DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
A road
Search for:
Mini search box
 

36 results for A Road
Search single words: A · Road
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Verlauf {m} (einer Straße/Bahnstrecke) [auto] [listen] run; alignment (course of a road or railway) [listen] [listen]

der Straßenverlauf; die Straßenführung the run of the road; the course of the road; the road alignment

(befestigter) Randstreifen; Seitenstreifen {m} [Dt.] (am Straßenrand) [auto] hard shoulder [Br.]; shoulder [Am.] (outside edge of a road) [listen]

Verlauf {m} (einer Straße, Kurve, Grenze) [geogr.] [listen] course (of a road; curve, frontier) [listen]

Die Straße nimmt entlang der Küste einen gewundenen Verlauf. The road adopts a tortuous course along the coast.

Untergrund {m} (natürlicher Boden unter der Straßenbefestigung) [constr.] earth subgrade; soil subgrade (natural ground below a road)

vermörtelter Untergrund cemented subgrade; cemented soil

Vermörtelung {f} des Untergrunds subgrade cementing; soil cementing

kurvenreich; kurvig {adj} (Straße; Bahnstrecke) [auto] winding; full of bends; full of curves [Am.] (of a road or rail line) [listen]

Kurvenreiche Straße! (Verkehrsschild) Winding road! (road sign)

Bundesstraße {f} [auto] A road [Br.]; interstate road [Am.]; federal highway [Am.]

Bundesstraßen {pl} A roads; interstate roads; federal highways

sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth.

sich wünschend; haben wollend; begehrend wanting; wishing; desiring; asking for

sich gewünscht; haben gewollt; begehrt wanted; wished; desired; asked for [listen] [listen]

er/sie wünscht he/she wishes [listen]

ich/er/sie wünschte I/he/she wished

er/sie hat/hatte gewünscht he/she has/had wished

alles, was das Herz begehrt everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires

eine Frau begehren to desire a woman

ein großes Haus haben wollen to wish / desire a large house

die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen to reach the desired temperature

egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise

Ich wünsche mir zu Weihnachten ... What I want for Christmas is ...

Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! You asked for a book, so read it!

Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.

Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. Government wants / desires a strong dollar.

Was will man mehr? What more do you want?

In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)?

Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) What can I do for you? (sales approach)

Wünschen Sie noch etwas? Would you like anything else?

jdn./etw. vor Schaden bewahren; vor etw. retten {vi} to save sb./sth. from harm; to save; to salvage sb./sth. [listen] [listen]

vor Schaden bewahrend; rettend saving from harm; saving; salvaging [listen]

vor Schaden bewahrt; gerettet saved from harm; saved; salvaged [listen]

einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.] to save a road traffic accident patient

jdn. vor dem Ertrinken retten to save sb. from drowning

jdn. vor einem Sturz bewahren to save sb. from falling

etw. vor der Zerstörung retten to save sth. from destruction

eine Firma vor dem Konkurs bewahren to save a company from bankruptcy

das Bauernhaus vor den Flammen retten to save / salvage the farmhouse from the fire

retten, was zu retten ist to save what can be saved

Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin! God save the Queen!

jdn. in etw. (Negatives) hineinziehen; verwickeln; verstricken; involvieren [geh.] {vt} to implicate sb. in sth.; to involve sb. in sth.; to drag sb. into sth. (negative)

hineinziehend; verwickelnd; verstrickend; involvierend implicating; involving; dragging [listen] [listen]

hineingezogen; verwickelt; verstrickt; involviert implicated; involved; dragged [listen] [listen]

in etw. verwickelt/verhängt [Schw.] sein to be involved in sth.

ein Land in einen Krieg hineinziehen to drag a country into a war

Zieh mich da nicht mit rein. Don't you drag me into this.

Ich wollte dich da nicht mit 'reinziehen. I didn't mean to drag you into it / into the situation.

Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen. I didn't intend to involve you in this mess.

Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. He was involved in a road accident.

etw. erweitern; ausbauen; vergrößern; (räumlich) verlängern; (quantitativ) erhöhen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to extend sth. (make bigger or longer)

erweiternd; ausbauend; vergrößernd; verlängernd; erhöhend extending [listen]

erweitert; ausgebaut; vergrößert; verlängert; erhöht [listen] [listen] [listen] extended [listen]

eine Straße verlängern to extend a road

die Küche um 4 m2 vergrößern to extend the kitchen by 4 m2

seine Führung auf 6:0 ausbauen [sport] to extend your lead to 6-0

das Bewusstsein für die Gefahren durch Cyberangriffe erhöhen/schärfen to extend public awareness of the dangers of cyberattacks

Es ist geplant, die Stadt nach Norden hin zu erweitern, indem das Industriegebiet vergrößert wird. There are plans to expand the town to the north, extending the area for industrial use.

Straßenversuch {m}; Fahrtest {m}; Probefahrt {f} [auto] road test

Straßenversuche {pl}; Fahrtests {pl}; Probefahrten {pl} road tests

eine Probefahrt machen to take a road test

mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto] to take a car for a road test

ein Auto probefahren to roadtest a car

Verkehrsunfall {m} road accident; traffic accident

Verkehrsunfälle {pl} road accidents; traffic accidents

Alleinunfall {m}; Selbstunfall {m} [Schw.] (ohne Beteiligung anderer Fahrzeuge) single-vehicle accident; single-car crash (with no other vehicles involved)

Verkehrsunfall mit Fahrerflucht hit-and-run accident

einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.] to cause a road accident resulting in death

abrupt ausweichen; ausscheren; (seitlich) ausbrechen; sein Fahrzeug verreißen {vi} [auto] [listen] to swerve sharply/violently; to veer sharply [listen]

abrupt ausweichend; ausscherend; ausbrechend; sein Fahrzeug verreißend swerving sharply/violently; veering sharply

abrupt ausgewichen; ausgeschert; ausgebrochen; sein Fahrzeug verrissen swerved sharply/violently; veered sharply

plötzlich von einer Straße abschwenken to swerve off a road

Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. She swerved sharply to avoid a dog.

etw. begradigen {vt} (Straßenbau; Wasserbau) [constr.] to straighten sth. (road building; water engineering)

begradigend straightening

begradigt straightened

eine Straße begradigen to straighten a road

einen Fluss begradigen to straighten a river

auf dem gleichen Niveau sein wie jd./etw.; auf der gleichen Stufe stehen wie jd./etw. {v} to be on a par with sb./sth.

ein Straßennetz, das auf dem gleichen Niveau ist wie das eines Entwicklungslandes a road network on a par with that of a third world country

Messi hat gezeigt, dass er mit den besten Spielern der Welt mithalten kann. Messi has shown he is on a par with the best players in the world.

Der Film steht auf einer Stufe mit Fellinis "8 ½", was die emotionale Wirkung angeht. The film is on a par with Fellini's '8 ½' for emotional impact.

von etw. abschwenken {v} to change direction

abschwenkend changing direction

abgeschwenkt changed direction

von einer Straße abschwenken to turn off a road; to leave a road

dahinrumpeln {vi} to bump along

dahinrumpelnd bumping along

dahingerumpelt bumped along

(mit einem Fahrzeug) eine Straße entlangrumpeln to bump along a road

etw. durchschneiden {vt} to cut through sth.; to cut sth. in two

durchschneidend cutting through; cutting in two

durchgeschnitten cut through; cut in two

einen Hügel mit einer Straße durchschneiden to cut a road through a hill

etw. an eine andere Form anpassen {vt} to contour sth.

eine Straße usw. an die Landschaft/Höhenlinien anpassen [constr.] to contour a road etc.

ein körperangepasster Sitz a contoured seat

Befahrung {f}; Befahren {n} einer Straße [auto] use of a road; travelling on a road

die Befahrung der Straße durch den Fahrzeugverkehr the use of the road by vehicular traffic

etw. ausbringen; verteilen {vt} (auf einer Straße/einem Feld) [auto] [agr.] [listen] to spread sth. {spread; spread}; to spread outsth.; to distribute sth. (over a road/a field)

ausbringend; verteilend spreading; spreading out; distributing [listen]

ausgebracht; verteilt [listen] spread; spread out; distributed [listen]

Gülle auf den Feldern ausbringen to spread liquid manure over the fields

(eine Straße, Bahnlinie usw.) anlegen; trassieren {vt} [constr.] [listen] to lay out; to route (a road, railway line etc.) [listen]

anlegend; trassierend laying out; routing [listen]

angelegt; trassiert [listen] laid out; routed

Beampelung {f} (einer Straße, Kreuzung usw.) [auto] signalization (of a road, junction etc.) [Am.] [Austr.]

Errichtung/Installation einer Ampel an der unfallträchtigen Kreuzung signalization of the accident-prone junction

Abfall {m}; Ansteigen {n} (des Geländes/einer Straße) [geogr.] [listen] slant (of the terrain/of a road) [listen]

Chaussierung {f} (einer Straße) [constr.] macadamization; macadamisation [Br.] (of a road)

Längsgefälle {m} (einer Straße) [constr.] declivity (of a road)

Lenkererhebung {f} [Ös.]; Lenkerauskunft {f} [Ös.] (nach einem Verkehrsdelikt) [adm.] [auto] notice of intended prosecution /NIP/ (following a road traffic offence) [Br.]

Regulierung {f} (des Herzschlags, des weiblichen Zyklus, einer Straßenkreuzung usw.) regularization; regularisation [Br.] (of the heartbeat, of the female cycle, of a road junction etc.)

Straßenwölbung {f} (in der Mitte) [constr.] camber (of a road)

Vorfahrtregelung [Dt.] {f}; Vorrangregelung {f} [Bayr.] [Ös.]; Vortrittsregelung [Schw.] (an einer Straßenkreuzung) {f} [auto] right-of-way system (at a road junction)

Wildwechsel {m} (Überqueren einer Straße) [auto] game crossing (crossing of a road)

eine Straße befahren {vt} [auto] to use a road; to drive on a road; to travel on a road

eine Straße chaussieren; makadamisieren; mit einer festen Fahrbahndecke versehen {vt} (Straßenbau) [constr.] to macadamize; to tarmac [Br.] a road

eine Straße mit Asphalt/Teer vergießen {vt} (Straßenbau) [constr.] to seal a road with asphalt/tar (road building)

Einsattelung {f} (einer Kurve) (Straße, Resonanzverlauf) dip (in the curve of a road or a resonance frequency) [listen]

Einsattelungen {pl} dips

Schließung {f} (einer Straße/Grenze/Institution) shutdown; shutting down; closure; closing down (of a road/border/institution) [listen]

Grenzschließung {f} border shutdown

Schulschließung {f} school closure
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners