A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
illusory
illusory boom
illusory safety
illusory world
illustrate
illustrated
illustrated book
illustrated books
illustrated dictionary
Search for:
ä
ö
ü
ß
155 results for
illustrate
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
den
Zweck
der
Bedienungseinrichtungen
und
die
Handhabung
der
Geräte
veranschaulichen
und
einschlägige
Anweisungen
oder
Warnungen
geben
[EU]
illustrate
the
purpose
of
controls
and
the
procedures
for
operating
the
appliance
and
give
relevant
instructions
or
warnings
Der
Antragsteller
muss
deutlich
veranschaulichen
,
dass
die
geplante
Strategie
und
die
vorgeschlagene
Methodik
angemessen
sind
,
um
die
Übertragbarkeit
der
Ergebnisse
und
die
Nachhaltigkeit
der
Verbreitung
zu
gewährleisten
. [EU]
Applicants
must
clearly
illustrate
the
adequacy
of
envisaged
strategy
and
methodology
proposed
to
ensure
transferability
of
results
and
sustainability
of
the
dissemination
.
Der
Antragsteller
muss
deutlich
veranschaulichen
,
dass
die
geplante
Strategie
und
die
vorgeschlagenen
Methodik
angemessen
sind
,
um
die
Übertragbarkeit
der
Ergebnisse
und
die
Nachhaltigkeit
der
Verbreitung
zu
gewährleisten
. [EU]
Applicants
must
clearly
illustrate
the
adequacy
of
envisaged
strategy
and
methodology
proposed
to
ensure
transferability
of
results
and
sustainability
of
the
dissemination
.
Der
Bericht
muss
Angaben
darüber
enthalten
,
auf
welche
Weise
die
Umsetzung
der
Ausnahmebedingungen
mittels
Kontrollen
einzelner
Betriebe
und
Parzellen
bewertet
wurde
,
sowie
Angaben
zu
Betrieben
,
bei
denen
anlässlich
von
Verwaltungskontrollen
und
Vor-Ort-Kontrollen
eine
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
festgestellt
wurde
. [EU]
It
shall
illustrate
how
the
evaluation
of
the
implementation
of
the
derogation
conditions
is
carried
on
through
controls
at
farm
and
parcel
level
and
include
information
on
non
compliant
farms
based
on
the
results
of
administrative
and
field
inspections
.
Der
betroffene
Verwender
argumentierte
des
Weiteren
,
die
angebliche
spezifische
Endverwendung
werde
durch
die
Tatsache
belegt
,
dass
die
strittige
Qualität
nicht
durch
andere
Warentypen
ersetzt
werden
könne
. [EU]
As
concerns
its
alleged
specific
use
,
the
user
concerned
also
argued
that
the
contested
grade
could
not
be
substituted
by
other
models
which
would
illustrate
this
specific
end-use
.
Der
Rat
fordert
die
Mitgliedstaaten
auf
,
für
ihre
eigenen
Zwecke
und
im
Interesse
der
Union
eigene
Entsprechungstabellen
zu
erstellen
,
die
so
weit
wie
möglich
die
Entsprechungen
zwischen
der
Richtlinie
und
den
Umsetzungsmaßnahmen
deutlich
machen
,
und
diese
zu
veröffentlichen
. [EU]
The
Council
encourages
the
Member
States
to
draw
up
,
for
themselves
and
in
the
interests
of
the
Union
,
their
own
correlation
tables
which
will
,
as
far
as
possible
,
illustrate
the
correlation
between
this
Directive
and
the
transposition
measures
,
and
to
make
them
public
.
Der
Rat
sollte
entsprechend
Nummer
34
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
"Bessere
Rechtsetzung"
darauf
hinwirken
,
dass
die
Mitgliedstaaten
für
ihre
eigenen
Zwecke
und
im
Interesse
der
Gemeinschaft
eigene
Tabellen
aufstellen
,
aus
denen
im
Rahmen
des
Möglichen
die
Entsprechungen
zwischen
dieser
Richtlinie
und
den
Umsetzungsmaßnahmen
zu
entnehmen
sind
,
und
diese
veröffentlichen
- [EU]
In
accordance
with
paragraph
34
of
the
Interinstitutional
Agreement
on
better
law-making
[6]
Member
States
are
encouraged
to
draw
up
,
for
themselves
and
in
the
interest
of
the
Community
,
their
own
tables
,
which
will
,
as
far
as
possible
,
illustrate
the
correlation
between
this
Directive
and
the
transposition
measures
,
and
to
make
them
public
,
Der
Rat
sollte
gemäß
Nummer
34
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
"Bessere
Rechtsetzung"
darauf
hinwirken
,
dass
die
Mitgliedstaaten
für
ihre
eigenen
Zwecke
und
im
Interesse
der
Gemeinschaft
eigene
Aufstellungen
vornehmen
,
aus
denen
im
Rahmen
des
Möglichen
die
Entsprechungen
der
Richtlinie
und
der
Umsetzungsmaßnahmen
zu
entnehmen
sind
,
und
diese
veröffentlichen
. [EU]
The
Council
,
in
accordance
with
paragraph
34
of
the
Interinstitutional
Agreement
on
better
law-making
[8],
should
encourage
the
Member
States
to
draw
up
,
for
themselves
and
in
the
interest
of
the
Community
their
own
tables
,
which
will
,
as
far
as
possible
,
illustrate
the
correlation
between
the
Directive
and
the
transposition
measures
and
to
make
them
public
.
Der
Rat
sollte
gemäß
Nummer
34
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
"Bessere
Rechtsetzung"
darauf
hinwirken
,
dass
die
Mitgliedstaaten
für
ihre
eigenen
Zwecke
und
im
Interesse
der
Gemeinschaft
eigene
Tabellen
aufstellen
,
aus
denen
im
Rahmen
des
Möglichen
die
Entsprechungen
zwischen
dieser
Richtlinie
und
den
Umsetzungsmaßnahmen
zu
entnehmen
sind
,
und
diese
veröffentlichen
. [EU]
The
Council
,
in
accordance
with
point
34
of
the
Interinstitutional
Agreement
on
better
law-making
[8],
should
encourage
the
Member
States
to
draw
up
,
for
themselves
and
in
the
interest
of
the
Community
their
own
tables
,
which
will
,
as
far
as
possible
,
illustrate
the
correlation
between
the
Directive
and
the
transposition
measures
and
to
make
them
public
.
Deutschland
führt
zahlreiche
Beispiele
an
,
um
dies
zu
belegen
. [EU]
The
German
authorities
presented
numerous
examples
to
illustrate
this
.
Die
Angaben
in
dieser
Entscheidung
,
die
sich
auf
spätere
Jahre
beziehen
,
werden
nur
verwendet
,
um
die
Folgen
der
Übertragung
auf
die
Lage
der
BayernLB
aufzuzeigen
und
nicht
um
die
Transaktion
im
Nachhinein
zu
rechtfertigen
oder
in
Frage
zu
stellen
. [EU]
The
figures
provided
in
this
decision
that
refer
to
subsequent
years
are
used
only
to
illustrate
the
effects
of
the
transfer
on
BayernLB's
situation
and
not
to
justify
or
question
the
transaction
after
the
event
.
Die
belgischen
Behörden
legten
folgende
Berechnungen
vor
,
um
die
behaupteten
Kosten
der
Einstellung
der
Geschäftstätigkeit
der
IFB
in
Belgien
und
die
behaupteten
Kosten
für
die
Fortführung
der
Aktivitäten
mittels
einer
Kapitalerhöhung
zu
veranschaulichen
. [EU]
Belgium
presented
the
following
calculations
to
illustrate
the
alleged
cost
of
the
liquidation
of
IFB's
activities
in
Belgium
and
the
alleged
cost
of
remaining
in
business
,
subject
to
the
capital
increase
.
Die
Berichte
enthalten
keine
Informationen
zu
TV2
an
sich
(z. B.
zur
finanziellen
Situation
oder
zu
den
Betriebskosten
),
zeigen
aber
,
wie
sich
die
Werbeeinnahmen
entwickeln
könnten
,
und
welcher
Anteil
der
Einnahmen
auf
dem
gesamten
Werbemarkt
TV2
zufließen
könnte
. [EU]
The
reports
contain
no
information
on
TV2
as
such
(e.g.
on
its
financial
situation
or
its
operating
costs
);
they
illustrate
how
advertising
revenue
might
develop
and
how
much
of
the
general
advertising
market
might
result
in
revenue
for
TV2
.
Die
Bezugnahme
auf
die
De-minimis-Regel
diente
lediglich
dem
Zweck
,
einen
Überblick
über
die
Höhe
der
Beihilfen
zu
geben
,
die
größtenteils
unterhalb
der
De-minimis-Obergrenze
lagen
,
ohne
dass
der
Agrarsektor
gesondert
angeführt
wurde
. [EU]
The
reference
to
the
de
minimis
rule
served
exclusively
to
illustrate
the
fact
that
most
of
the
aid
measures
granted
were
below
the
de
minimis
ceiling
,
without
specific
reference
to
the
agricultural
sector
.
Die
entsprechenden
Angaben
verdeutlichen
,
dass
es
nur
einige
sporadische
Einfuhren
aus
den
USA
gab
,
die
wegen
ihrer
zahlenmäßigen
Geringfügigkeit
keine
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verursacht
haben
konnten
. [EU]
Indeed
,
the
relevant
information
illustrate
that
there
were
only
some
sporadic
imports
from
the
USA
which
could
not
cause
injury
to
the
Community
industry
because
of
its
insignificant
number
.
Die
folgenden
beiden
Tabellen
verdeutlichen
diese
Schwierigkeiten
in
absoluten
Zahlen
und
Prozentangaben
. [EU]
The
following
two
tables
illustrate
these
difficulties
in
both
absolute
numbers
and
percentages
.
Die
folgenden
Beispiele
veranschaulichen
die
Anwendung
der
Ausbuchungsgrundsätze
dieses
Standards
. [EU]
The
following
examples
illustrate
the
application
of
the
derecognition
principles
of
this
Standard
.
Die
folgenden
Beispiele
veranschaulichen
,
wie
die
verschiedenen
Arten
von
Verträgen
über
die
Eigenkapitalinstrumente
eines
Unternehmens
einzustufen
sind:
[EU]
The
following
examples
illustrate
how
to
classify
different
types
of
contracts
on
an
entity's
own
equity
instruments:
Die
folgenden
Punkte
verdeutlichen
den
speziellen
,
separaten
Status
von
Gibraltar
und
die
Tatsache
,
dass
Gibraltar
nicht
als
Region
des
Vereinigten
Königreichs
angesehen
werden
kann
,
wenn
es
um
die
Frage
der
staatlichen
Beihilfe
geht:
[EU]
The
following
points
illustrate
Gibraltar's
special
,
separate
status
and
the
fact
that
Gibraltar
cannot
be
considered
to
be
a
region
of
the
United
Kingdom
for
State
aid
purposes:
Die
französischen
Behörden
erläuterten
ihr
Argument
an
dem
in
der
Stellungnahme
von
UOP
Limited
angeführten
Beispiel
der
"aromatischen
Verbindungen"
. [EU]
They
illustrate
their
argument
with
the
example
of
aromatic
compounds
mentioned
by
UOP
in
its
observations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "illustrate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners