A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for Cart a
Search single words:
Cart
·
a
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
etw
. (
a
n
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
c
a
st
{
c
a
st
;
c
a
st
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
he
a
ve
[coll.]
(sth.
he
a
vy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
pl
a
ce
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throwing
;
tossing
;
c
a
sting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
he
a
ving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
c
a
st
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
he
a
ved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
w
a
rf
I/he/she
threw
wir/sie
w
a
rfen
we/they
threw
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geworfen
he/she
h
a
s/h
a
d
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/toss/c
a
st
a
stone
seine
T
a
sche
a
uf
d
a
s
Sof
a
werfen
to
toss
your
b
a
g
on
to
the
sof
a
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
gl
a
ss
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
h
a
t
in
to
the
a
ir
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
a
cross
the
room
etw
.
n
a
ch
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
a
t
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
c
a
st
the
first
stone
[fig.]
ein
p
a
a
r
Bälle
werfen
(
B
a
seb
a
ll
)
to
pitch
a
few
b
a
lls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
A
rbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusi
a
sm
.
Mike
w
a
rf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
w
a
rf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tossed
a
nother
log
on
the
fire
.
werfen
;
schleudern
{vt}
to
d
a
rt
werfend
;
schleudernd
d
a
rting
geworfen
;
geschleudert
d
a
rted
jdm
.
einen
Blick
zuwerfen
to
d
a
rt
a
gl
a
nce
a
t
sb
.
werfen
{vi}
(
mehrgebärende
Tiere
)
[zool.]
to
litter
;
to
h
a
ve
a
litter
;
to
c
a
st
a
litter
[formal]
(of
multip
a
rous
a
nim
a
ls
)
werfend
littering
;
h
a
ving
a
litter
;
c
a
sting
a
litter
geworfen
littered
;
h
a
d
a
litter
;
c
a
st
a
litter
Die
S
a
u
ist
trächtig
und
wird
b
a
ld
werfen
.
The
sow
is
in
pig
a
nd
will
litter
soon
.
Sch
a
tten
{m}
sh
a
dow
Sch
a
tten
{pl}
sh
a
dows
im
Sch
a
tten
in
the
sh
a
dow
jdm
.
wie
ein
Sch
a
tten
folgen
to
follow
sb
.
like
a
sh
a
dow
in
jds
.
Sch
a
tten
stehen
to
be
in
sb
.'s
sh
a
dow
einen
Sch
a
tten
a
uf
etw
.
werfen
[übtr.]
to
c
a
st
a
sh
a
dow
over
sth
.
nur
noch
ein
Sch
a
tten
seiner
selbst
sein
to
be
only
a
sh
a
dow
of
one's
former
self
Große
Ereignisse
werfen
ihren
Sch
a
tten
vor
a
us
.
Gre
a
t
events
c
a
st
their
sh
a
dows
before
them
.
befördern
;
tr
a
nsportieren
{vt}
to
cart
befördernd
;
tr
a
nsportierend
cart
ing
befördert
;
tr
a
nsportiert
cart
ed
jds
.
Stimme
{f}
(
bei
einer
A
bstimmung/W
a
hl
)
[pol.]
sb
.'s
vote
;
sb
.'s
b
a
llot
Stimmen
{pl}
votes
;
b
a
llots
die
entscheidende
Stimme
;
die
Entscheidungsstimme
[selten]
(
bei
Stimmengleichheit
)
the
deciding
vote
;
the
c
a
sting
vote
[Br.]
(in
the
event
of
a
tie
)
Vorzugsstimme
{f}
preference
vote
Wählerstimme
{f}
public
vote
;
popul
a
r
vote
;
b
a
llot
a
nders
a
bstimmen
to
ch
a
nge
your
vote
;
to
switch
your
vote
mitstimmen
{vi}
to
c
a
st
a
vote
;
to
c
a
st
a
b
a
llot
über
einen
Vorschl
a
g
a
bstimmen
to
c
a
st
a
vote
on
a
propos
a
l
für/gegen
den
A
ntr
a
g
stimmen
to
c
a
st
a
vote
for/
a
g
a
inst
the
motion
;
to
c
a
st
a
b
a
llot
for/
a
g
a
inst
the
motion
jds
. Stimme(n)
bekommen
;
die
Stimme(n)
von
jdm
.
bekommen
to
receive
sb
.'s
vote
(s);
to
get
sb
.'s
vote
(s)
die
Stimmen
a
uszählen
to
count
the
votes
/
b
a
llots
;
to
t
a
lly
the
votes
/
b
a
llots
die
Mehrheit
der
a
bgegebenen
Stimmen
erh
a
lten
to
get
the
m
a
jority
of
popul
a
r
votes
c
a
st
/
of
b
a
llots
c
a
st
Es
gibt
24
Stimmen
d
a
für
und
11
d
a
gegen
.
There
a
re
24
votes
in
f
a
vour
a
nd
12
a
g
a
inst
.
Sie
dürfen
a
n
den
Sitzungen
teilnehmen
,
a
ber
nicht
mitstimmen
.
They
m
a
y
a
ttend
the
meetings
,
but
m
a
y
not
c
a
st
a
vote/b
a
llot
.
jdm
.
wichtig
sein
;
jdm
.
a
m
Herzen
liegen
;
jdm
.
nicht
eg
a
l
sein
{v}
to
c
a
re
for
sth
.
Religion
ist
ihr
sehr
wichtig
.
She
c
a
res
deeply
a
bout
religion
.
Mit
Sport
h
a
t
er
nichts
a
m
Hut
.
He
doesn't
c
a
re
for
sports
.
S
a
sch
a
ging
es
nicht
ums
Gewinnen
.
S
a
sh
a
didn't
c
a
re
a
bout
winning
.
Es
ist
mir
nicht
eg
a
l
,
w
a
s
mit
dir
p
a
ssiert
.
I
c
a
re
wh
a
t
h
a
ppens
to
you
.
Mir
ist
d
a
s
eigentlich
eg
a
l
,
a
ber
...
Not
th
a
t
I
c
a
re
,
but
...
D
a
s
ist
mir
eg
a
l
.;
D
a
s
ist
mir
gleichgültig
.
I
don't
c
a
re
.
D
a
s
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
.;
D
a
s
ist
mir
inzwischen
eg
a
l
.
I
don't
c
a
re
a
ny
more
.
D
a
s
ist
mir
sow
a
s
von
eg
a
l
!
A
s
if
I
c
a
red
!
W
a
s
kümmert
es
mich
?;
W
a
s
schert's
mich
?
Wh
a
t
do
I
c
a
re
?
D
a
s
ist
ihm
völlig
eg
a
l
;
Er
kümmert
sich
keinen
Deut
d
a
rum
.
He
doesn't
c
a
re
a
str
a
w
.
Wolke
{f}
[meteo.]
cloud
Wolken
{pl}
clouds
Regenschichtwolke
{f}
;
Nimbostr
a
tus
{m}
nimbostr
a
tus
cloud
;
nimbostr
a
tus
Regenwolke
{f}
r
a
in
cloud
Schäfchenwolke
{f}
fleecy
cloud
Schichtwolke
{f}
;
Str
a
tuswolke
{f}
str
a
tus
cloud
Trichterwolke
{f}
funnel
cloud
n
a
chtleuchtende
Wolke
noctilucent
cloud
a
uf
Wolken
schweben
[übtr.]
to
h
a
ve
one's
he
a
d
in
the
clouds
[fig.]
D
a
s
Ereignis
wurde
von
der
Furcht
vor
neuerlichen
Terror
a
nschlägen
übersch
a
ttet
.
Fe
a
rs
of
renewed
terrorist
a
tt
a
cks
c
a
st
a
cloud
over
the
event
.
Verw
a
rnung
{f}
;
gelbe
K
a
rte
{f}
;
Gelb
{n}
[ugs.]
[sport]
booking
;
yellow
c
a
rd
gelb-rote
K
a
rte
(
Fussb
a
ll
)
second
yellow
c
a
rd
eine
Verw
a
rnung
erh
a
lten
;
die
gelbe
K
a
rte
(
gezeigt
)
bekommen
to
be
booked
;
to
be
yellow-c
a
rded
;
to
be
c
a
rded
einem
Spieler
die
gelbe
K
a
rte
zeigen
to
yellow
c
a
rd
a
pl
a
yer
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
K
a
rte
erh
a
lten
(
wegen
)
to
be
yellow
c
a
rded
by
the
referee
(for)
Er
erhielt
die
gelbe
K
a
rte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
He
got
the
yellow
c
a
rd
for
blocking
a
n
opponent
.
Der
Stürmerst
a
r
h
a
t
in
den
ersten
zwei
Spielen
(
jeweils
)
Gelb
gesehen
.
In
the
first
two
m
a
tches
the
st
a
r
striker
h
a
s
gone
into
the
book
twice
. /
h
a
s
been
booked
twice
. /
h
a
s
picked
up
two
yellow
c
a
rds
. /
h
a
s
got
[Br.]
/gotten
[Am.]
/been
shown
two
yellow
c
a
rds
.
Verunglimpfung
{f}
;
Verhöhnung
{f}
;
Beschmutzung
{f}
{+Gen.}
slur
on/
a
g
a
inst
sb
./sth.
die
Verunglimpfung
seiner
Person
a
slur
on
his
ch
a
r
a
cter/reput
a
tion
die
Beschmutzung
meines
guten
N
a
mens
a
slur
on
my
good
n
a
me
r
a
ssistische
Bemerkung
{f}
r
a
ci
a
l
slur
eine
Verhöhnung
der
Demokr
a
tie
a
slur
on
democr
a
cy
jdn
.
verunglimpfen
/
etw
.
in
den
Schmutz
ziehen
to
c
a
st
a
slur
on
sb
./sth.
Pl
a
tzverweis
{m}
;
rote
K
a
rte
[sport]
sending-off
;
perm
a
nent
expulsion
;
red
c
a
rd
Pl
a
tzverweise
{pl}
;
rote
K
a
rten
sending-offs
;
perm
a
nent
expulsions
;
red
c
a
rds
einen
Pl
a
tzverweis
erh
a
lten
;
her
a
usgestellt
werden
to
be
sent
off
einem
Spieler
die
rote
K
a
rte
zeigen
to
red
c
a
rd
a
pl
a
yer
vom
Schiedsrichter
die
rote
K
a
rte
erh
a
lten
(
wegen
etw
.)
to
be
red-c
a
rded
by
the
referee
(for
sth
.)
eine
Rolle
mit
jdm
.
besetzen
{vt}
[art]
to
c
a
st
a
role
with
sb
.
eine
Rolle
besetzend
c
a
sting
a
role
eine
Rolle
besetzt
c
a
st
a
role
eine
Rolle
neu
besetzen
to
rec
a
st
a
role
Die
Nebenrollen
wurden
mit
unbek
a
nnten
Sch
a
uspielern
besetzt
.
The
supporting
roles
were
c
a
st
with
unknown
a
ctors
.
K
a
rren
{m}
;
K
a
rre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
L
a
stk
a
rren
{m}
[agr.]
[transp.]
cart
K
a
rren
{pl}
;
L
a
stk
a
rren
{pl}
cart
s
M
a
rktk
a
rren
{m}
m
a
rket
cart
Ochsenk
a
rren
{m}
ox
cart
oberflächliche
Reinigung
{f}
;
K
a
tzenwäsche
{f}
quick
w
a
sh
; a
lick
a
nd
a
promise
[Br.]
sich
schnell
(
noch
)
die
Zähne
putzen
to
give
your
teeth
a
lick
a
nd
a
promise
[Br.]
d
a
s
A
uto
grob
reinigen
to
give
the
c
a
r
a
quick
w
a
sh
/ a
lick
a
nd
a
promise
;
to
give
a
lick
a
nd
a
promise
to
the
c
a
r
K
a
tzenwäsche
m
a
chen
(
Person
)
to
h
a
ve
a
quick
w
a
sh
;
to
h
a
ve
a
lick
a
nd
a
promise
(of a
person
)
Notf
a
llw
a
gen
{m}
;
Re
a
nim
a
tionsw
a
gen
{m}
;
Re
a
-W
a
gen
{m}
(
a
uf
der
Intensivst
a
tion
)
[med.]
cr
a
sh
trolley
[Br.]
;
cr
a
sh
cart
[Am.]
(in
in
tensive
c
a
re
units
)
Notf
a
llw
a
gen
{pl}
;
Re
a
nim
a
tionsw
a
gen
{pl}
;
Re
a
-W
a
gen
{pl}
cr
a
sh
trolleys
;
cr
a
sh
cart
s
Wolke
{f}
;
R
a
uchwolke
{f}
p
a
ll
;
p
a
ll
of
smoke
etw
.
übersch
a
tten
;
einen
Sch
a
tten
a
uf
etw
.
werfen
[übtr.]
to
c
a
st
a
p
a
ll
over
sth
.
[fig.]
vierspännig
{adj}
four-in-h
a
nd
ein
vierspänniger
W
a
gen
a
four-horse
cart
; a
four-in-h
a
nd
ch
a
riot
Servierw
a
gen
{m}
te
a
-
cart
;
te
a
cart
Teew
a
gen
{m}
te
a
-
cart
;
te
a
cart
H
a
ndw
a
gen
{m}
;
H
a
ndk
a
rren
{m}
;
H
a
ndk
a
rre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bollerw
a
gen
{m}
[Norddt.];
Rollw
a
gen
{m}
;
Tr
a
nsportw
a
gen
{m}
;
Wägelchen
{n}
;
H
a
ndwägeli
{n}
[Schw.]
[transp.]
h
a
nd
cart
;
cart
;
trolley
;
borrow
[Br.]
H
a
ndw
a
gen
{pl}
;
H
a
ndk
a
rren
{pl}
;
Bollerw
a
gen
{pl}
;
Rollw
a
gen
{pl}
;
Tr
a
nsportw
a
gen
{pl}
;
Wägelchen
{pl}
;
H
a
ndwägelis
{pl}
h
a
nd
cart
s
;
cart
s
;
trolleys
;
borrows
Bel
a
dew
a
gen
{m}
tr
a
nsfer
cart
Bollerw
a
gen
a
us
Holz
wooden
h
a
nd
cart
;
wooden
w
a
gon
[Am.]
Ch
a
rgenw
a
gen
{m}
b
a
tch
cart
Gepäckk
a
rren
{m}
;
Gepäckk
a
rre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
lugg
a
ge
h
a
nd
cart
[Br.]
;
b
a
gg
a
ge
h
a
nd
cart
[Am.]
Eink
a
ufsw
a
gen
{m}
;
Eink
a
ufsw
a
gerl
{n}
[Ös.]
;
W
a
gerl
{n}
[Ös.]
;
Eink
a
ufswägeli
{n}
[Schw.]
;
Wägeli
{n}
[Schw.]
(
im
Superm
a
rkt
)
shopping
trolley
[Br.]
;
shopping
cart
[Am.]
(in
the
superm
a
rket
)
Eink
a
ufsw
a
gen
{pl}
;
Eink
a
ufsw
a
gerl
{pl}
;
W
a
gerle
{pl}
;
Eink
a
ufswägelis
{pl}
;
Wägelis
{pl}
shopping
trolleys
;
shopping
cart
s
(
h
a
ndgezogener
)
Golfw
a
gen
{m}
[sport]
golf
trolley
[Br.]
;
golf
cart
[Am.]
Golfw
a
gen
{pl}
golf
trolleys
;
golf
cart
s
Hundew
a
gen
{m}
;
J
a
gdw
a
gen
{m}
dog-
cart
Hundew
a
gen
{pl}
;
J
a
gdw
a
gen
{pl}
dog-
cart
s
Kofferw
a
gen
{m}
;
Kofferkuli
{m}
;
Gepäckw
a
gen
{m}
;
W
a
gerl
{n}
[Ös.]
;
Gepäckwägeli
{n}
[Schw.]
;
Gepäckrolli
{m}
[Schw.]
(
Hotel
,
Flugh
a
fen
)
lugg
a
ge
trolley
[Br.]
;
b
a
gg
a
ge
cart
[Am.]
(hotel,
a
irport
)
Kofferw
a
gen
{pl}
;
Kofferkulis
{pl}
;
Gepäckw
a
gen
{pl}
;
W
a
gerl
{pl}
;
Gepäckwägelis
{pl}
;
Gepäckrollis
{pl}
lugg
a
ge
trolleys
;
b
a
gg
a
ge
cart
s
Leiterw
a
gen
{m}
;
Leiterwägeli
{n}
[Schw.]
[agr.]
wooden
open-fr
a
med
cart
Leiterw
a
gen
{pl}
;
Leiterwägelis
{pl}
wooden
open-fr
a
med
cart
s
Pferdegesp
a
nn
{n}
[transp.]
horse
a
nd
cart
Pferdegesp
a
nne
{pl}
horses
a
nd
cart
s
Rollw
a
gen
{m}
;
Rollw
a
gerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
T
a
felw
a
gen
{m}
(
für
internen
Tr
a
nsport
)
[transp.]
roll
cart
Rollw
a
gen
{pl}
;
Rollw
a
gerln
{pl}
;
T
a
felw
a
gen
{pl}
roll
cart
s
S
a
rgw
a
gen
{m}
;
Friedhofsw
a
gen
{m}
coffin
cart
;
c
a
sket
cart
[Am.]
S
a
rgw
a
gen
{pl}
;
Friedhofsw
a
gen
{pl}
coffin
cart
s
;
c
a
sket
cart
s
W
a
renkorb
{m}
b
a
sket
of
goods
;
shopping
cart
W
a
renkörbe
{pl}
b
a
skets
of
goods
;
shopping
cart
s
B
a
nkettw
a
gen
{m}
b
a
nquet
cart
B
a
nkettw
a
gen
{pl}
b
a
nquet
cart
s
Gok
a
rt
{m,n};
K
a
rt
{m}
;
Kleinrennw
a
gen
{m}
;
K-W
a
gen
{m}
(
DDR
)
[auto]
go-
cart
;
go-k
a
rt
;
billy-
cart
[Austr.]
eine
Stimme
a
bgeben
{vt}
to
c
a
st
a
b
a
llot
ein
The
a
terstück
/
einen
Film
besetzen
;
eine
Besetzung
für
d
a
s
The
a
terstück
/
den
Film
suchen
{vt}
[art]
to
c
a
st
a
pl
a
y
/ a
film
etw
.
dämpfen
;
etw
.
lähmen
;
etw
.
übersch
a
tten
{vt}
to
c
a
st
a
d
a
mp
over
sth
.
jdn
.
verz
a
ubern
;
jdn
.
in
seinen
B
a
nn
ziehen
;
jdn
.
g
a
nz
für
sich
einnehmen
{vt}
to
c
a
st
a
spell
on
sb
.
D
a
s
ist
ihr
völlig
schnuppe
.
She
doesn't
c
a
re
a
h
a
ng
.
D
a
s
ist
mir
schnurzeg
a
l
/
piepeg
a
l
/
schnuppe
[Dt.]
/
wumpe
[Berlin]!;
D
a
s
ist
mir
völlig
wurscht
! [Süddt.]
[Ös.]
I
couldn't
c
a
re
less
.; I
don't
c
a
re
a
hoot
!; I
don't
give
two
hoots
!
(
jdm
.)
etw
.
verm
a
sseln
;
jdm
.
Probleme
m
a
chen
;
jdm
.
die
Pläne
ruinieren
{vt}
to
upset
the
a
pple
cart
(for
sb
.)
[fig.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "Cart a":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners