A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bidders
bidder's affidavit
bidder's affidavits
biddies
bidding
bidding brochure
bidding brochures
bidding documents
bidding group
Search for:
ä
ö
ü
ß
217 results for
bidding
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Viele
Städte
sehen
bereits
in
der
Bewerbung
um
die
Ausrichtung
Olympischer
Spiele
oder
einer
EXPO
die
große
Chance
,
einen
epochalen
Entwicklungssprung
zum
Nulltarif
zu
tun
. [G]
Many
cities
regard
even
just
bidding
to
hold
the
Olympics
or
a
World
Expo
as
their
big
chance
to
buy
themselves
a
quantum
development
leap
for
a
song
,
as
it
were
.
100
%
bei
Ausschreibungen
[EU]
100
%
if
bidding
process
402
ff
.
Siehe
auch
XXI
.
Bericht
über
die
Wettbewerbspolitik
,
1991
,
Rdnr
.
248:
"Eine
staatliche
Beihilfe
liegt
nicht
vor
,
wenn
die
Beteiligungen
in
einem
offenen
und
bedingungsfreien
Ausschreibungsverfahren
an
den
Meistbietenden
verkauft
werden
. [EU]
See
also
point
248
of
the
XXIst
Report
on
Competition
Policy
(1991): '[...]
no
aid
is
involved
where
the
shareholdings
are
sold
to
the
highest
bidder
as
a
result
of
an
open
and
unconditional
bidding
procedure
.
Ab
2012
bestimmen
und
veröffentlichen
die
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
dieser
Verordnung
bestellten
Auktionsplattformen
nach
Konsultation
der
Kommission
und
deren
Stellungnahme
die
Zeitfenster
für
Gebote
,
die
einzelnen
Mengen
,
die
Versteigerungstermine
sowie
das
Auktionsobjekt
und
die
Termine
für
Zahlung
und
Lieferung
der
Zertifikate
gemäß
Kapitel
II
der
Richtlinie
2003/87/EG
,
die
in
einem
Kalenderjahr
in
Einzelversteigerungen
versteigert
werden
sollen
,
bis
zum
28
.
Februar
des
Vorjahres
oder
so
bald
wie
möglich
danach
. [EU]
As
from
2012
,
the
auction
platforms
appointed
pursuant
to
Article
26
(1)
or
(2)
of
this
Regulation
shall
determine
and
publish
the
bidding
windows
,
individual
volumes
,
auction
dates
as
well
as
the
auctioned
product
,
payment
and
delivery
dates
of
the
allowances
covered
by
Chapter
II
of
Directive
2003/87/EC
to
be
auctioned
in
individual
auctions
for
each
calendar
year
by
28
February
of
the
previous
year
,
or
as
soon
as
practicable
thereafter
,
having
previously
consulted
the
Commission
and
obtained
its
opinion
thereon
.
Abschließend
können
wir
feststellen
,
dass
der
Verkäufer
den
Verkaufspreis
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
in
einem
echten
Bietwettbewerb
auf
dem
norwegischen
Markt
erzielt
hat
, d. h.
dass
der
Preis
dem
nahe
kommt
,
was
als
korrekter
und
fairer
Preis
bezeichnet
werden
kann
. [EU]
In
conclusion
we
would
say
that
the
seller
has
in
all
probability
achieved
the
sales
price
in
a
real
bidding
competition
in
the
Norwegian
market
, i.e.
close
to
what
one
can
call
a
correct
and
fair
price
.
Abschließend
stellte
die
Stadtverwaltung
Folgendes
fest:
"Der
Verkauf
wurde
nach
einem
hinreichend
publizierten
allgemeinen
und
bedingungsfreien
Bietverfahren
durchgeführt
,
auch
wenn
der
Zeitraum
,
in
der
die
Wohnungen
in
Verkauf
gebracht
wurden
,
kürzer
als
der
im
Leitfaden
für
staatliche
Beihilfen
vorgeschriebene
Zeitraum
war
. [EU]
The
Municipality
concluded
that:
'The
sale
was
conducted
through
a
well-publicized
,
open
and
unconditional
bidding
process
,
albeit
the
period
in
which
the
apartments
were
marketed
was
shorter
than
the
period
required
according
to
the
State
Aid
Guidelines
.
Am
5.
September
2011
wurde
die
Grenze
zwischen
Bietergebiet
NO
2
und
NO
5
nach
Norden
verschoben
,
da
eine
neue
Verbindung
in
Betrieb
genommen
wurde
. [EU]
On
5
September
2011
,
the
boundary
between
bidding
area
NO
2
and
NO
5
was
moved
northbound
due
to
a
new
connection
being
put
into
operation
.
Angesichts
dieser
Gegebenheiten
(
Bietermarkt
,
geringe
Produktdifferenzierung
innerhalb
der
Marktführer
)
können
die
GIS-/schlüsselfertigen
HV-Märkte
grundsätzlich
auch
mit
nur
drei
glaubwürdigen
Anbietern
wettbewerbsfähige
Ergebnisse
hervorbringen
. [EU]
Based
on
these
characteristics
(bidding
market
,
little
product
differentiation
among
the
majors
),
the
GIS/HV-turnkey
markets
could
in
principle
produce
competitive
outcomes
,
even
with
only
three
credible
competitors
.
Auch
beim
negativen
Ausgang
eines
Bieterverfahrens
bestünde
das
Risiko
weiterer
Buchwertabschreibungen
. [EU]
Even
a
negative
outcome
of
the
bidding
procedure
would
involve
a
risk
of
further
book
value
write‐
;downs.
Auf
dem
Explorationsmarkt
erteilt
das
"Gastland"
in
der
Regel
dem
meistbietenden
Unternehmen
die
Genehmigung
für
die
Exploration
. [EU]
On
the
exploration
market
,
exploration
companies
acquire
exploration
licenses
granted
by
'host
countries'
usually
via
bidding
procedures
[6].
Aus
den
von
Siemens
, [1]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
Bidding
lists
submitted
by
Siemens
, [...] [1]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
%
aus
Die
Entscheidung
schließt
hieraus
,
dass
der
schlüsselfertige
HV-Markt
ein
Bietermarkt
mit
Wettbewerb
"für
den
Markt"
und
nicht
"im
Markt"
ist
,
wo
die
Marktanteile
wenig
über
die
Fähigkeit
eines
Wettbewerbers
aussagen
,
zukünftige
Aufträge
zu
erlangen
. [EU]
The
Decision
thus
concludes
that
the
HV-turnkey
market
is
indeed
a
bidding
market
where
competition
is
'for
the
market'
(rather
than
'in
the
market'
)
and
where
market
shares
reveal
little
about
a
competitor's
ability
to
win
future
projects
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
und
der
Transparenz
sollte
diese
Verordnung
detaillierte
Bestimmungen
für
andere
Aspekte
des
Versteigerungsverfahrens
enthalten
wie
die
Losgröße
,
die
Möglichkeit
,
Gebote
zurückzuziehen
oder
zu
ändern
,
die
für
die
Gebote
und
die
Zahlung
verwendete
Währung
,
die
Einreichung
und
Bearbeitung
von
Anträgen
auf
Bieterzulassung
sowie
die
Verweigerung
,
den
Entzug
oder
die
Aussetzung
einer
Zulassung
. [EU]
In
view
of
legal
certainty
and
transparency
,
this
Regulation
should
contain
detailed
provisions
on
other
aspects
of
auctioning
such
as
lot
size
,
the
possibility
to
withdraw
or
modify
submitted
bids
,
the
currency
used
for
bidding
and
for
payment
,
the
submission
and
processing
of
applications
for
admission
to
bid
,
as
well
as
any
refusal
,
revocation
or
suspension
of
admission
.
Ausschlaggebend
ist
die
Stärke
des
Wettbewerbsdrucks
,
den
die
Unternehmen
im
Bieterprozess
aufeinander
ausüben
,
wobei
die
langfristigen
Marktanteile
ein
wichtiger
Indikator
für
diese
Stärke
sind
. [EU]
The
decisive
factor
is
the
strength
of
the
competitive
pressure
exerted
by
firms
on
one
another
in
the
bidding
process
,
although
long-term
market
shares
are
an
important
indicator
of
such
strength
.
Außerdem
sollten
gleichlautende
Gebote
durch
ein
Zufallsverfahren
geregelt
werden
,
um
Unsicherheit
für
die
Bieter
zu
schaffen
und
Absprachen
über
den
Gebotspreis
unhaltbar
zu
machen
. [EU]
Moreover
,
tied
bids
should
be
resolved
by
means
of
a
random
process
,
as
this
generates
uncertainty
for
bidders
making
collusion
on
the
price
they
are
bidding
unsustainable
.
Bedingungsfreies
Bietverfahren
[EU]
Unconditional
bidding
procedure
Bei
dem
relevanten
Markt/den
relevanten
Märkten
handelt
es
sich
um
Bietermärkte
,
wo
die
Marktanteile
lediglich
eine
Richtgröße
sind
. [EU]
The
relevant
market/markets
are
bidding
markets
,
where
market
shares
are
only
indicative
.
Bei
einem
völlig
transparenten
und
offenen
Ausschreibungsverfahren
wäre
von
den
bietenden
Rundfunkanbieter
zu
erwarten
,
dass
sie
einen
zuschussbedingten
Vorteil
ganz
oder
teilweise
in
höhere
oder
qualitativ
bessere
Lizenzgebote
umsetzen
. [EU]
In
a
fully
transparent
and
open
tender
procedure
,
the
bidding
broadcasters
could
be
expected
to
transfer
part
or
all
of
the
advantage
deriving
from
a
subsidy
into
higher
or
qualitatively
better
bids
for
the
licence
.
Beihilfen
für
Energiesparmaßnahmen
,
zur
Förderung
erneuerbarer
Energien
und
für
Kraft-Wärme-Kopplung:
Um
ihre
Umweltschutzziele
in
Bezug
auf
Energieeinsparungen
und
die
Reduzierung
der
Treibhausgasemissionen
zu
erreichen
,
können
die
EFTA-Staaten
Beihilfen
gewähren
,
die
bis
zu
80
%
der
Investitionsmehrkosten
von
kleinen
Unternehmen
und
in
Fällen
,
in
denen
die
Beihilfe
im
Rahmen
einer
ordnungsgemäßen
Ausschreibung
gewährt
wird
,
bis
zu
100
%
der
Investitionsmehrkosten
betragen
können
. [EU]
In
order
to
attain
environmental
targets
for
energy
saving
and
for
reductions
in
greenhouse
gas
emissions
,
EFTA
States
may
grant
aid
enabling
undertakings
to
achieve
energy
savings
and
aid
for
renewable
energy
sources
and
cogeneration
of
up
to
80
%
of
the
extra
investment
costs
for
small
undertakings
and
of
up
to
100
%
of
the
extra
investment
costs
if
the
aid
is
granted
following
a
genuinely
competitive
bidding
process
.
Beihilfen
für
Unternehmen
,
die
ihre
ökologische
Leistung
über
die
gemeinschaftsrechtlichen
Vorgaben
hinaus
oder
bei
Fehlen
gemeinschaftsrechtlicher
Vorgaben
verbessern:
bis
zu
70
%
der
Investitionsmehrkosten
(
bis
zu
80
%
im
Bereich
Öko-Innovation
)
für
kleine
Unternehmen
und
bis
zu
100
%
der
Investitionsmehrkosten
(
selbst
für
Großunternehmen
),
wenn
die
Beihilfe
im
Rahmen
einer
ordnungsgemäßen
Ausschreibung
gewährt
wird
.
Ebenfalls
zulässig
sind
Beihilfen
zur
frühzeitigen
Anpassung
an
künftige
Gemeinschaftsnormen
und
für
Umweltstudien
[EU]
Aid
for
companies
which
improve
their
environmental
performance
beyond
Community
standards
,
or
in
the
absence
of
Community
standards
,
of
up
to
70
%
of
the
extra
investment
costs
(up
to
80
%
in
the
field
of
eco-innovation
)
for
small
undertakings
and
of
up
to
100
%
of
the
extra
investment
costs
if
the
aid
is
granted
following
a
genuinely
competitive
bidding
process
,
even
for
large
companies
;
aid
for
early
adaptation
to
future
Community
standards
and
aid
for
environmental
studies
is
also
allowed
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bidding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners