A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tagblatt
Tagblindheit
Tagbruch
Tagdienst
Tage
Tage nach Sicht
Tagebau
Tagebaugewinnung
Tagebaugrube
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for
tage
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Menstruationszyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
menstrual
cycle
;
female
cycle
;
female
period
;
period
;
menses
[coll.]
;
monthlies
[coll.]
seine
Tage
haben
[ugs.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
wenn
sie
ihre
Regel/
Tage
bekommt
when
she
gets
her
period
Sie
hat
ihre
Regel/
Tage
.
She
is
having
her
period
.
derzeit
;
zur
Zeit
/z
.Z./;
zurzeit
;
gegenwärtig
[geh.]
;
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
;
in
diesen
Tage
n
;
dieser
Tage
{adv}
currently
;
presently
[Am.]
[formal]
;
at
present
;
at
the
present
moment
;
these
days
Gegenwärtig
sind
wir
nicht
in
der
Lage
, ...
At
the
moment
we
are
not
able
to
...
vierzehn
Tage
fortnight
[Br.]
;
two
weeks
[Am.]
erscheinen
;
sichtbar
werden
;
zu
Tage
treten
{vi}
to
manifest
erscheinend
;
sichtbar
werdend
;
zu
Tage
tretend
manifesting
erschienen
;
sichtbar
geworden
;
zu
Tage
getreten
manifested
Tage
nach
Sicht
day's
sight
(d/S)
etw
.
ausgraben
;
etw
.
zu
Tage
fördern
{vt}
to
unearth
sth
.;
to
plough
up
↔
sth
.
[Br.]
;
to
plow
up
↔
sth
.
[Am.]
ausgrabend
;
zu
Tage
fördernd
unearthing
;
ploughing
up
;
plowing
up
ausgegraben
;
zu
Tage
gefördert
unearthed
;
ploughed
up
;
plowed
up
er/sie
gräbt
aus
;
er/sie
fördert
zu
Tage
he/she
unearthes
;
he/she
ploughs
up
;
he/she
plows
up
ich/er/sie
grub
aus
;
ich/er/sie
förderte
zu
Tage
I/he/she
unearthed
;
I/he/she
ploughed
up
;
I/he/she
plowed
up
zu
tage
treten
;
zu
Tage
treten
;
sichtbar
werden
{vi}
[geol.]
[min.]
to
outcrop
;
to
crop
out
zu
tage
tretend
;
zu
Tage
tretend
;
sichtbar
werdend
outcroping
;
croping
out
zu
tage
getreten
;
zu
Tage
getreten
;
sichtbar
geworden
outcropped
;
cropped
out
tritt
zu
Tage
outcrops
trat
zu
Tage
outcropped
Bergbau
{m}
über
Tage
;
Tage
bau
{m}
;
Tage
betrieb
{m}
;
Abbau
im
Tage
betrieb
;
Tage
baugewinnung
{f}
;
Tagbau
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[min.]
surface
mining
;
surface
working
;
opencast
mining
;
open-cut
mining
;
open-cut
operation
;
open-pit
mining
[Am.]
;
open-pit
work
[Am.]
;
open
pitting
[Am.]
Kohleabbau
im
Tage
betrieb
;
Kohle
tage
bau
{m}
surface
coal
mining
;
strip-mining
[Am.]
;
stripping
[Am.]
Festgesteins
tage
bau
{m}
hard
rock
surface
mining
Lockergesteins
tage
bau
{m}
soft
rock
mining
etw
.
zu
tage
fördern
;
zu
Tage
fördern
;
ans
Licht
bringen
{vt}
to
throw
up
↔
sth
.
zu
tage
fördernd
;
zu
Tage
fördernd
;
ans
Licht
bringend
throwing
up
zu
tage
gefördert
;
zu
Tage
gefördert
;
ans
Licht
gebracht
thrown
up
Die
Untersuchung
hat
einige
interessante
Fakten
zu
tage
gefördert
.
The
investigation
has
thrown
up
some
interesting
facts
.
ans
Licht
kommen
;
zu
tage
/zu
Tage
treten
{vi}
[übtr.]
to
come
to
light
[fig.]
ans
Licht
kommend
;
zu
tage
/zu
Tage
tretend
coming
to
light
ans
Licht
gekommen
;
zu
tage
/zu
Tage
getreten
come
to
light
Mormone
{m}
;
Heiliger
{m}
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
;
Latter-day
Saint
(man)
Mormonen
{pl}
Mormons
eine
Ewigkeit
;
eine
sehr
lange
Zeit
;
ewig
und
drei
Tage
[ugs.]
donkey's
years
[Br.]
[coll.]
Ich
hab
dich
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
!
I
haven't
seen
you
for
donkey's
years
!
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Bergbau
{m}
unter
Tage
;
Unter
tage
abbau
{m}
;
Unter
tage
bau
{m}
;
Unter
tage
baugewinnung
{f}
;
Abbau
{m}
im
Unter
tage
betrieb
;
Unter
tage
betrieb
{m}
;
Tiefbau
{m}
;
Tiefbaubetrieb
{m}
[min.]
underground
mining
; (level)
deep
mining
;
deep
mine
working
;
deep
working
;
underground
operation
Drei
tage
woche
{f}
;
Drei-
Tage
-Woche
{f}
(
Woche
mit
drei
Arbeits
tage
n
)
three-day
week
Gleisanlagen
{pl}
unter
Tage
[min.]
rail
haulage
roads
in
mines
Masern
{pl}
;
10-
Tage
-Masern
{pl}
(
Morbilli
)
[med.]
English
measles
;
rubeola
measles
;
rubeola
;
measles
zehn
Tage
der
Umkehr
;
zehn
ehrfurchtsvollen
Tage
[relig.]
Ten
Days
of
Repentance
Vormilch
{f}
;
Kolostrum
{n}
;
Kolostralmilch
{f}
;
Biestmilch
{f}
;
Beestmilch
{f}
;
Erstmilch
{f}
wenige
Tage
nach
Geburt
colostrum
;
beestings
;
first
milk
achttägig
;
acht
Tage
dauernd
{adj}
eight-day
;
eight-day-long
[rare]
dreitätig
;
drei
Tage
dauernd
{adj}
three-day
;
three-day-long
[rare]
dreizehntägig
;
dreizehn
Tage
dauernd
{adj}
thirteen-day
;
thirteen-day-long
[rare]
elftägig
;
elf
Tage
dauernd
{adj}
eleven-day
;
eleven-day-long
[rare]
fünftägig
;
fünf
Tage
dauernd
{adj}
five-day
;
five-day-long
[rare]
fünfzehntägig
;
fünfzehn
Tage
dauernd
{adj}
fifteen-day
;
fifteen-day-long
[rare]
jeden
zweiten
Tag
;
alle
zwei
Tage
{adv}
every
other
day
neuntägig
;
neun
Tage
dauernd
{adj}
nine-day
;
nine-day-long
[rare]
sechstägig
;
sechs
Tage
dauernd
{adj}
six-day
;
six-day-long
[rare]
siebentägig
;
sieben
Tage
dauernd
{adj}
seven-day
;
seven-day-long
[rare]
täglich
(
wiederkehrend
);
am
Tage
vorkommend
;
diurnus
{adj}
[med.]
diurnal
viertägig
;
vier
Tage
dauernd
{adj}
four-day
;
four-day-long
[rare]
vierzehntägig
;
vierzehn
Tage
dauernd
{adj}
fourteen-day
;
fourteen-day-long
[rare]
zehntägig
;
zehn
Tage
dauernd
{adj}
ten-day
;
ten-day-long
[rare]
zwanzigtägig
;
zwanzig
Tage
dauernd
{adj}
twenty-day
;
twenty-day-long
[rare]
zweitägig
;
zwei
Tage
dauernd
{adj}
two-day
;
two-day-long
[rare]
zweiwöchentlich
{adv}
;
alle
zwei
Wochen
;
alle
vierzehn
Tage
(
stattfindend/erscheinend
)
two-weekly
;
biweekly
;
every
two
weeks
zwölftägig
;
zwölf
Tage
dauernd
{adj}
twelve-day
;
twelve-day-long
[rare]
Das
bringt
das
Ergebnis
zu
Tage
.
That's
the
pay-off
.
Er
ist
ein
paar
Tage
verreist
.
He's
gone
for
a
few
days
.
Mögen
Ihnen
glückliche
Tage
beschieden
sein
.
May
your
days
be
full
of
joy
.
"Glückliche
Tage
"
(
von
Beckett
/
Werktitel
)
[lit.]
'Happy
Days'
(by
Beckett
/
work
title
)
"Stille
Tage
in
Clichy"
(
von
Miller
/
Werktitel
)
[lit.]
'Quiet
Days
in
Clichy'
(by
Miller
/
work
title
)
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
mining
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
lignite
mining
E
tage
nabbau
{m}
;
E
tage
nbau
{m}
;
Scheibenabbau
{m}
;
Scheibenbau
{m}
sublevel
stoping
Firstenabbau
{m}
;
Firstenbau
{m}
overhand
stoping
;
overhead
stoping
;
stopting
in
the
back
Großraumförderung
{f}
large-volume
extraction
Kohleabbau
{m}
coal
mining
maschineller
Abbau
mechanized
mining
Rohstoffgewinnung
{f}
extraction
of
raw
materials
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
benching
;
benching
work
(ing);
working
in
descending
steps
;
underhand
stoping
Abbau
seltener
Erden
rare
earths
mining
die
Förderung
von
Kohle
the
extraction
of
coal
die
Gewinnung
von
Mineralien
the
recovery
of
minerals
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lagerstätte
level
free
workings
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
open
stope
with
pillar
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
uranium
mining
Abbau
mit
Bergversatz
;
Abbau
mit
Versatz
mining
with
backfilling
Abbau
mit
Druckwasser
hydraulic
mining
Abbau
mit
Schappe
auger
mining
Abbau
unter
Tage
underground
stoping
stufenweiser
Abbau
benching
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
ansetzender
Abbau
patching
Barzahlungsrabatt
{m}
;
Barzahlungsskonto
{m}
;
Barzahlungsnachlass
{m}
;
Kassenskonto
{n}
;
Kassaskonto
{n}
[fin.]
cash
discount
30
Tage
netto
,
bei
Zahlung
innerhalb
10
Tage
n
3%
Skonto
10
days
3%
,
30
days
net
Bußtag
{m}
day
of
penance
Buß
tage
{pl}
days
of
penance
Erdboden
{m}
;
Boden
{m}
(
feste
Erdoberfläche
)
ground
(solid
surface
of
the
earth
)
anstehender
Boden
;
gewachsener
Boden
natural
ground
;
"the
natural"
sandiger
Boden
;
Sandboden
{m}
sandy
ground
verwehtes
Land
blow
land
über
der
Erde
;
über
Tage
above
ground
;
overground
;
on
the
surface
;
topside
unter
der
Erde
;
unter
Tage
below
ground
auf
festem
Boden
on
firm
ground
vom
Boden
aus
nicht
zugänglich
sein
not
to
be
accessible
from
the
ground
/
by
ground
crews
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
event
(thing
that
happens
)
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
events
bedeutendes
Ereignis
major
event
;
important
event
Erdbebenereignis
{n}
[geh.]
seismic
event
[formal]
extremes
Ereignis
;
Extremereignis
{n}
extreme
event
freudiges
Ereignis
happy
event
gesellschaftliches
Ereignis
;
Event
social
event
Medienereignis
{n}
media
event
Schlüsselereignis
{n}
key
event
zufälliges
Ereignis
fortuitous
event
aufgrund
eines
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
after
a
recent
incident
;
following
a
recent
incident
die
bisherigen
Ereignisse
events
so
far
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kein
Einzelereignis
.
Physical
aggression
is
rarely
a
single
event
.
Fälligkeitstermin
{m}
;
Fälligkeitsdatum
{n}
;
Fälligkeitstag
{m}
;
Fälligkeitszeitpunkt
{m}
;
Tag
{m}
der
Fälligkeit
;
Fälligkeit
{f}
[adm.]
due
date
die
Fälligkeit
der
Zahlung
the
payment
due
date
;
the
due
date
for
payment
die
Fälligkeit
der
Aufgabe
the
due
date
for
the
assignment
am
Tage
der
Fälligkeit
on
the
due
date
zum
Fälligkeitstermin
at
due
date
das
Fälligkeitsdatum
vorverlegen
to
accelerate
the
due
date
Feiertag
{m}
holiday
Feier
tage
{pl}
holidays
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
Pfingsfeiertag
{m}
;
Pfingsttag
{m}
holiday
of
Pentecost
;
day
of
Pentecost
;
day
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feiertag
;
staatlicher
Feiertag
public
holiday
;
national
holiday
;
statutory
holiday
;
legal
holiday
;
bank
holiday
[Br.]
stille
Feier
tage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holidays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
die
Feier
tage
travel
advice
for
the
festive
season
Schöne
Feier
tage
!
Happy
holidays
!
auch
an
Feier
tage
n
in
cluding
public
holidays
außer
an
Feier
tage
n
excluding
public
holidays
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorstehenden
Feier
tage
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
More results
Search further for "tage":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners