv
darüber
informieren
,
dass
gefärbte
Banknoten
an
die
nationalen
Zentralbanken
zurückgegeben
werden
müssen
,
da
sie
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
gestohlen
wurden
. [EU]
Even
if
euro
banknotes
stained
with
security
ink
by
Intelligent
Banknote
Neutralisation
Systems
(IBNS)
are
legal
tender
,
Member
States
should
communicate
actively
towards
stakeholders
(banks,
retailers
,
general
public
)
that
stained
banknotes
must
be
brought
back
to
National
Central
Banks
as
it
is
very
likely
that
they
are
the
product
of
a
theft
.
Auf
schriftlichen
Antrag
des
Inhabers
werden
Bescheinigungen
oder
Teilbescheinigungen
mit
zehnmonatiger
Gültigkeit
,
die
zwischen
dem
8.
Juli
und
dem
7.
November
2008
gemäß
Artikel
33
Buchstabe
a
oder
Artikel
38a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
beantragt
worden
sind
und
die
bereits
vor
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
gemäß
Artikel
45
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
an
die
erteilende
Stelle
zurückgegeben
wurden
,
in
Höhe
der
ungenutzten
Beträge
erneut
ausgestellt
,
nachdem
gegenüber
der
erteilenden
Behörde
eine
entsprechende
Sicherheit
gestellt
worden
ist
. [EU]
At
the
written
request
of
the
titular
holder
,
certificates
or
extracts
thereof
,
with
a
10
month
validity
period
,
applied
for
between
8
July
and
7
November
2008
,
in
compliance
with
point
(a)
of
Article
33
or
Article
38a
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
which
have
been
returned
to
the
issuing
authority
before
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
in
accordance
with
the
first
paragraph
of
Article
45
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
shall
be
reissued
in
respect
of
the
unused
amounts
remaining
on
the
refund
certificates
upon
the
lodgement
of
the
related
security
to
the
issuing
authority
.
Aus
der
Gruppe
der
Rundfunkanbieter
,
die
ihre
analogen
Lizenzen
zurückgegeben
haben
,
erhält
nur
ProSiebenSat
.1
eine
Förderung
im
Rahmen
der
derzeitigen
Regelung
.
In
der
von
Deutschland
vorgelegten
Berechnung
dieser
Subvention
wird
der
potenzielle
Wert
der
verbleibenden
Laufzeit
der
Lizenz
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Among
those
broadcasters
which
have
returned
their
analogue
licences
,
only
ProSiebenSat
.1
is
receiving
a
subsidy
under
the
present
measure
and
the
calculation
of
the
subsidy
submitted
by
the
German
authorities
does
not
take
into
account
a
possible
value
of
the
outstanding
duration
of
the
licences
.
Ausgenommen
Euro-Banknoten
,
die
an
NZBen
zurückgegeben
wurden
. [EU]
Euro
banknotes
that
are
returned
to
NCBs
are
excluded
Banknoten
und
Münzen
,
die
auf
eine
Altwährung
lauten
und
von
den
zugelassenen
Geschäftspartnern
zurückgegeben
werden
,
werden
ihren
jeweiligen
bei
der
künftigen
NZB
des
Eurosystems
geführten
Konten
nach
der
üblichen
Praxis
des
Eurosystems
gutgeschrieben
. [EU]
Banknotes
and
coins
denominated
in
a
legacy
currency
and
returned
by
eligible
counterparties
shall
be
credited
to
their
respective
accounts
with
the
future
Eurosystem
NCB
in
accordance
with
current
Eurosystem
practice
.
Bei
erfolgreicher
Authentifizierung
und
Versionsprüfung
wird
als
Ergebnis
(
result
identifier
)
'1'
ohne
Antwortcodes
zurückgegeben
,
der
Inhalt
des
Antrags
wird
mit
Hilfe
der
Funktion
WriteToFile()
in
eine
Datei
geschrieben
und
der
Antrag
wird
an
eine
Warteschlange
angehängt
. [EU]
If
authentication
and
version
checks
pass
, a
"1"
result
identifier
is
returned
without
any
response
codes
,
the
contents
of
the
request
are
written
to
a
file
by
calling
the
WriteToFile
()
function
and
the
request
is
put
in
a
queue
.
Bei
Verwendung
des
Latest
Debit
Time
Indicator
wird
der
angenommene
Zahlungsauftrag
als
nicht
ausgeführt
zurückgegeben
,
wenn
er
nicht
bis
zum
angegebenen
Belastungszeitpunkt
abgewickelt
werden
konnte
. [EU]
When
the
Latest
Debit
Time
Indicator
is
used
,
the
accepted
payment
order
shall
be
returned
as
non-settled
if
it
cannot
be
settled
by
the
indicated
debit
time
.
Bei
zur
Ausfuhr
überlassenen
Waren
,
die
nicht
in
ein
Versandverfahren
übergeführt
,
sondern
nach
Artikel
445
bzw
.
Artikel
448
mit
einem
einzigen
Manifest
als
Versandanmeldung
mit
der
Kurzbezeichnung
nach
Artikel
445
Absatz
3
Buchstabe
e
bzw
.
Artikel
448
Absatz
3
Buchstabe
e
zu
einer
Ausgangszollstelle
versandt
werden
,
wird
das
Exemplar
Nr
. 3
ebenfalls
nach
Absatz
1
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Artikels
mit
dem
Vermerk
versehen
und
zurückgegeben
. [EU]
The
endorsement
and
return
of
the
Copy
3
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
of
this
Article
shall
also
apply
to
goods
released
for
export
which
are
not
placed
under
a
transit
procedure
but
are
sent
to
a
customs
office
of
exit
included
in
a
single
manifest
transit
declaration
provided
for
by
Article
445
or
Article
448
and
identified
in
accordance
with
Article
445
(3)(e)
or
Article
448
(3)(e).
bezeichnet
ein
Programm
,
das
aus
vertraglichen
Regelungen
zwischen
der
EZB
,
einer
NZB
und
einzelnen
Kreditinstituten
(
"ECI-Banken"
)
besteht
,
durch
welches
die
NZB
i)
den
ECI-Banken
Euro-Banknoten
liefert
,
die
diese
außerhalb
Europas
verwahren
,
um
sie
in
Umlauf
zu
bringen
;
und
ii
)
den
ECI-Banken
Euro-Banknoten
gutschreibt
,
die
von
deren
Kunden
eingezahlt
werden
,
auf
Echtheit
und
Umlauffähigkeit
überprüft
,
verwahrt
und
der
NZB
gemeldet
werden
.
Die
von
den
ECI-Banken
verwahrten
Banknoten
,
einschließlich
derjenigen
,
die
sich
im
Transit
zwischen
der
NZB
und
den
ECI-Banken
befinden
,
sind
voll
besichert
,
bis
sie
von
den
ECI-Banken
in
Umlauf
gebracht
oder
an
die
NZB
zurückgegeben
werden
. [EU]
'Cash
centre'
bezeichnet
Euro-Banknoten
,
die
noch
nicht
von
NZBen
,
NHTO-Banken
oder
ECI-Banken
in
Umlauf
gegeben
wurden
oder
vorzeitig
an
künftige
NZBen
des
Eurosystems
abgegeben
wurden
.
Nicht
bearbeitete
Banknoten
(
unprocessed
banknotes
)
bezeichnet
i)
Euro-Banknoten
,
die
an
NZBen
zurückgegeben
wurden
,
jedoch
nicht
auf
Echtheit
und
Umlauffähigkeit
gemäß
einem
gesonderten
Rechtsakt
der
EZB
über
die
Banknotenbearbeitung
durch
NZBen
geprüft
wurden
;
oder
ii
)
Euro-Banknoten
,
die
an
Kreditinstitute
einschließlich
NHTO-Banken
und
ECI-Banken
zurückgegeben
wurden
,
jedoch
nicht
auf
Echtheit
und
Umlauffähigkeit
gemäß
dem
Handlungsrahmens
geprüft
wurden
. [EU]
means
euro
banknotes
which
have
not
yet
been
put
into
circulation
by
NCBs
,
NHTO
banks
or
ECI
banks
,
or
frontloaded
by
future
Eurosystem
NCBs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückgegeben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners