A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
397
similar
results for Saga mix
Search single words:
Saga
·
mix
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix
-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
ein
heilloses
Durcheinander
a
glorious
mess
; a
precious
mess
bunt
durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
Durcheinander
im
Kopf
cognitive
messiness
ein
einziges
Durcheinander
sein
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
muddle
bei
etw
.
ein
heilloses
Durcheinander
anrichten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
mess
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
There
was
a
mix
-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Saatgutmischung
{f}
;
Ansaatmischung
{f}
[agr.]
seed
mix
ture
;
seed
mix
Saatgutmischungen
{pl}
;
Ansaatmischungen
{pl}
seed
mix
tures
;
seed
mix
es
Rasensaatgutmischung
{f}
grass-seed
mix
ture
;
grass-seed
mix
;
turf-seed
mix
ture
;
turf-seed
mix
Regelsaatgutmischung
{f}
/RSM/
standard
grass-seed
mix
ture
;
standard
grass-seed
mix
sich
bei
jdm
.
entschuldigen
{vr}
to
say
sorry
to
sb
.
Ich
möchte
mich
für
das
Durcheinander
entschuldigen
.
I'm
sorry
about
the
mix
-up
.
Entschuldigen
Sie
bitte
,
was
sagten
Sie
gerade
?
Sorry
,
what
were
you
just
saying
there
?
(
betrügerisches
)
Abbuchen
{n}
von
Kleinstbeträgen
;
Betrug
{m}
mit
Kleinstabbuchungen
penny
shaving
;
salami
shaving
Atlantikwall
{m}
[mil.]
[hist.]
Atlantic
Wall
(Nazi
defensive
works
against
invasion
from
England
)
Bagatellmarktklausel
{f}
[econ.]
de
minimis
exemption
for
small
markets
Bagatellgrenze
{f}
de
minimis
limit
Bildstein
{m}
;
Pagodenstein
{m}
;
Pagodit
{m}
;
Agalmatolith
{m}
[min.]
figurestone
;
lardite
;
pagodite
;
agalmatolite
Brandkräuter
{pl}
(
Phlomis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
Jerusalem
sages
;
Lampwick
plants
. (botanical
genus
)
Gagat
{m,n};
Gagatkohle
{f}
;
Jett
{m}
;
Schwarzer
Bernstein
[min.]
jet
Gurtung
{f}
und
Magazinierung
{f}
(
Halbleiter
)
[electr.]
tape
packaging
;
packaging
on
continuous
tapes
(semi-conductors)
Hypoglykämie
{f}
;
Hypoglycämie
{f}
;
Unterzuckerung
{f}
;
starke
Absenkung
des
Blutzuckers
[med.]
hypoglycaemia
[Br.]
;
hypoglycemia
[Am.]
;
low
blood
sugar
(
mit
jdm
.)
Klartext
reden
;
Tacheles
reden
; (
jdm
.)
sagen
,
was
Sache
ist
[ugs.]
{v}
to
do
some
straight
talking
;
to
talk
turkey
[Am.]
(with
sb
.)
Magazinbolzen
{m}
[mil.]
knob
of
the
magazine
Magazinfassungsvermögen
{n}
;
Magazinkapazität
{f}
[mil.]
magazine
capacity
Magazinführung
{f}
[mil.]
magazine
ears
Magazinlippen
{pl}
[mil.]
magazine
retaining
lips
;
magazine
lips
;
magazine
feed
guides
Magazinsicherung
{f}
[mil.]
magazine
removal
safety
;
magazine
disconnector
safety
;
magazine
safety
Magazinsperre
{f}
[mil.]
magazine
cut-off
;
magazine
stop
;
magazine
(tube)
stud
Magazinstirnwand
{f}
[mil.]
magazine
front
wall
Mehrladevorrichtung
{f}
[mil.]
repeating
mechanism
;
magazine
mechanism
;
magazine-feeding
device
Mondmilch
{f}
(
Kalkabscheidung
)
[min.]
agaric
mineral
Rundkopfsalate
{pl}
;
Salattypen
{pl}
mit
rundem
Kopf
[agr.]
[cook.]
cabbage
lettuce
Salamibrötchen
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Salamischrippe
{f}
[Nordostdt.];
Salamisemmel
{f}
[Nordwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
Salamiweckerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Salamiwecken
{m}
[BW];
Salamibrötli
{n}
[Schw.]
;
Salamibürli
{n}
[Schw.]
;
Salamimutschli
{n}
[Schw.]
[cook.]
salami
roll
Salamitaktik
{f}
salami
tactics
;
piecemeal
tactics
Schachtelausbau
{m}
[min.]
saggered
timbering
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehen
[übtr.]
;
in
großer
Bedrängnis
sein
{v}
to
be
up
against
the
wall
;
to
have
one's
back
up
against
the
wall
[fig.]
Entschuldigen
Sie
die
Störung
,
aber
könnten
Sie
mir
sagen
,
ob
...
I'm
sorry
to
trouble
you
,
but
could
you
tell
me
if
...
erstaunt
;
baff
{adj}
;
mit
offenem
Mund
agape
rückenfrei
;
am
Rücken
tief
ausgeschnitten
/
geschnitten
;
mit
tief
ausgeschnittenem
/
tief
geschnittenem
Rücken
{adj}
(
Kleid
)
[textil.]
backless
;
low-backed
(of a
woman's
garment
)
mit
/
gegen
den
Strom
schwimmen
{v}
[übtr.]
(
sich
den
herrschenden
Gepflogenheiten/Meinungen
anpassen
bzw
.
widersetzen
)
to
go
with
/
against
the
tide
;
to
swim
with
/
against
the
tide
[fig.]
spiralförmig
gedrechselt
{adj}
(
antike
Möbelteile
)
[hist.]
barley
sugar
twisted
(of
antique
furniture
parts
)
Das
geht
mir
gegen
den
Strich
.
It
goes
against
the
grain
for
me
.
Er
lässt
sich
von
mir
nichts
sagen
.
He
won't
listen
to
anything
I
say
.
Es
sagt
mir
einfach
nicht
zu
/
reizt
mich
nicht
.
It
just
doesn't
appeal
to
me
/
grab
me
.
Ja
sag
du
mir
!;
Donnerwetter
!
I
say
!
[Br.]
(old-fashioned)
Komm
mir
nie
wieder
ins
Haus
.
Don't
darken
my
door
again
.
Man
kann
wohl
mit
gutem
Gewissen
sagen/behaupten
,
dass
...
It
is
probably
safe
to
say
that
...
Würden
Sie
so
freundlich
sein
,
mir
zu
sagen
...
Please
be
good
enough
to
tell
me
...
sich
mit
jdm
./etw.
messen
{vr}
to
pit
oneself
against
sb
./sth.
Chalzedon
{m}
[min.]
calcedony
;
chalcedony
;
white
agate
Moosachat
{m}
[min.]
moss
agate
;
mocha
pebble
Sagenit
{m}
[min.]
sagenite
Samarskit
{m}
[min.]
samarskite
Abmachung
{f}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
deal
Abmachungen
{pl}
;
Deals
{pl}
deals
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Are
you
forgetting
our
deal
?
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday
.
Am
17
.
September
1806
war
der
Krieg
gegen
Frankreich
beschlossene
Sache
.
On
17
September
1806
,
the
war
against
France
was
a
done
deal
.
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
Anlagevermögen
);
Anlageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowance
for
depreciation
;
depreciation
allowance
;
depreciation
deduction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amortisation
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
Anlageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
allowances
for
depreciation
;
depreciation
allowances
;
depreciation
deductions
;
depreciations
;
amortizations
;
amortisations
nachgeholte
Abschreibung
backlog
depreciation
Abschreibung
von
Anlagewerten
;
Investitionsabschreibung
{f}
capital
allowance
;
investment
allowance
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
on
buildings
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
depreciation
for
wear
and
tear
außerplanmäßige
Vollabschreibung
non-scheduled
depreciation
;
write-off
;
writeoff
Gruppenabschreibung
{f}
group
depreciation
;
composite
depreciation
Sonderabschreibung
{f}
additional
capital
allowance
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amortisation
[Br.]
(intangible
assets
)
Teilabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilwertabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
degressive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahresraten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahresraten
[Dt.]
degressive
depreciation
;
declining-balance
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
annual
rates
lineare
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahresraten
[Dt.]
straight-line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
annual
rates
progressive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahresraten
[Dt.]
progressive
depreciation
;
rising-balance
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
annual
rates
vorgezogene
Abschreibung
anticipated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
accelerated
depreciation
Abschreibung
für
Substanzverringerung
/
Substanzverzehr
;
Absetzung
für
Substanzverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Substanzwertabschreibung
{f}
allowance
for
depletion
;
depletion
allowance
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreciation
on
wasting
assets
Absetzung
vom
Wiederbeschaffungswert
[Dt.]
depreciation
on
replacement
value
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
gegen
vorhandene
Rücklagen
write-off
against
available
reserves
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
through
profit
and
loss
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
von
Kreditforderungen
write-off
(charge-off)
of
loan
assets
Abwehr
{f}
(
von
etw
.);
Schutz
{m}
(
gegen
etw
.)
[envir.]
[mil.]
defence
[Br.]
;
defense
[Am.]
(against
sth
.)
radiologische
Abwehr
;
Abwehrmaßnahmen
gegen
Strahlengefahren
radiological
defence
Schutz
gegen
Atomangriffe
nuclear
defence
Zivilschutz
{m}
civil
defence
Achat
{m}
[min.]
agate
(stone)
bleifarbener
Achat
phassachate
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
statement
with
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
Godspeed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
More results
Search further for "Saga mix":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners