A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Werbebudget
Werbedruck
Werbedrucksache
Werbeeinblendungen
Werbeeinfluss
Werbeeinrichtungen
Werbeelastizität
Werbeerfolgsmessung
Werbeerfüller
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
Werbeeinnahmen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Dabei
wurden
insbesondere
Informationen
zu
den
potenziellen
Einkünften
aus
anderen
Einnahmequellen
als
der
Rundfunkgebühr
berücksichtigt
(z. B.
Werbeeinnahmen
). [EU]
Particular
attention
was
paid
to
information
on
potential
income
from
sources
other
than
the
licence
fee
,
such
as
advertising
revenue
.
Da
der
Zuschuss
auf
der
Grundlage
von
Werbeeinnahmen
berechnet
werde
,
die
nicht
Bestandteil
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
seien
und
bei
der
Berechnung
von
dessen
Kosten
nicht
berücksichtigt
werden
dürften
,
werde
es
zwangsläufig
zu
einer
Überkompensation
kommen
. [EU]
Overcompensation
would
be
inevitable
since
the
grant
is
calculated
on
the
basis
of
commercial
revenues
which
do
not
come
under
the
public
service
mission
and
are
not
to
be
taken
into
account
in
its
costs
.
Da
die
Werbeeinnahmen
als
staatliche
Mittel
betrachtet
werden
,
sowie
in
jedem
Fall
,
da
die
Übertragung
auf
TV2
zum
Zeitpunkt
der
Auflösung
des
Fonds
vom
Staat
beschlossen
wurde
,
wird
diese
Schlussfolgerung
auch
nicht
davon
berührt
,
dass
die
dänischen
Behörden
argumentieren
,
der
bei
der
Auflösung
des
Fonds
auf
TV2
übertragene
Pauschalbetrag
stamme
ausschließlich
aus
Werbeeinnahmen
. [EU]
And
since
the
advertising
revenue
is
regarded
as
State
resources
and
the
transfer
to
TV2
at
the
time
of
the
winding-up
was
in
any
event
decided
by
the
State
,
the
Danish
authorities'
claim
that
the
lump
sum
transferred
to
TV2
when
the
TV2
Fund
was
wound
up
derived
exclusively
from
advertising
revenue
does
not
alter
this
conclusion
.
Da
für
die
Programme
geringere
finanzielle
Mittel
zur
Verfügung
stünden
und
diese
zudem
seltener
erneuert
würden
,
hätten
sie
inzwischen
an
Attraktivität
verloren
.
Dies
habe
bei
France
2
vor
allem
zu
einem
Einbruch
der
Einschaltquoten
und
in
der
Folge
auch
zu
einem
Rückgang
der
Werbeeinnahmen
geführt
. [EU]
Since
they
received
less
funding
and
were
less
frequently
renewed
,
those
programmes
became
less
attractive
,
causing
among
other
things
a
slump
in
France
2's
audience
and
therefore
a
fall
in
its
advertising
revenue
.
Daher
argumentieren
TV2
und
die
dänischen
Behörden
,
es
habe
letztlich
die
rechtliche
Verpflichtung
zur
Übertragung
der
Werbeeinnahmen
aus
dem
TV2-Fonds
auf
TV2
bestanden
. [EU]
According
to
TV2
and
the
Danish
authorities
,
there
was
therefore
a
legal
obligation
to
transfer
the
advertising
revenue
from
the
TV2
Fund
to
TV2
eventually
.
Daher
hat
die
Kommission
beschlossen
,
die
Preispolitik
von
TV2
und
die
verfügbaren
Daten
zum
Werbemarkt
eingehender
zu
analysieren
,
um
beurteilen
zu
können
,
ob
das
Verhalten
von
TV2
im
Untersuchungszeitraum
darauf
gerichtet
war
,
die
Werbeeinnahmen
zu
maximieren
. [EU]
The
Commission
therefore
decided
to
undertake
a
more
detailed
analysis
of
TV2's
pricing
policies
and
of
the
data
available
concerning
the
advertising
market
in
order
to
assess
whether
or
not
TV2
acted
with
a
view
to
maximising
its
advertising
revenue
during
the
period
under
investigation
.
Daher
sind
in
der
folgenden
Tabelle
die
in
den
Jahren
1995
und
1996
aus
dem
TV2-Fonds
übertragenen
Werbeeinnahmen
in
der
gleichen
Zeile
vermerkt
wie
die
Rundfunkgebühren
. [EU]
In
the
table
below
,
the
advertising
revenue
transferred
from
the
TV2
Fund
for
the
years
1995
and
1996
is
therefore
shown
in
the
same
column
as
the
licence
fees
.
Dänemark
bringt
vor
,
die
Schwierigkeiten
von
TV2
seien
ein
Ergebnis
der
durch
massive
Investitionen
in
den
vorangegangenen
Jahren
hervorgerufenen
Verschuldung
,
der
Unsicherheit
hinsichtlich
des
Ergebnisses
des
anhängigen
Beihilfeverfahrens
bezüglich
TV2
und
nicht
zuletzt
eines
Geschäftsmodells
für
den
öffentlich-rechtlichen
Kanal
,
das
sich
ausschließlich
auf
Werbeeinnahmen
stützt
. [EU]
Denmark
submits
that
TV2's
difficulties
are
a
result
of
debt
caused
by
large
investments
in
the
preceding
years
,
uncertainty
as
to
the
outcome
of
the
pending
State
aid
case
concerning
TV2
and
,
not
least
, a
business
model
for
the
public
service
channel
which
is
based
on
advertising
revenue
only
.
Dänemark
weist
darauf
hin
,
dass
dies
eine
Einschränkung
für
das
Unternehmen
bedeutet
,
da
neue
Kanäle
TV2s
Abhängigkeit
von
Werbeeinnahmen
verringern
würden
. [EU]
Denmark
points
out
that
this
is
a
sacrifice
by
the
company
,
as
new
channels
would
make
TV2
less
dependent
on
advertising
revenues
.
Dänemark
weist
ferner
darauf
hin
,
dass
das
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
ist
,
Fremdkapital
zu
beschaffen
,
da
die
Banken
Zweifel
am
Geschäftsmodell
für
den
Hauptkanal
und
Bedenken
hinsichtlich
der
zyklusabhängigen
Werbeeinnahmen
haben
und
die
Unsicherheiten
,
die
sich
aus
anhängigen
Gerichtsverfahren
ergeben
,
als
problematisch
erachten
.
Dies
wird
durch
Aussagen
verschiedener
Banken
belegt
. [EU]
Denmark
also
points
out
that
,
as
proven
by
statements
from
various
banks
,
the
company
is
not
able
to
obtain
external
funds
because
the
banks
doubt
the
business
model
for
the
main
channel
,
are
critical
of
cyclical
advertising
revenues
as
a
source
of
income
and
view
the
uncertainties
stemming
from
pending
legal
cases
as
problematic
.
Darüber
hinaus
erhält
TV2
weiterhin
Werbeeinnahmen
. [EU]
In
addition
,
TV2
will
continue
to
receive
advertising
revenues
.
Darüber
hinaus
konkurriert
TV2
mit
SBS
A/S
,
einem
in
Besitz
der
deutschen
ProSiebenSat
.1
befindlichen
Unternehmen
,
um
Werbeeinnahmen
. [EU]
Also
competes
for
advertising
revenue
with
SBS
A/S
,
which
is
owned
by
the
German
ProSiebenSat
.
Das
erste
Argument
der
dänischen
Behörden
war
,
dass
das
Kapital
als
Polster
gegen
Schwankungen
bei
den
Werbeeinnahmen
notwendig
war
. [EU]
The
Danish
authorities'
first
argument
is
that
the
capital
was
necessary
as
a
reserve
against
any
fluctuations
in
advertising
income
.
Das
Kapital
sei
außerdem
als
Polster
für
plötzliche
Einbrüche
bei
den
Werbeeinnahmen
nötig
gewesen
,
und
TV2
dürfe
laut
Gesetz
keine
Darlehen
in
Höhe
von
mehr
als
4 %
des
Jahresumsatzes
aufnehmen
. [EU]
Moreover
,
the
capital
was
needed
as
a
buffer
in
the
case
of
sudden
drops
in
advertising
revenue
and
under
the
law
TV2
was
not
allowed
to
take
out
loans
exceeding
4 %
of
annual
turnover
.
Das
Kapital
sei
außerdem
als
Polster
für
plötzliche
Einbrüche
bei
den
Werbeeinnahmen
nötig
gewesen
,
und
TV2
dürfe
laut
Gesetz
keine
Kredite
aufnehmen
,
die
4 %
des
Jahresumsatzes
übersteigen
. [EU]
Moreover
,
the
capital
was
needed
as
a
buffer
against
any
sudden
falls
in
advertising
revenue
that
occur
and
because
TV2
is
prohibited
by
law
from
taking
up
loans
exceeding
4 %
of
annual
turnover
.
Das
Unternehmen
France
Télévisions
erklärt
in
seiner
Stellungnahme
vom
2.
November
2009
,
dass
der
angemeldete
Mechanismus
ihm
keinerlei
wirtschaftlichen
Vorteil
gegenüber
seinen
Wettbewerbern
verschaffe
.
Die
entgangenen
Werbeeinnahmen
würden
zwar
ausgeglichen
,
doch
im
Gegenzug
habe
ihm
der
Staat
mit
der
Einstellung
der
Werbung
eine
Vorschrift
auferlegt
,
der
kein
privater
Marktteilnehmer
unterliege
. [EU]
In
its
comments
of
2
November
2009
,
France
Télévisions
considers
that
the
mechanism
notified
confers
no
economic
advantage
on
it
in
relation
to
its
competitors
since
,
although
it
is
protected
from
the
loss
of
commercial
revenue
,
on
the
other
hand
a
constraint
has
been
imposed
on
it
by
the
State
which
is
not
imposed
on
any
private
operator
in
the
market:
the
discontinuance
of
advertising
.
Dazu
muss
sie
beurteilen
,
ob
diese
Werbeeinnahmen
der
Kontrolle
des
dänischen
Staates
unterworfen
waren
. [EU]
For
this
purpose
,
it
has
to
assess
whether
this
revenue
was
under
the
control
of
the
Danish
State
.
Denn
ein
Verfahren
,
bei
dem
sich
der
Zuschuss
,
der
auf
Dauer
angelegt
ist
,
nach
den
Werbeeinnahmen
richtet
,
die
zu
erwarten
gewesen
wären
,
wenn
die
Werbespots
nicht
abgeschafft
würden
,
und
z. B.
in
Höhe
der
Einnahmen
vor
der
Ankündigung
und
Umsetzung
der
Reform
-
eventuell
mit
Anpassungen
an
die
Marktentwicklung
im
Bereich
der
Fernsehwerbung
-
festgesetzt
würde
,
würde
mit
der
Zeit
immer
unzuverlässiger
. [EU]
In
fact
,
on
account
of
the
permanent
nature
of
the
grant
,
establishing
its
amount
in
relation
to
what
the
advertising
revenues
would
have
been
if
the
advertising
messages
had
not
been
discontinued
on
account
of
the
Law
,
for
example
,
by
setting
the
amount
at
the
level
of
the
revenues
before
the
announcement
and
introduction
of
the
reform
,
adjusted
where
appropriate
in
accordance
with
the
television
advertising
market
trends
,
would
become
increasingly
arbitrary
.
Der
Bericht
von
PWC
wurde
im
September
2009
aktualisiert
,
um
die
jüngsten
Erwartungen
hinsichtlich
der
Entwicklung
der
Werbeeinnahmen
zu
berücksichtigen
,
wobei
sich
herausstellte
,
dass
die
Entwicklung
ungünstiger
als
im
Basisszenario
angesetzt
verlief
. [EU]
The
PWC
report
was
updated
in
September
2009
to
take
account
of
more
recent
expectations
regarding
advertising
revenues
,
and
provided
for
a
worse
scenario
than
expected
in
the
base
scenario
[33].
Der
Finanzierungsbedarf
werde
voraussichtlich
von
den
Veränderungen
bei
den
Programmkosten
und
den
Schwankungen
bei
den
Werbeeinnahmen
bzw
.
den
Mitteln
für
die
Ausstrahlung
abhängen
. [EU]
The
financing
requirements
will
in
fact
have
to
evolve
in
accordance
with
the
changes
in
the
costs
of
the
programme
schedule
,
fluctuations
in
commercial
revenues
or
broadcasting
media
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werbeeinnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners