DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hold
Search for:
Mini search box
 

109 results for hold | hold
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

zusammenhalten {vi} to hold together

zusammenhaltend holding together

zusammengehalten held together

jdn. gefangenhalten und für ihn/sie Lösegeld verlangen; für jdn. Lösegeld erpressen {vt} to hold sb. to ransom; to ransom sb.

Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. The militia burnt the village and ransomed the inhabitants.

den Mund halten {vi} to hold your tongue

Halt den Mund! Hold your tongue!

jdn. beim Wort nehmen {vt} to hold sb. to his word/promise/commitment

Ich nehm' dich beim Wort! I'll hold you to your word!

jdm. etw. ankreiden {vt} (anlasten) to hold sth. against sb.

Das kreidet er mir heute noch an! He still holds that against me (even) today!

jdn. für etw. haftbar machen {vt} to hold sb. liable for sth.

für etw. haftbar gemacht werden to be held liable/responsible for sth.

eine Einrichtung (mit vorgehaltener Waffe) überfallen {vt} to hold up an institution (rob it)

eine Bank/ein Wettbüro/einen Juwelier überfallen to hold up a bank/betting office/jeweller

sich nicht unterkriegen lassen; Stärke zeigen {v} to hold your own

Sie lässt sich vom Krebs nicht unterkriegen. She has been holding her own against cancer.

jdm. etw. verheimlichen; jdm. etw. vorenthalten {vi} to hold out on sb.

John verheimlicht etwas vor mir. John's been holding out on me.

etw. versprechen; etw. erwarten lassen {vt} (Sache) to hold out the prospect/promise of sth.

Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben. Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer.

(eine Zutat) weglassen {vi} [cook.] [listen] to hold sth. (in preparing food) [Am.]

Ich hätte gern die Spezialpizza, aber bitte ohne Oliven. I'd like the special pizza, and/but hold the olives please.

Stallwache halten {vi} [übtr.] to hold the fort

die Stellung halten {vt} to hold the fort; to keep the flag flying

vor einer interessierten Zuhörerschar sprechen; eine interessierte Zuhörerschar um sich versammelt haben {v} [soc.] to hold court (to a group of listeners)

jdn. abhalten (von etw.); jdn. hemmen; jdn. bremsen (Sache) {vt} to hold back sb. (from sth.) (of a thing)

(Wetter) andauern {vi} [listen] to hold up

sich aneinander festhalten {vr} to hold each other; to hold one another

etw. berücksichtigen {vt} to hold account on sth.

vertagen {vt} (auf) to hold over (till)

jdm. etw. vorbeten {v} [ugs.] to hold forth on/about sth. to sb.

jdm. etw. vorhalten; jdm. etw. vor die Augen halten {vt} to hold sth. (up) in front of sb.

wasserdicht sein; hieb- und stichfest sein; Hand und Fuß haben {v} [übtr.] to hold water

etw. kontrollieren; etw. beherrschen {vt} to hold sway over sth.

eine Arbeit (für längere Zeit) behalten {vt} to hold down a job

jdm. Hoffnung geben; jdm. Hoffnung machen {vt} to hold out hope to sb.

standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung/Überzeugung stehen; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben {v} to stand fast; to stand firm; to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in

standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung/Überzeugung stehend; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend standing fast; standing firm; holding your ground; standing your ground; refusing to give in

standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung/Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben stood fast; stood firm; held your ground; stood your ground; refused to give in

Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss She knows when to stand your ground and when to give in.

Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren. We'll hold our ground until they accept the changes to the contract.

Lass dich nicht überreden, bleib standhaft. Don't let him/her/them persuade you, stand your ground.

Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt. He stood his ground in the meeting.

etw. zurückhalten {vt} (nicht herausgeben) to keep backsth.; to hold backsth.; to withhold sth. {withheld; withheld} [formal]

zurückhaltend [listen] keeping back; holding back; withholding [listen]

zurückgehalten kept back; held back; withheld [listen]

hält zurück keeps back; holds back; withholds

hielt zurück kept back; held back; withheld [listen]

wichtige Informationen den Behörden vorenthalten / den Behörden gegenüber zurückhalten to hold back / withhold vital information from the authorities

die Zahlung bis zur Fertigstellung der Arbeiten zurückhalten to withhold payment until the work has been completed

erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.] [listen] to get hold of

erwischend; ergatternd; auftreibend getting hold of

erwischt; ergattert; aufgetrieben got hold of

erwischt; ergattert; treibt auf gets hold of

erwischte; ergatterte; trieb auf got hold of

nicht aufzutreiben impossible to get hold of

sich konstituieren; erstmals zusammentreten; seine konstituierende Sitzung abhalten {v} (Gremium) [adm.] to be (officially) installed; to hold its first meeting; to hold its inaugural meeting (of a body)

sich konstituierend; erstmals zusammentretend; seine konstituierende Sitzung abhaltend being installed; holding its first meeting; holding its inaugural meeting

sich konstituiert; erstmals zusammengetreten; seine konstituierende Sitzung abgehalten been installed; held its first meeting; held its inaugural meeting

konstituiert sich; tritt erstmals zusammen; hält seine erste Sitzung ab is installed; holds its first meeting; holds its inaugural meeting

konstituierte sich; trat erstmals zusammen; hielt seine erste Sitzung ab was installed; held its first meeting; held its inaugural meeting

jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) {vt} to captivate sb.; to hold sb. captive; to keep sb. imprisoned; to hold sb. enthralled

gefangen haltend captivating; holding captive; keeping imprisoned; holding enthralled

gefangen gehalten captivated; held captive; kept imprisoned; held enthralled

ein Tier gefangen halten to keep an animal in captivity

zusammentreten; zusammenkommen; tagen {vi} (Gremium) [adm.] to meet; to convene; to hold a meeting (of a body) [listen] [listen]

zusammentretend; zusammenkommend; tagend meeting; convening; holding a meeting [listen]

zusammengetreten; zusammengekommen; getagt met; convened; held a meeting [listen]

Die Kommission tagt mindestens viermal im Jahr.; Die Kommission tritt mindestens vierteljährlich zusammen The commission meets / convenes at least four times a year.; The commission holds a meeting at least once every quarter.

von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen {v} to not hold with sth.

Sie hält nichts von Fertiggerichten. She doesn't hold with using convenience food.

Ich stimme denen zu, die glauben, dass ... I hold with those who believe that ...

nicht zurückweichen; nicht von der Stelle weichen [geh.]; sich jdm. entgegenstellen {v} to stand your ground; to hold your ground (against sb.); to refuse to retreat

Zwei Rocker bedrohten ihn, aber er wich nicht zurück, und sie zogen schließlich ab. Two bikers threatened him, but he stood his ground and eventually they went away.

Es ist nicht ratsam, sich jemandem entgegenzustellen, der eine Waffe hat. It isn't wise to hold your ground in front of someone with a gun.

jdn. erreichen; jdn. erwischen [ugs.] {vt} [soc.] to get hold of sb.

Leider konnte ich Sie heute vormittag telefonisch nicht erreichen, weshalb ich mich mit einer E-Mail an Sie wende. I tried to call you this morning but wasn't able to get hold of you, so I'm emailing instead / sending this email instead.

viel vertragen; trinkfest sein {vi} to be able to hold your drink [Br.]; to be able to hold your liquor [Am.]

Er verträgt nichts.; Er ist nicht trinkfest. He can't hold his drink / liquor.

jdm. zustattenkommen {vi} (Sache) to stand/serve/hold sb. in good stead (thing)

Seine Arabischkenntnisse kamen ihm zustatten, als er den Jemen bereiste. His knowledge of Arabic stood him in good stead when travelling the Yemen.

etw. in die falsche Kehle bekommen {v} [übtr.] to get hold of the wrong end of the stick

etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer) to hold/keep sth. at bay (illness; fire)

die Oberhand gewinnen/haben {v} to get/hold the whip hand

jdn. in Schach halten; jdn. auf Distanz halten {vt} [mil.] to hold/keep sb. at bay

in Wartestellung setzen {v} to put on hold

von jdm. ablassen {vi} to release your hold on sb.; to loose/loosen your grip/hold on sb.; to stop attacking sb.

jdn. bitten zu warten {v} to put sb. on hold

auf jdn. böse sein; jdm. grollen; jdm. zürnen [poet.] {vi} [soc.] to have/hold/bear a grudge against sb.; to feel rancorous towards sb.

einer Sache habhaft werden {vi} [geh.] to get hold of sth.

einen Stoffteil / Kleidungsteil smoken {vt} (in enge Falten legen und mit parallelen Zierstichen vernähen) [textil.] to smock an area of fabric or part of a garment (gather it into tight pleats and hold them together with parallel embroidery stitches)

sich über etw. verbreiten {vr}; auslassen (sich weitschweifig äußern) [listen] to expatiate; to hold forth on sth.

sich durchsetzen {vr} to take hold

sich ausbreiten {vr} to take hold

jdn. achten; respektieren {vt} [soc.] to respect sb.

achtend; respektierend respecting

geachtet; respektiert respected

achtet; respektiert respects

achtete; respektierte respected

was ... anbelangt as respects ...

jdn. achten to hold sb. in respect; to hold sb. in high regard

jdn. sehr achten to hold sb. in great respect

eine der angesehensten Familien one of the most respected families

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners