A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
illusory
illusory boom
illusory safety
illusory world
illustrate
illustrated
illustrated book
illustrated books
illustrated dictionary
Search for:
ä
ö
ü
ß
155 results for
illustrate
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
All
diese
Angaben
belegen
,
dass
der
griechische
Staat
während
des
Verkaufs
von
HSY
nicht
die
Maximierung
der
Einnahmen
und
die
Minimierung
der
Kosten
anstrebte
,
sondern
die
Erleichterung
des
Verkaufs
von
HSY
und
die
Weiterführung
der
Geschäftstätigkeit
der
Werft
. [EU]
All
these
elements
illustrate
that
during
the
sale
of
HSY
,
the
State
did
not
behave
with
the
objective
of
maximising
its
revenues
and
minimising
its
costs
,
but
with
the
goal
of
facilitating
the
sale
of
HSY
and
the
continuation
of
the
yard's
operations
.
Als
Beispiel
dafür
,
dass
auf
"sonst
gleiche
Bedingungen"
abgestellt
werden
muss
,
erinnert
die
Kommission
daran
,
dass
S & P
in
der
Meldung
von
2007
auch
darauf
hingewiesen
hat
,
dass
eine
Änderung
der
Eigentumsstruktur
von
La
Poste
(
und
somit
ein
Verlust
der
Bürgschaft
)
zu
einer
Änderung
des
Ratingansatzes
führen
würde
,
dass
sich
das
Rating
von
La
Poste
dadurch
aber
angesichts
der
erwarteten
Besserung
der
Situation
von
La
Poste
in
den
kommenden
Jahren
nicht
zwangsläufig
ändern
würde
. [EU]
In
order
to
illustrate
the
need
to
argue
on
the
basis
of
the
ceteris
paribus
assumption
,
the
Commission
would
point
out
that
S & P,
in
the
same
note
from
2007
,
also
spelled
out
that
a
change
in
La
Poste's
ownership
structure
(and
hence
a
loss
of
the
guarantee
)
would
lead
to
a
change
in
the
methodology
applied
to
determine
the
rating
,
but
that
the
change
would
not
necessarily
lead
to
a
change
in
the
La
Poste's
rating
given
the
expected
improvement
in
La
Poste's
stand
-
alone
situation
in
the
coming
years
.
Als
Beispiel
führt
Belgien
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
amtliche
Kontrollen
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
des
Lebensmittel-
und
Futtermittelrechts
sowie
der
Bestimmungen
über
Tiergesundheit
und
Tierschutz
und
deren
Artikel
27
und
die
Anhänge
IV
und
V
an
,
wonach
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
sind
,
eine
Gebührenerhebung
zur
Finanzierung
bestimmter
Kontrollen
durchzuführen
. [EU]
To
illustrate
this
Belgium
quotes
Regulation
(EC)
No
882/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
official
controls
performed
to
ensure
the
verification
of
compliance
with
feed
and
food
law
,
animal
health
and
animal
welfare
rules
,
where
Article
27
and
Annexes
IV
and
V
oblige
Member
States
to
organise
the
collection
of
fees
to
finance
certain
controls
.
'Anleitungen'
(
Guidance
Material
,
GM
)
bezeichnet
nichtverbindliches
,
von
der
Agentur
erarbeitetes
Material
,
das
die
Bedeutung
einer
Anforderung
oder
Spezifikation
erläutert
und
zur
Unterstützung
bei
der
Auslegung
der
Grundverordnung
,
ihrer
Durchführungsbestimmungen
und
von
AMC
dient
. [EU]
"Guidance
Material
(GM)"
means
non-binding
material
developed
by
the
Agency
that
helps
to
illustrate
the
meaning
of
a
requirement
or
specification
and
is
used
to
support
the
interpretation
of
the
Basic
Regulation
,
its
Implementing
Rules
and
AMC
.
'Annehmbare
Nachweisverfahren'
(
Acceptable
Means
of
Compliance
,
AMC
)
sind
unverbindliche
,
von
der
Agentur
akzeptierte
Standards
,
die
veranschaulichen
,
in
welcher
Weise
die
Einhaltung
der
Grundverordnung
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
erreicht
werden
kann
. [EU]
"Acceptable
Means
of
Compliance
(AMC)"
are
non-binding
standards
adopted
by
the
Agency
to
illustrate
means
to
establish
compliance
with
the
Basic
Regulation
and
its
Implementing
Rules
.
"annehmbare
Nachweisverfahren"
(
Acceptable
Means
of
Compliance
,
AMC
):
unverbindliche
von
der
Agentur
festgelegte
Standards
,
die
illustrieren
,
in
welcher
Weise
die
Einhaltung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
erreicht
werden
kann
. [EU]
'acceptable
means
of
compliance
(AMC)'
means
non-binding
standards
adopted
by
the
Agency
to
illustrate
means
to
establish
compliance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules
.
Auch
die
von
den
französischen
Behörden
vorgelegten
Dokumente
,
die
den
Marktzugang
des
Unternehmens
veranschaulichen
sollen
,
scheinen
nicht
überzeugend
. [EU]
Similarly
,
the
documents
furnished
by
the
French
authorities
to
illustrate
France
Télécom's
access
to
the
markets
are
unconvincing
.
Aus
der
Kombination
der
genannten
Umstände
ergibt
sich
,
dass
in
der
hier
geprüften
Sache
außergewöhnliche
Umstände
vorliegen
und
es
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
der
Begünstigten
gerechtfertigt
ist
,
die
Rückforderung
der
Beihilfen
zu
begrenzen
,
indem
nach
dem
Zeitpunkt
der
Gewährung
unterschieden
wird
. [EU]
All
the
above-mentioned
factors
taken
together
illustrate
the
exceptional
nature
of
the
circumstances
of
the
present
case
and
justify
,
in
the
interests
of
compliance
with
the
principle
of
legal
certainty
vis-à-vis
beneficiaries
under
the
scheme
at
issue
,
limiting
recovery
of
the
aid
by
drawing
a
distinction
according
to
the
date
of
grant
.
B20
Die
Anforderungen
und
Beispiele
der
Paragraphen
B18
und
B19
verdeutlichen
einige
Arten
der
Offenlegung
nach
Paragraph
8
von
IAS
24
Angaben
über
Beziehungen
zu
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
. [EU]
B20
The
requirements
and
examples
in
paragraphs
B18
and
B19
illustrate
some
of
the
types
of
disclosure
required
by
paragraph
18
of
IAS
24
Related
Party
Disclosures
.
B20
Nehmen
wir
zur
Veranschaulichung
einer
Aufbaumethode
an
,
dass
Vermögenswert
A
ein
vertragliches
Recht
auf
den
Empfang
von
800
WE
in
einem
Jahr
ist
(d.h.
es
besteht
keine
Unsicherheit
bezüglich
des
Zeitpunkts
). [EU]
B20
To
illustrate
a
build-up
approach
,
assume
that
Asset
A
is
a
contractual
right
to
receive
CU800
[1]
in
one
year
(ie
there
is
no
timing
uncertainty
).
B27
Nehmen
wir
zur
Veranschaulichung
der
Methoden
1
und
2
an
,
dass
für
einen
Vermögenswert
in
einem
Jahr
Zahlungsströme
von
780
WE
erwartet
werden
.
Diese
wurden
unter
Zugrundelegung
der
unten
dargestellten
möglichen
Zahlungsströme
und
Wahrscheinlichkeiten
ermittelt
. [EU]
B27
To
illustrate
Methods
1
and
2,
assume
that
an
asset
has
expected
cash
flows
of
CU780
in
one
year
determined
on
the
basis
of
the
possible
cash
flows
and
probabilities
shown
below
.
Beispiele
zur
Erläuterung
dieses
Verfahrens:
[EU]
The
following
examples
further
illustrate
this
approach:
Börsennotierte
Aktien:
Die
NZBen
müssen
angeben
,
ob
nicht
börsennotierte
Aktien
und
sonstige
Anteilsrechte
zu
den
gemeldeten
Daten
gehören
;
dabei
muss
der
geschätzte
Betrag
der
nicht
börsennotierten
Aktien
und/oder
sonstigen
Anteilsrechte
angegeben
werden
,
um
den
Umfang
der
Verzerrung
zu
veranschaulichen
. [EU]
Quoted
shares:
NCBs
must
indicate
whether
unquoted
shares
or
other
equity
are
covered
in
the
reported
data
with
an
estimate
of
the
amount
of
unquoted
shares
and/or
other
equity
to
illustrate
the
size
of
the
distortion
.
Dagegen
ist
der
Hinweis
auf
den
Ursprung
eines
Erzeugnisses
im
Rahmen
einer
Informations-
oder
Absatzförderungsmaßnahme
zulässig
,
wenn
es
sich
um
eine
gemäß
den
Gemeinschaftsvorschriften
erfolgte
Bezeichnung
oder
um
ein
typisches
Erzeugnis
handelt
,
das
zur
Veranschaulichung
der
Informations-
und
Absatzförderungsmaßnahmen
erforderlich
ist
. [EU]
However
,
the
origin
of
a
product
may
be
indicated
as
part
of
an
information
or
promotion
operation
,
in
the
case
of
a
designation
under
Community
rules
or
a
typical
product
needed
to
illustrate
the
information
or
promotion
measures
.
Darüber
hinaus
müssen
die
NZBen
,
die
nicht
für
alle
Wertpapiere
zwischen
Emissionen
in
örtlicher
Währung
,
Euro/nationalen
Währungseinheiten
und
sonstigen
Währungen
unterscheiden
können
,
erläutern
,
wie
diese
Emissionen
klassifiziert
wurden
.
Außerdem
geben
sie
den
Gesamtbetrag
der
nicht
ordnungsgemäß
zugeordneten
Emissionen
an
,
um
den
Umfang
der
Verzerrung
zu
veranschaulichen
. [EU]
Furthermore
,
NCBs
that
cannot
distinguish
for
all
securities
between
issues
in
local
denominations
,
in
other
euro/national
denominations
and
in
other
currencies
,
must
describe
where
such
issues
have
been
classified
and
indicate
the
total
amount
of
issues
that
were
not
properly
allocated
to
illustrate
the
size
of
the
distortion
.
Das
nachstehende
Beispiel
dient
zur
Veranschaulichung
der
allgemeinen
Leitlinien
zur
Bearbeitung:
Im
Falle
eines
CSPQC
,
der
eine
Root
CA
verwendet
,
unter
der
mehrere
CAs
QCs
und
Nicht-QCs
ausstellen
,
dessen
QCs
jedoch
nur
die
Erklärung
zur
QcCompliance
,
aber
keine
Informationen
über
eine
SSCD-Unterstützung
enthalten
,
würde
die
Angabe
nur
der
"Sdi"
der
Root
CA
auf
der
Grundlage
der
oben
ausgeführten
Regeln
bedeuten
,
dass
KEINES
der
aufgrund
dieser
Root
CA-Hierarchie
ausgestellten
QCs
von
einer
SSCD
unterstützt
wird
. [EU]
In
order
to
illustrate
the
general
editing
guidelines
,
the
following
example
can
be
given:
In
the
context
of
a
CSPQC
using
one
Root
CA
under
which
several
CAs
are
issuing
QCs
and
non-QCs
,
but
for
which
the
QCs
do
contain
only
the
QcCompliance
statement
and
no
indication
of
whether
it
is
supported
by
an
SSCD
,
listing
the
Root
CA
'Sdi'
only
would
mean
,
under
the
rules
explained
above
,
that
any
QC
issued
under
this
Root
CA
hierarchy
is
NOT
supported
by
an
SSCD
.
Das
nachstehende
Beispiel
eines
Hammerkopfs
,
der
beim
Einschlagen
eines
Nagels
in
die
Wand
bricht
,
verdeutlicht
die
Zuweisung
einer
Wahrscheinlichkeit
für
die
einzelnen
Schritte
und
die
Einstufung
der
Gesamtwahrscheinlichkeit:
[EU]
The
following
example
of
a
hammer
head
that
breaks
when
the
user
knocks
a
nail
into
a
wall
should
illustrate
how
to
assign
a
probability
to
each
step
,
and
how
to
classify
overall
probability:
Das
Vereinigte
Königreich
gab
an
,
dass
Bereitstellungsprovisionen
nach
marktüblichen
Gepflogenheiten
generell
50
%
oder
weniger
der
Marge
über
dem
LIBOR
betragen
,
und
legte
Beispiele
hierfür
vor
. [EU]
They
stated
that
the
market
convention
is
that
commitment
fees
are
generally
50
%
or
less
of
the
margin
over
LIBOR
,
and
adduced
examples
to
illustrate
this
point
.
Das
Vereinigte
Königreich
legte
ausführliche
Beispiele
für
die
Inhalte
dieses
Ausbildungsmoduls
vor
,
um
die
Übertragbarkeit
nachzuweisen
. [EU]
The
United
Kingdom
has
provided
detailed
examples
of
the
content
of
this
training
to
illustrate
that
it
is
indeed
transferable
.
Den
in
Absatz
3
genannten
Szenarien
ist
eine
Erklärung
dahingehend
beizufügen
,
dass
sie
nur
Beispiele
sind
,
die
zur
Verdeutlichung
der
Formel
aufgenommen
wurden
,
und
keine
Prognose
künftiger
Entwicklungen
darstellen
. [EU]
The
scenarios
referred
to
in
paragraph
3
shall
be
accompanied
by
a
statement
that
they
are
examples
that
are
included
to
illustrate
the
formula
,
and
do
not
represent
a
forecast
of
what
might
happen
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "illustrate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners