DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for fördernden
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Zur Geschichte: In Nachfolge von Kultur fördernden Institutionen wie etwa der "British Society for the Encouragement of Arts, Manufactures and Commerce" sind um 1800 in verschiedenen europäischen Staaten erste mäzenatische Gesellschaften entstanden. [G] The history of the Society for the Promotion of the Fine Arts began about 1800 when societies for patronage were set up in diverse European states on the pattern of such institutions as, for instance, the British Society for the Encouragement of Arts, Manufactures and Commerce.

Abgesehen von der Aufstellung eines die Transparenz des gesamten Umsetzungsprozesses fördernden Zeitplans für die Erfüllung der TAF TSI sind mit dem ESUP geeignete Anhaltspunkte für die Überwachung der Fortschritte zu schaffen, die die Beteiligten (Betreiber der Infrastruktur, Eisenbahnverkehrsunternehmen, Spediteure und letztlich auch der Kunde) erzielen. Dabei ist so vorzugehen, dass es der Wahrung der Interessen der Beteiligten am besten entspricht. [EU] In addition to provide a roadmap for the implementation of the TAF TSI ensuring visibility of the whole implementation process, the SEDP should bestow appropriate yardsticks for the monitoring of its progress by the different stakeholders - namely infrastructure managers, railway undertakings, freight forwarders and ultimately the client - in a way that can guarantee the defence of their best interests.

Als Erstes sollten Niveau und Art der zu fördernden Infrastrukturinvestition anhand objektiver Kriterien bestimmt werden. [EU] First, objective criteria should be used to determine the level and nature of the infrastructure investment to be undertaken.

Angesichts der Auswirkungen der zu fördernden Investition auf die Produktionskapazitäten vertritt die Kommission die Auffassung, dass die fragliche Beihilfe die wichtigsten Kriterien für die Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt nach Maßgabe des Beihilfekodex insofern nicht erfüllt, als sie zu einer erheblichen Erhöhung der relevanten Kapazitäten führen würde. [EU] In view of the effect on production capacity of the investment for which aid is planned, the Commission considers that the aid does not fulfil the main criteria of the Code determining compatibility with the common market in so far as it would lead to a significant increase in the relevant capacity.

Angesichts der Globalisierung ist es entscheidend, einen proaktiven und die Entwicklung fördernden Ansatz zu verfolgen, um die Unionsbürger nicht des Nutzens solcher Veränderungen zu berauben. [EU] Due to globalisation, it is essential to take a pro-active and pro-development stance so as not to deprive Union citizens of the benefits of such change.

Auswahl der zu fördernden Projekte: [EU] Selection of projects for funding:

Darüber hinaus sollte das Ausschussverfahren für die jährliche Auswahl der zu fördernden Aktionen abgeschafft werden. [EU] Furthermore the committee procedure for the yearly selection of actions to be funded should be eliminated.

Der wissenschaftliche Rat entwickelt unter anderem eine wissenschaftliche Gesamtstrategie, hat umfassende Entscheidungsgewalt über die Art der zu fördernden Forschung und ist ein Garant für die wissenschaftliche Qualität der Maßnahme. [EU] The Scientific Council will, inter alia, establish an overall scientific strategy, have full authority over decisions on the type of research to be funded and act as guarantor of the quality of the activity from the scientific perspective.

Der wissenschaftliche Rat hat umfassende Entscheidungsgewalt über die Art der zu fördernden Forschung und ist ein Garant für die wissenschaftliche Qualität der Maßnahme. [EU] The Scientific Council will have full authority over decisions on the type of research to be funded and act as guarantor of the quality of the activity from the scientific perspective.

Die CCG besteht aus den das Projekt fördernden Zentralverwahrern und aus den Mitgliedern und Stellvertretern des T2S-Programm-Vorstands. [EU] The CCG shall be composed of the CSD project sponsors and of the members and alternates of the T2S Programme Board.

die Festlegung und Überwachung der Investitionspolitik, die zumindest einen Hinweis auf die Zielunternehmen und die zu fördernden finanztechnischen Produkte enthält [EU] the setting up and monitoring of the investment policy, which shall comprise at least an indication of the targeted enterprises and the financial engineering products to be supported

Die Kommission misst der Erhaltung des offenen und neutralen Charakters des Internet hohe Bedeutung bei und trägt dem Willen der Mitgesetzgeber umfassend Rechnung, jetzt die Netzneutralität als politisches Ziel und als von den nationalen Regulierungsbehörden zu fördernden Regulierungsgrundsatz festzuschreiben, parallel zu der Stärkung der damit zusammenhängenden Transparenzanforderungen [2] und der Schaffung von Sicherungsbefugnissen der nationalen Regulierungsbehörden, um eine Beeinträchtigung der Dienstleistungen und die Behinderung oder Verlangsamung des Verkehrs über öffentliche Netze zu verhindern [3]. [EU] The Commission attaches high importance to preserving the open and neutral character of the Internet, taking full account of the will of the co-legislators now to enshrine net neutrality as a policy objective and regulatory principle to be promoted by national regulatory authorities [1], alongside the strengthening of related transparency requirements [2] and the creation of safeguard powers for national regulatory authorities to prevent the degradation of services and the hindering or slowing down of traffic over public networks [3].

Die Kommission stellt jedoch fest, dass die beiden Regelungen weder besondere Angaben über die Zuweisung der Mittel zu einzelnen Veröffentlichungsarten oder den Inhalt von beihilfefähigen Verlagserzeugnissen enthalten, noch die zu bewahrenden und zu fördernden kulturellen Werte nennen. [EU] However, the Commission notes that the two schemes contain no specifications concerning the allocation of resources to the individual types of publications, concerning the content of the eligible publishing products, or any mention concerning the cultural values to be contained or promoted [37].

Dieser Zusatz, dessen Finanzbestimmungen nachstehend näher beschrieben werden, bekräftigt die von France Télévisions zu fördernden ureigenen Werte des öffentlich-rechtlichen Auftrags und legt für einige der in Erwägungsgrund 18 genannten Bereiche neue quantitative Indikatoren fest, die in den einzelnen Jahren zu erreichen sind. [EU] This rider, the financial component of which is described in more detail below, strengthens still further the identifying values of the public service performed by France Télévisions and sets new quantitative indicators to be attained per year in some of the areas indicated in recital 18.

Die Tatsache, dass nach Auffassung der italienischen Behörden ein so geringer Beihilfesatz ausreicht, um eine Anreizwirkung zu garantieren (im operationellen Programm der Region für 1994-1999 wurde ein deutlich höherer Satz für diese Art von Vorhaben als notwendig angesehen, ist ein weiterer Hinweis auf die fehlende Anreizwirkung für die zu fördernden Vorhaben. [EU] The fact that the Italian authorities consider such a low rate of aid as adequate to provide an incentive while a much higher rate of aid was considered necessary for the same type of project in the Regional Operational Programme for 1994-99 is a further indication of the lack of any incentive to carry out the sort of projects for which aid was being provided.

Die zu fördernden Projekte werden im Wege eines Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt. [EU] Projects to be supported shall be selected following a call for proposals.

Erfahrungsgemäß aber lässt die Art der zu fördernden Maßnahme mitunter keinen Spielraum bei der Auswahl der Empfänger; für diese Fälle sollte eine Ausnahme von der Regel vorgesehen werden. [EU] Experience has shown, however, that in certain cases the nature of the action leaves no choice in the selection of beneficiaries; such cases should thus be exempted from this rule.

Erwartete Ergebnisse der zu fördernden Maßnahmen [EU] Expected results of actions to be supported

Es hatte bereits am 23. März 2001 ein Patent für eine neue Barrieretechnik im Zusammenhang mit Tetra Fast angemeldet, wobei die keimfreie Beschaffenheit der mit der Fasttechnik ausgeblasenen Flasche hervorgehoben wurde, und wollte sich auch die die Erzeugung einer Gasbarriere fördernden Eigenschaften der neuen Technologie patentieren lassen. [EU] It had submitted a patent application for a new barrier technology related to Tetra Fast on 23 March 2001, which underlined both the aseptic quality of the Tetra Fast blown bottle and sought to patent the gas barrier enhancing properties of the new technology.

Festlegung und Anwendung von Verfahren zur Beantragung von Finanzhilfen, Prüfung von Anträgen, Auswahl der zu fördernden Projekte und Auswahl von Auftragnehmern/Lieferanten, angemessene Veröffentlichung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen entsprechend den für das betreffende Programm festgelegten Verfahren: [EU] Provision and application of procedures for grant applications, appraisal of applications, selection of projects for funding and selection of contractors/suppliers, appropriate publication of calls for grant applications according to the procedures for the programme concerned:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners