A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for fördernden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Zur
Geschichte:
In
Nachfolge
von
Kultur
fördernden
Institutionen
wie
etwa
der
"British
Society
for
the
Encouragement
of
Arts
,
Manufactures
and
Commerce"
sind
um
1800
in
verschiedenen
europäischen
Staaten
erste
mäzenatische
Gesellschaften
entstanden
. [G]
The
history
of
the
Society
for
the
Promotion
of
the
Fine
Arts
began
about
1800
when
societies
for
patronage
were
set
up
in
diverse
European
states
on
the
pattern
of
such
institutions
as
,
for
instance
,
the
British
Society
for
the
Encouragement
of
Arts
,
Manufactures
and
Commerce
.
Abgesehen
von
der
Aufstellung
eines
die
Transparenz
des
gesamten
Umsetzungsprozesses
fördernden
Zeitplans
für
die
Erfüllung
der
TAF
TSI
sind
mit
dem
ESUP
geeignete
Anhaltspunkte
für
die
Überwachung
der
Fortschritte
zu
schaffen
,
die
die
Beteiligten
(
Betreiber
der
Infrastruktur
,
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Spediteure
und
letztlich
auch
der
Kunde
)
erzielen
.
Dabei
ist
so
vorzugehen
,
dass
es
der
Wahrung
der
Interessen
der
Beteiligten
am
besten
entspricht
. [EU]
In
addition
to
provide
a
roadmap
for
the
implementation
of
the
TAF
TSI
ensuring
visibility
of
the
whole
implementation
process
,
the
SEDP
should
bestow
appropriate
yardsticks
for
the
monitoring
of
its
progress
by
the
different
stakeholders
-
namely
infrastructure
managers
,
railway
undertakings
,
freight
forwarders
and
ultimately
the
client
-
in
a
way
that
can
guarantee
the
defence
of
their
best
interests
.
Als
Erstes
sollten
Niveau
und
Art
der
zu
fördernden
Infrastrukturinvestition
anhand
objektiver
Kriterien
bestimmt
werden
. [EU]
First
,
objective
criteria
should
be
used
to
determine
the
level
and
nature
of
the
infrastructure
investment
to
be
undertaken
.
Angesichts
der
Auswirkungen
der
zu
fördernden
Investition
auf
die
Produktionskapazitäten
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
fragliche
Beihilfe
die
wichtigsten
Kriterien
für
die
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nach
Maßgabe
des
Beihilfekodex
insofern
nicht
erfüllt
,
als
sie
zu
einer
erheblichen
Erhöhung
der
relevanten
Kapazitäten
führen
würde
. [EU]
In
view
of
the
effect
on
production
capacity
of
the
investment
for
which
aid
is
planned
,
the
Commission
considers
that
the
aid
does
not
fulfil
the
main
criteria
of
the
Code
determining
compatibility
with
the
common
market
in
so
far
as
it
would
lead
to
a
significant
increase
in
the
relevant
capacity
.
Angesichts
der
Globalisierung
ist
es
entscheidend
,
einen
proaktiven
und
die
Entwicklung
fördernden
Ansatz
zu
verfolgen
,
um
die
Unionsbürger
nicht
des
Nutzens
solcher
Veränderungen
zu
berauben
. [EU]
Due
to
globalisation
,
it
is
essential
to
take
a
pro-active
and
pro-development
stance
so
as
not
to
deprive
Union
citizens
of
the
benefits
of
such
change
.
Auswahl
der
zu
fördernden
Projekte:
[EU]
Selection
of
projects
for
funding:
Darüber
hinaus
sollte
das
Ausschussverfahren
für
die
jährliche
Auswahl
der
zu
fördernden
Aktionen
abgeschafft
werden
. [EU]
Furthermore
the
committee
procedure
for
the
yearly
selection
of
actions
to
be
funded
should
be
eliminated
.
Der
wissenschaftliche
Rat
entwickelt
unter
anderem
eine
wissenschaftliche
Gesamtstrategie
,
hat
umfassende
Entscheidungsgewalt
über
die
Art
der
zu
fördernden
Forschung
und
ist
ein
Garant
für
die
wissenschaftliche
Qualität
der
Maßnahme
. [EU]
The
Scientific
Council
will
,
inter
alia
,
establish
an
overall
scientific
strategy
,
have
full
authority
over
decisions
on
the
type
of
research
to
be
funded
and
act
as
guarantor
of
the
quality
of
the
activity
from
the
scientific
perspective
.
Der
wissenschaftliche
Rat
hat
umfassende
Entscheidungsgewalt
über
die
Art
der
zu
fördernden
Forschung
und
ist
ein
Garant
für
die
wissenschaftliche
Qualität
der
Maßnahme
. [EU]
The
Scientific
Council
will
have
full
authority
over
decisions
on
the
type
of
research
to
be
funded
and
act
as
guarantor
of
the
quality
of
the
activity
from
the
scientific
perspective
.
Die
CCG
besteht
aus
den
das
Projekt
fördernden
Zentralverwahrern
und
aus
den
Mitgliedern
und
Stellvertretern
des
T2S-Programm-Vorstands
. [EU]
The
CCG
shall
be
composed
of
the
CSD
project
sponsors
and
of
the
members
and
alternates
of
the
T2S
Programme
Board
.
die
Festlegung
und
Überwachung
der
Investitionspolitik
,
die
zumindest
einen
Hinweis
auf
die
Zielunternehmen
und
die
zu
fördernden
finanztechnischen
Produkte
enthält
[EU]
the
setting
up
and
monitoring
of
the
investment
policy
,
which
shall
comprise
at
least
an
indication
of
the
targeted
enterprises
and
the
financial
engineering
products
to
be
supported
Die
Kommission
misst
der
Erhaltung
des
offenen
und
neutralen
Charakters
des
Internet
hohe
Bedeutung
bei
und
trägt
dem
Willen
der
Mitgesetzgeber
umfassend
Rechnung
,
jetzt
die
Netzneutralität
als
politisches
Ziel
und
als
von
den
nationalen
Regulierungsbehörden
zu
fördernden
Regulierungsgrundsatz
festzuschreiben
,
parallel
zu
der
Stärkung
der
damit
zusammenhängenden
Transparenzanforderungen
[2]
und
der
Schaffung
von
Sicherungsbefugnissen
der
nationalen
Regulierungsbehörden
,
um
eine
Beeinträchtigung
der
Dienstleistungen
und
die
Behinderung
oder
Verlangsamung
des
Verkehrs
über
öffentliche
Netze
zu
verhindern
[3]. [EU]
The
Commission
attaches
high
importance
to
preserving
the
open
and
neutral
character
of
the
Internet
,
taking
full
account
of
the
will
of
the
co-legislators
now
to
enshrine
net
neutrality
as
a
policy
objective
and
regulatory
principle
to
be
promoted
by
national
regulatory
authorities
[1],
alongside
the
strengthening
of
related
transparency
requirements
[2]
and
the
creation
of
safeguard
powers
for
national
regulatory
authorities
to
prevent
the
degradation
of
services
and
the
hindering
or
slowing
down
of
traffic
over
public
networks
[3].
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest
,
dass
die
beiden
Regelungen
weder
besondere
Angaben
über
die
Zuweisung
der
Mittel
zu
einzelnen
Veröffentlichungsarten
oder
den
Inhalt
von
beihilfefähigen
Verlagserzeugnissen
enthalten
,
noch
die
zu
bewahrenden
und
zu
fördernden
kulturellen
Werte
nennen
. [EU]
However
,
the
Commission
notes
that
the
two
schemes
contain
no
specifications
concerning
the
allocation
of
resources
to
the
individual
types
of
publications
,
concerning
the
content
of
the
eligible
publishing
products
,
or
any
mention
concerning
the
cultural
values
to
be
contained
or
promoted
[37].
Dieser
Zusatz
,
dessen
Finanzbestimmungen
nachstehend
näher
beschrieben
werden
,
bekräftigt
die
von
France
Télévisions
zu
fördernden
ureigenen
Werte
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
und
legt
für
einige
der
in
Erwägungsgrund
18
genannten
Bereiche
neue
quantitative
Indikatoren
fest
,
die
in
den
einzelnen
Jahren
zu
erreichen
sind
. [EU]
This
rider
,
the
financial
component
of
which
is
described
in
more
detail
below
,
strengthens
still
further
the
identifying
values
of
the
public
service
performed
by
France
Télévisions
and
sets
new
quantitative
indicators
to
be
attained
per
year
in
some
of
the
areas
indicated
in
recital
18
.
Die
Tatsache
,
dass
nach
Auffassung
der
italienischen
Behörden
ein
so
geringer
Beihilfesatz
ausreicht
,
um
eine
Anreizwirkung
zu
garantieren
(
im
operationellen
Programm
der
Region
für
1994-1999
wurde
ein
deutlich
höherer
Satz
für
diese
Art
von
Vorhaben
als
notwendig
angesehen
,
ist
ein
weiterer
Hinweis
auf
die
fehlende
Anreizwirkung
für
die
zu
fördernden
Vorhaben
. [EU]
The
fact
that
the
Italian
authorities
consider
such
a
low
rate
of
aid
as
adequate
to
provide
an
incentive
while
a
much
higher
rate
of
aid
was
considered
necessary
for
the
same
type
of
project
in
the
Regional
Operational
Programme
for
1994-99
is
a
further
indication
of
the
lack
of
any
incentive
to
carry
out
the
sort
of
projects
for
which
aid
was
being
provided
.
Die
zu
fördernden
Projekte
werden
im
Wege
eines
Aufrufs
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
ausgewählt
. [EU]
Projects
to
be
supported
shall
be
selected
following
a
call
for
proposals
.
Erfahrungsgemäß
aber
lässt
die
Art
der
zu
fördernden
Maßnahme
mitunter
keinen
Spielraum
bei
der
Auswahl
der
Empfänger
;
für
diese
Fälle
sollte
eine
Ausnahme
von
der
Regel
vorgesehen
werden
. [EU]
Experience
has
shown
,
however
,
that
in
certain
cases
the
nature
of
the
action
leaves
no
choice
in
the
selection
of
beneficiaries
;
such
cases
should
thus
be
exempted
from
this
rule
.
Erwartete
Ergebnisse
der
zu
fördernden
Maßnahmen
[EU]
Expected
results
of
actions
to
be
supported
Es
hatte
bereits
am
23
.
März
2001
ein
Patent
für
eine
neue
Barrieretechnik
im
Zusammenhang
mit
Tetra
Fast
angemeldet
,
wobei
die
keimfreie
Beschaffenheit
der
mit
der
Fasttechnik
ausgeblasenen
Flasche
hervorgehoben
wurde
,
und
wollte
sich
auch
die
die
Erzeugung
einer
Gasbarriere
fördernden
Eigenschaften
der
neuen
Technologie
patentieren
lassen
. [EU]
It
had
submitted
a
patent
application
for
a
new
barrier
technology
related
to
Tetra
Fast
on
23
March
2001
,
which
underlined
both
the
aseptic
quality
of
the
Tetra
Fast
blown
bottle
and
sought
to
patent
the
gas
barrier
enhancing
properties
of
the
new
technology
.
Festlegung
und
Anwendung
von
Verfahren
zur
Beantragung
von
Finanzhilfen
,
Prüfung
von
Anträgen
,
Auswahl
der
zu
fördernden
Projekte
und
Auswahl
von
Auftragnehmern/Lieferanten
,
angemessene
Veröffentlichung
der
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
entsprechend
den
für
das
betreffende
Programm
festgelegten
Verfahren:
[EU]
Provision
and
application
of
procedures
for
grant
applications
,
appraisal
of
applications
,
selection
of
projects
for
funding
and
selection
of
contractors/suppliers
,
appropriate
publication
of
calls
for
grant
applications
according
to
the
procedures
for
the
programme
concerned:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fördernden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners