A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tracing services
tracing wheel
tracing wheels
tracing your roots
track
track a package
track address
track addresses
track adjustment
Search for:
ä
ö
ü
ß
1811
similar
results for
track
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Dass
die
Laufbahn
statt
in
traditionellem
Ziegelrot
nun
im
kräftigen
Blau
des
Hausvereins
Hertha
BSC
erstrahlt
,
ist
freilich
gegen
den
erbitterten
Widerstand
des
Denkmalpflegers
und
des
Architekten
durchgesetzt
worden
,
ein
Marketing-Gag
,
der
aber
wohl
zum
unverwechselbaren
Image
des
Stadions
beitragen
wird
. [G]
Instead
of
the
traditional
brick-red
,
the
athletics
track
now
glows
a
vibrant
blue
,
the
colours
of
home
team
Hertha
BSC
.
Needless
to
say
,
this
was
pushed
through
against
the
bitter
resistance
of
conservationists
and
architects
,
but
it
is
a
marketing
gimmick
that
is
likely
to
contribute
towards
the
unmistakeable
image
of
the
stadium
.
Das
zweigleisige
Förderkonzept
sieht
vor
,
dass
sich
einerseits
Kulturschaffende
mit
ihren
geplanten
Projekten
um
Zuschüsse
bewerben
können
und
die
Stiftung
andererseits
Projektthemen
vorgibt
. [G]
The
twin
track
sponsorship
concept
allows
for
people
creating
culture
to
apply
for
grants
for
their
planned
projects
on
the
one
hand
and
for
the
Foundation
to
specify
project
themes
,
on
the
other
.
Der
Musiksender
MTV
interessierte
sich
für
ihre
Mode
und
unterstützte
sie
,
was
ihr
die
Gewissheit
verschaffte
,
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein
. [G]
The
music
channel
MTV
took
an
interest
in
her
fashion
and
has
backed
her
,
giving
her
the
certainty
that
she
is
on
the
right
track
.
Die
Architekten
haben
sie
dennoch
nachvollziehbar
gemacht
,
durch
zwei
mächtige
Verwaltungstrakte
,
die
bügelförmig
quer
über
die
Glashalle
greifen
,
und
eine
dazwischenliegende
Querhalle
,
die
mit
ihrer
Richtung
die
unterirdische
Nord-Süd-Trasse
abbilden
. [G]
The
architects
did
enable
viewers
to
imagine
it
,
though
,
by
constructing
two
huge
administrative
tracts
which
have
been
built
across
the
glass
hall
like
brackets
,
and
a
transverse
hall
between
them
.
The
position
of
the
administrative
tracts
and
the
hall
indicates
the
direction
of
the
north-south
underground
track
.
Die
Ost-West-Trasse
hatte
schon
existiert
. [G]
The
east-west
track
had
already
existed
previously
.
Doch
der
Erfolg
,
nicht
zuletzt
mit
"noBody"
aus
dem
Jahr
2002
,
gibt
ihr
Recht
und
die
Möglichkeit
,
etwas
Neues
zu
versuchen
. [G]
But
her
success
,
not
least
with
"noBody"
in
2002
,
has
shown
that
she
is
on
the
right
track
and
has
given
her
the
opportunity
to
try
new
approaches
.
Doch
die
letzte
Love
Parade
fiel
aus
,
und
die
Revolution
des
Track
s
,
des
Musikstücks
ohne
Liedcharakter
,
scheint
gescheitert
. [G]
And
yet
the
last
Love
Parade
was
cancelled
.
Besides
that
,
the
revolution
of
the
track
, a
piece
of
music
void
of
any
song-like
character
,
seems
to
have
failed
.
Ein
Blick
auf
das
Programm
der
nächsten
Monate
aber
zeigt
,
dass
man
weiterhin
gewillt
ist
,
den
eingeschlagenen
Weg
mit
Künstlern
wie
Jochen
Roller
,
Eszter
Salamon
oder
Jérôme
Bel
Schritt
für
Schritt
fortzusetzen
. [G]
A
glance
at
next
month's
programme
featuring
artists
like
Jochen
Roller
,
Eszter
Salamon
and
Jérôme
Bel
demonstrates
the
continuing
determination
to
stay
on
track
.
Einen
Ausdruck
der
Panik
sehe
ich
demgegenüber
in
den
Versuchen
,
in
den
Naturprozessen
,
die
denen
unseres
Überlegens
zugrunde
liegen
,
auf
Teufel
komm
raus
eine
Lücke
aufspüren
zu
wollen
. [G]
By
contrast
, I
see
an
expression
of
panic
in
the
desperate
attempts
to
track
down
a
gap
in
the
natural
processes
that
underlie
our
reflection
.
Eric
Schaefer
,
Schlagwerker
zwischen
Jazz
,
Neuer
Musik
und
Avantgarde
,
wirkt
spielend
oder
komponierend
mit
durch
seine
perkussive
Poesie
abseits
ausgetretener
Pfade
mit
Präzision
und
Phantasie
. [G]
Eric
Schaefer
,
drummer
between
jazz
,
New
Music
and
avant
garde
,
performs
with
them
,
playing
or
composing
with
precision
and
imagination
his
percussive
poetry
beyond
the
beaten
track
.
Haß
photographiert
Ruinen
in
Potsdam
,
Nebenstrassen
in
New
York
und
dergleichen
dichte
Atmosphären
abseits
vom
ersten
Blick
,
die
sie
dann
als
perfekte
Illusion
für
die
Bühne
rekonstruiert
. [G]
Haß
photographs
ruins
in
Potsdam
,
side
streets
in
New
York
and
similarly
oppressive
atmospheres
away
from
the
beaten
track
that
she
then
reconstructs
as
perfect
illusions
for
the
stage
.
Mediziner
entwickeln
immer
neue
Nachweisverfahren
,
um
den
Betrügern
auf
die
Schliche
zu
kommen
und
den
Sport
sauber
zu
halten
. [G]
The
medical
profession
is
continually
developing
new
testing
procedures
to
track
down
cheats
and
keep
sport
clean
.
Mit
den
Vorhaben
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein
,
werden
die
aus
Fördermitteln
des
Bundesprogramms
Stadtumbau
Ost
realisierten
Projekte
gerade
den
verbleibenden
Bürger
beweisen
müssen
. [G]
The
projects
realised
with
funding
from
the
Federal
Programme
for
Urban
Restructuring
in
Eastern
Germany
will
have
to
prove
to
the
citizens
who
remain
that
the
plans
are
on
the
right
track
.
Mochte
am
Ausgang
des
19
.
Jahrhunderts
ein
Gelehrter
die
zugänglichen
Quellentexte
und
Forschungsarbeiten
des
Faches
noch
halbwegs
übersehen
,
kann
heute
kein
Islamwissenschaftler
das
gesamte
Spektrum
abdecken
,
und
nur
wenige
versuchen
es
noch
. [G]
If
at
the
start
of
the
19th
century
a
scholar
could
still
more
or
less
keep
track
of
the
available
source
texts
and
pieces
of
research
on
the
subject
,
no
Islamic
scholar
can
cover
the
entire
spectrum
nowadays
,
and
very
few
still
attempt
to
do
so
.
Nicht
etwa
für
Sein
und
Zeit
oder
die
Holzwege
,
sondern
für
seinen
Eintritt
die
NSDAP
1933
. [G]
Not
,
for
instance
,
because
of
Being
and
Time
or
Off
the
Beaten
Track
,
but
because
of
his
joining
the
Nazi
Party
in
1933
.
Seiner
Freundin
Elinor
schreibt
er
am
17
.9.1935:
"So
ein
bürgerlicher
Gemütsdreck
,
ewig
wieder
neugestarteter
Turfschwindel
mit
diesen
Kindlein
!
Die
Eltern
sind
nichts
u.
die
Kinder
sind
die
Rezidive
dieses
Nichts
,
das
Ganze
nennt
sich
Familienleben"
. [G]
To
his
girlfriend
Elinor
,
he
wrote
on
September
17
,
1935:
"Such
sentimental
bourgeois
filth
,
this
perpetually
repeated
race-
track
swindle
with
the
kiddies
!
The
parents
are
nothing
and
the
children
are
the
relapse
of
this
nothing
;
the
whole
calls
itself
family
life"
.
Tele
ist
es
offenbar
gelungen
,
dem
deutschsprachigen
Bandspektrum
einen
neuen
Kick
zu
geben
.Eine
moderne
Pop-Definition
,
die
von
der
tanzbaren
Uptempo-Hymne
"Falschrum"
bis
zum
R´n`B-
Track
"Dilemma"
reicht
. [G]
Tele
seem
to
have
succeeded
in
providing
fresh
impetus
to
the
spectrum
of
German-singing
bands
with
their
modern
definition
of
pop
,
ranging
from
the
up-tempo
hymn
"Falschrum"
,
which
you
can
dance
to
,
to
the
R´n`B
track
"Dilemma"
.
Und
natürlich
ist
das
Seminar
mit
seiner
ehrgeizigen
Zielsetzung
eine
gute
und
richtige
Idee
,
es
wäre
nur
an
den
Gesprächspartnern
gewesen
,
das
zu
erkennen
und
zu
nutzen
. [G]
And
of
course
the
seminar
with
its
ambitious
aims
is
on
the
right
track
-
it
is
just
that
the
people
taking
part
in
the
discussions
should
have
realised
this
and
done
something
about
it
.
Und
so
treffen
sich
die
Dame
im
Edel-Look
,
der
Freak
in
Jeans
,
der
gewiefte
Wettfuchs
und
die
Familie
mit
Kindern
in
der
Atmosphäre
eines
friedlichen
Volksfestes
immer
noch
regelmäßig
zu
den
Renntagen
in
Hoppegarten
,
Köln
,
Dresden
oder
zur
jährlichen
Rennwoche
auf
der
ältesten
Bahn
Deutschlands
,
in
Bad
Doberan
. [G]
The
scene
is
still
teeming
with
aristocratic-looking
ladies
in
high-class
chic
,
freaks
in
jeans
,
shrewd
punters
and
families
with
children
all
enjoying
the
carnival-like
atmosphere
of
racing
days
in
Hoppegarten
,
Cologne
,
Dresden
or
at
the
annual
race
meeting
on
Germany's
oldest
track
,
Bad
Doberan
.
Von
diesem
Geläuf
an
der
Küste
Mecklenburg
Vorpommerns
,
auf
der
1822
die
ersten
Rennen
ausgetragen
wurden
,
existierten
bis
1993
nur
noch
die
Grundrisse
. [G]
It
was
here
back
in
1822
on
the
coast
of
Mecklenburg-Western
Pomerania
that
the
first
horse
races
in
Germany
were
held
.
Up
to
the
year
1993
the
only
thing
that
could
be
seen
of
the
track
was
a
vague
outline
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "track":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners