A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gewalzte Graupappe
gewandt
gewandtes Auftreten
gewebeersetzend
gewebsverletzend
gewellt
gewellt sein
gewelltes Stahlpanzerrohr
gewendelte Stufe
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for geweckt
Word division: ge·weckt
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Kaffee
hat
meine
Lebensgeister
geweckt
.
The
coffee
has
revived
me
.;
The
coffee
has
put
some
life
back
into
me
.
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
Interesse
geweckt
.
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
interest
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
Interesse
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
High
oil
prices
have
renewed
interest
in
wood-fuelled
heating
.
Das
warme
Getränk
hat
bei/in
mir
neue
Kräfte
geweckt
.
The
warm
drink
has
revitalized
me
.
Das
Interesse
war
geweckt
,
und
im
Photoarchiv
des
Ruhrlandmuseums
in
Essen
fand
er
jene
Bilder
,
die
er
in
seinem
Buch
versammelt
. [G]
That
aroused
his
interest
,
and
he
found
the
pictures
he
has
compiled
in
his
book
in
the
photograph
archive
of
the
Ruhrland
Museum
in
Essen
.
Erstens
muss
gegen
die
Dominanz
des
Visuellen
ein
Bewusstsein
für
die
akustischen
Probleme
der
Stadt
geweckt
werden
,
damit
Bauträger
und
Kommunen
Mittel
für
klanggestalterische
Maßnahmen
bereitstellen
. [G]
Firstly
,
an
awareness
of
the
acoustic
problems
of
cities
must
be
created
,
countering
the
dominance
of
the
visual
,
to
encourage
developers
and
local
authorities
to
provide
funding
for
acoustic
measures
.
Poltisches
Theater
als
hübsche
Illusion
,
die
bös
von
den
Realitäten
geweckt
wird
. [G]
Political
theatre
is
a
cosy
illusion
that
is
rudely
awakened
by
the
realities
.
Was
mit
Märchenfilmen
,
wie
u.a.
den
viel
geliebten
Klassikern
"Das
kalte
Herz"
,
"Der
kleine
Muck"
oder
"Das
Feuerzeug"
begann
,
hat
das
Interesse
an
weiteren
Spielfilmen
und
Dokumentationen
geweckt
. [G]
The
initial
interest
that
was
triggered
by
such
much-loved
classics
as
"Das
kalte
Herz"
(i.e.
"The
Cold
Heart"
),
"The
Story
of
Little
Muck"
("Der
kleine
Muck"
)
or
"The
Tinder
Box"
("Das
Feuerzeug"
)
has
now
spread
to
other
types
of
film
and
documentary
.
Auch
das
Argument
,
ein
Konkurs
von
Combus
hätte
dem
Ansehen
des
Staates
als
Investor
geschadet
und
seine
Privatisierungsvorhaben
erheblich
beeinträchtigt
,
indem
er
Zweifel
an
der
beruflichen
Sicherheit
der
ehemaligen
Beschäftigten
mit
Beamtenstatus
geweckt
hätte
,
überzeugt
die
Kommission
nicht
. [EU]
The
Commission
is
not
either
convinced
by
the
argument
that
the
bankruptcy
of
Combus
would
have
damaged
the
reputation
of
the
State
as
an
investor
,
or
would
have
unduly
endangered
its
privatisation
programme
by
casting
a
doubt
on
the
job
security
of
its
former
civil
servants
.
Außerdem
habe
der
Gerichtshof
selbst
als
europäisches
Organ
berechtigte
Erwartungen
geweckt
,
indem
er
die
zweite
Vorlagefrage
des
österreichischen
Verfassungsgerichtshofs
beantwortet
habe
. [EU]
Furthermore
,
the
Court
of
Justice
itself
,
as
an
EU
institution
,
raised
legitimate
expectations
by
answering
the
second
question
referred
by
the
Austrian
Constitutional
Court
.
Das
berechtigte
Vertrauen
,
das
durch
die
Genehmigungsentscheidungen
der
Kommission
aus
den
Jahren
1984
und
1987
geweckt
worden
war
,
fiel
somit
spätestens
im
Februar
2003
weg
. [EU]
The
legitimate
expectation
raised
by
the
Commission
decisions
of
1984
and
1987
authorising
the
scheme
was
thus
infringed
in
February
2003
at
the
latest
.
Das
gerichtliche
Verfahren
konnte
also
kein
der
Kommission
entgegenhaltbares
berechtigtes
Vertrauen
darauf
geweckt
haben
,
dass
die
Koordinierungszentrenregelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
The
judicial
procedure
was
thus
not
likely
to
give
rise
to
a
legitimate
expectation
-
enforceable
against
the
Commission
-
that
the
coordination
centre
scheme
was
compatible
with
the
common
market
.
Dass
ein
einzelstaatliches
Gericht
von
einer
Rückforderung
nach
Artikel
1
Absatz
3
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
absieht
,
ist
somit
nur
gerechtfertigt
,
wenn
beim
Empfänger
durch
einen
konkreten
Umstand
ein
berechtigtes
Vertrauen
geweckt
wurde
.
Dies
kann
dann
der
Fall
sein
,
wenn
die
Überwachungsbehörde
selbst
konkrete
Zusicherungen
dahingehend
gegeben
hat
,
dass
die
betreffende
Maßnahme
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
bzw
.
dass
sie
nicht
unter
das
Durchführungsverbot
fällt
. [EU]
To
justify
the
national
court
not
ordering
recovery
with
reference
to
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
, a
specific
and
concrete
fact
must
therefore
have
generated
legitimate
expectations
on
the
beneficiary's
part
[48].
Das
Vorhaben
hat
bereits
lebhaftes
Interesse
geweckt
,
da
es
zur
Lösung
ähnlicher
Fälle
des
Marktversagens
in
anderen
Regionen
der
Europäischen
Union
einmal
verwendet
werden
könnte
,
wie
man
den
Kommentaren
von
CEBRE
und
der
Region
Emilia-Romagna
entnehmen
kann
. [EU]
The
project
has
already
attracted
broad
interest
as
it
may
be
used
in
the
future
to
resolve
potential
local
market
failures
in
other
regions
of
the
European
Communities
,
as
witnessed
by
the
comments
of
CEBRE
and
Regione
Emilia-Romagna
.
Dem
Vorbringen
der
italienischen
Behörden
,
dass
berechtigte
Erwartungen
geweckt
wurden
,
kann
somit
nicht
gefolgt
werden
,
denn
die
Kommission
hat
weder
gegenüber
den
italienischen
Behörden
noch
gegenüber
anderen
Beteiligten
einschlägige
Zusicherungen
gemacht
,
so
dass
keinerlei
berechtigte
Erwartungen
im
Hinblick
auf
die
Nichteinhaltung
der
betreffenden
Voraussetzung
gehegt
werden
konnten
.
Nach
ständiger
Rechtsprechung
kann
sich
jeder
Wirtschaftsteilnehmer
,
bei
dem
ein
Gemeinschaftsorgan
begründete
Erwartungen
geweckt
hat
,
auf
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
berufen
(...). [EU]
The
argument
of
legitimate
expectations
invoked
by
the
Italian
authorities
cannot
be
accepted
,
because
the
Commission
did
not
give
any
specific
assurances
to
the
Italian
authorities
or
to
any
other
interested
party
,
and
they
could
not
therefore
harbour
any
legitimate
expectation
that
this
condition
would
not
apply
.
Der
Gerichtshof
hat
in
seinem
Urteil
in
der
Rechtssache
C
223/85
befunden
,
dass
die
Tatsache
,
dass
die
Kommission
nicht
binnen
einer
angemessenen
Frist
tätig
geworden
ist
,
in
Verbindung
mit
der
Tatsache
,
dass
mit
der
Beihilfe
Mehrkosten
einer
Maßnahme
gedeckt
werden
sollten
,
die
Gegenstand
einer
genehmigten
Beihilfe
gewesen
ist
,
bei
dem
Begünstigten
die
begründete
Erwartung
geweckt
hatte
,
dass
keine
Einwände
gegen
die
Beihilfe
bestünden
. [EU]
In
its
judgment
in
Case
C
223/85
,
the
Court
found
that
the
Commission's
failure
to
act
within
a
reasonable
time
in
conjunction
with
the
fact
that
the
aid
was
intended
to
cover
the
additional
costs
of
an
operation
which
had
been
in
receipt
of
authorised
aid
had
given
the
beneficiary
a
legitimate
expectation
that
the
aid
would
encounter
no
objection
.
Der
Gerichtshof
hat
wiederholt
entschieden
,
dass
sich
auf
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
jeder
berufen
kann
,
bei
dem
ein
Gemeinschaftsorgan
begründete
Erwartungen
geweckt
hat
. [EU]
The
Court
of
Justice
has
held
that
an
entity
may
rely
on
the
principle
of
the
protection
of
legitimate
expectations
where
a
Community
authority
has
caused
it
to
entertain
expectations
which
are
justified
[49].
Die
ausgeglichene
Bilanz
,
welche
die
Zweifel
der
Kommission
geweckt
hatte
,
ist
ein
Element
der
Buchhaltung
,
das
im
vorliegenden
Falle
und
für
sich
allein
genommen
kein
vollständiges
Bild
der
wirtschaftlich-finanziellen
Solidität
des
Betriebs
liefert
. [EU]
The
balancing
of
the
accounts
,
which
gave
rise
to
the
Commission's
doubts
,
is
an
accounting
method
which
,
in
the
case
in
point
and
taken
in
isolation
,
does
not
give
a
complete
picture
of
the
undertaking's
real
financial
soundness
.
Die
Entwicklung
des
Verbrauchs
in
Italien
hätte
einen
Verlauf
parallel
zu
der
Panikstimmung
genommen
,
die
von
den
Nachrichtenmedien
geweckt
wurde
;
dabei
kam
es
zu
einem
starken
Rückgang
der
Verkäufe
während
der
ersten
Verbreitung
der
Informationen
über
das
Dioxin
,
einer
Erholung
im
Monat
Juli
,
als
sich
das
Interesse
der
Medien
abgeschwächt
hatte
,
und
einem
fortgesetzten
Rückgang
der
Verkäufe
im
Monat
August
infolge
der
Verbreitung
des
Beschlusses
der
Europäischen
Union
,
den
in
einigen
Produkten
zulässigen
Höchstgehalt
von
Dioxin
zu
verdoppeln
. [EU]
They
affirm
that
the
consumption
trend
in
Italy
closely
followed
the
public
alarm
triggered
by
the
media
,
with
a
sharp
drop
in
sales
when
the
news
concerning
dioxin
was
first
broadcast
, a
resumption
of
sales
in
July
,
when
media
interest
declined
,
and
a
further
reduction
in
August
following
news
of
the
European
Union
decision
to
double
the
maximum
permissible
level
of
dioxin
in
certain
products
.
Die
italienischen
Behörden
machen
geltend
,
dass
die
nationalen
Vorschriften
berechtigte
Erwartungen
bei
den
Begünstigten
geweckt
hätten
,
die
davon
ausgegangen
seien
,
lediglich
auf
der
Grundlage
des
Beihilfeantrags
Zuwendungen
zu
erhalten
,
unabhängig
davon
,
ob
mit
der
Projektausführung
bereits
begonnen
wurde
oder
nicht
. [EU]
The
Italian
authorities
argue
that
the
system
operating
in
Italy
has
created
a
legitimate
expectation
that
a
grant
will
be
available
merely
on
the
basis
of
the
submission
of
the
application
,
no
matter
whether
the
projects
have
already
started
or
not
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geweckt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners