A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
focus of infection
focus of interest
focus of research
focus of work
focus on
focus on surface
focus particle
focus particles
focus position
Search for:
ä
ö
ü
ß
600
similar
results for
focus on
Search single words:
focus
·
on
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bei
der
als
Architektin
ausgebildeten
Anja
Schlamann
wird
der
sozialer
Bezug
solcher
Figuren
zum
entscheidenden
Bildmerkmal
;
ihre
Serien
aus
Kaufläden
und
Warenhäusern
thematisieren
halb
öffentliche
Räume
,
in
denen
sich
Menschen
oft
über
sehr
lange
Zeit
aufhalten
und
mit
viel
Design
k
on
fr
on
tiert
werden
. [G]
With
Anja
Schlamann
,
who
is
a
trained
architect
,
the
social
relevance
of
such
figures
becomes
the
decisive
characteristic
of
the
picture
;
her
series
from
shops
and
stores
focus
on
semi-public
rooms
,
where
people
often
spend
a
very
l
on
g
time
and
are
c
on
fr
on
ted
by
a
plethora
of
design
.
Da
aber
die
Malerei
derzeit
ein
stärkeres
öffentliches
Interesse
genießt
,
richtet
die
Kunstakademie
im
Rahmen
der
gigantischen
Ausstellung
Quadriennale
den
Fokus
auf
das
Plastische
. [G]
However
,
since
painting
presently
already
is
in
the
centre
of
public
attenti
on
,
the
Academy
of
Arts
intends
to
focus
on
sculpture
as
a
part
of
the
gigantic
Quadriennale
exhibiti
on
.
Das
Erkennen
v
on
Benutzern
aufgrund
ihrer
persönlichen
Eigenschaften
umfasst
in
Deutschland
zunächst
die
biometrische
Erfassung
der
Gesichtsmerkmale
. [G]
In
Germany
,
user
recogniti
on
based
on
physical
characteristics
will
initially
focus
on
biometric
authenticati
on
of
facial
geometry
.
Das
Saarland
,
Deutschlands
kleinstes
Bundesland
,
hat
die
"Industrie
als
Kulturerbe"
in
den
Mittelpunkt
gestellt
. [G]
Saarland
,
Germany's
smallest
federal
state
,
has
chosen
to
focus
on
"Industry
as
Cultural
Heritage"
.
Dass
auch
junge
Autoren
wie
Rainer
Merkel
über
die
New
Ec
on
omy
oder
wie
Gregor
Hens
und
Annette
Pehnt
über
die
Utopie
v
on
Liebes-
und
Lebensplänen
eng
und
präzise
am
Erfahrungshoriz
on
t
ihrer
Leser
entlangschreiben
,
begründet
ihren
Erfolg
. [G]
And
the
success
of
young
authors
,
such
as
Rainer
Merkel
with
his
focus
on
the
New
Ec
on
omy
,
or
Gregor
Hens
and
Annette
Pehnt
with
their
reflecti
on
s
of
utopian
perspectives
in
love
and
life
,
lies
in
their
ability
to
keep
so
closely
in
touch
with
the
experience
of
their
readers
.
Das
Thema
Umweltschutz
erklären
lediglich
fünf
Prozent
der
Stiftungen
zu
ihrem
Schwerpunkt
. [G]
On
ly
five
percent
of
foundati
on
s
focus
on
the
envir
on
ment
.
Der
heutige
Umgang
mit
Denkmalsetzungen
aus
der
DDR-Zeit
erfordert
eine
differenzierte
Auseinandersetzung
.
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
die
Frage
nach
der
Historisierung
der
DDR
. [G]
A
differentiated
debate
is
required
on
how
to
deal
with
GDR-era
m
on
uments
today
,
with
the
focus
on
placing
the
GDR
in
its
historical
c
on
text
.
Der
Stadtsoziologe
Detlev
Ipsen
entwirft
Muster
für
die
stadtplanerische
Kompositi
on
urbaner
Klangsphären
. [G]
Urban
sociologist
Detlev
Ipsen
creates
designs
for
the
compositi
on
of
urban
soundscapes
with
a
focus
on
urban
planning
.
Die
beiden
letzten
Texte
schließlich
stellen
Denkmale
der
letzten
15
Jahre
vor
,
die
-
wie
die
Arbeiten
v
on
Jochen
Gerz
und
Esther
Shalev-Gerz
-
eine
herkömmliche
Ik
on
ographie
des
M
on
uments
ad
absurdum
führen
,
oder
-
wie
die
Arbeiten
v
on
Christian
Boltanski
-
das
Thema
der
Erinnerungsarbeit
und
der
Spurensuche
in
den
Mittelpunkt
ihrer
Denkmalsk
on
zepte
stellen
. [G]
Finally
,
the
last
two
texts
present
m
on
uments
of
the
last
fifteen
years
,
such
as
the
works
of
Jochen
Gerz
and
Esther
Shalev-Gerz
,
which
take
the
traditi
on
al
ic
on
ography
of
m
on
uments
to
absurd
extremes
,
or
,
like
the
works
of
Christian
Boltanski
,
which
focus
on
c
on
fr
on
ting
the
past
and
seeking
tracks
.
Die
deutschen
Städte
müssen
darauf
setzen
,
nicht
mehr
oder
nicht
mehr
angemessen
genutzte
Räume
und
Gebäude
wieder
zu
verwenden
-
etwa
Industrie-
und
Gewerbe-
,
Hafen-
,
Bahn-
Flughafen-
und
Militärflächen
,
aber
auch
nicht
mehr
akzeptierte
Wohnflächen
. [G]
German
cities
have
to
focus
on
reviving
spaces
and
buildings
that
are
no
l
on
ger
in
use
or
not
appropriately
used
,
such
as
industrial
and
commercial
spaces
,
port
,
railway
,
airport
and
military
buildings
,
and
disfavoured
residential
space
.
Die
kurzen
Texte
in
deutsch
,
englisch
,
französisch
,
spanisch
,
italienisch
und
japanisch
lenken
den
Blick
auf
das
Wesentliche
,
erklären
wichtige
historische
oder
politische
Zusammenhänge
. [G]
The
succinct
capti
on
s
in
German
,
English
,
French
,
Spanish
,
Italian
and
Japanese
focus
on
the
essentials
and
supply
important
historical
or
political
background
informati
on
.
Diesen
Fotografen
ist
die
Differenz
zwischen
Farbe
und
Schwarzweiß
weniger
bedeutend
;
sie
richten
sich
nach
der
jeweiligen
Inszenierung
und
stellen
die
Tanzfotografie
überhaupt
wieder
mehr
in
den
Dienst
des
Tanzes
. [G]
For
these
photographers
,
the
difference
between
colour
and
black
and
white
is
less
significant
;
they
focus
on
the
staging
,
putting
dance
photography
at
the
service
of
dance
on
ce
more
.
Einer
der
Schwerpunkte
der
Landeshauptstadt
Saarbrücken
ist
das
Werk
und
Wirken
der
Schriftstellerin
und
Übersetzerin
Elisabeth
v
on
Lothringen
Gräfin
v
on
Nassau-Saarbrücken
(
um
1395
-
1456
),
die
durch
ihr
politisches
Geschick
und
literarisches
Schaffen
einen
länderübergreifenden
kulturellen
Austausch
in
Gang
gesetzt
hat
. [G]
On
e
of
the
themes
which
the
state
capital
Saarbrücken
will
focus
on
is
the
life
and
work
of
the
writer
and
translator
Elisabeth
v
on
Lothringen
,
Countess
of
Nassau-Saarbrücken
(circa
1395
-
1456
),
whose
political
skill
and
literary
work
set
in
moti
on
an
internati
on
al
cultural
exchange
.
Fernab
künstlicher
Etiketten
wie
"Fräuleinwunder"
(
bezogen
auf
die
Entdeckung
ungewöhnlich
vieler
junger
Autorinnen
)
oder
"Berlin-Roman"
hat
sich
eine
Reihe
sehr
ernsthafter
Erzähler
und
Stilisten
durchgesetzt
,
deren
Texte
unsere
moderne
Medien-
und
K
on
sumgesellschaft
mit
kühlem
Blick
und
direktem
Zugang
auf
hohem
sprachlichen
Niveau
reflektieren:
So
berichtet
Ulrich
Peltzer
in
Bryant
Park
(
2001
)
v
on
den
Erschütterungen
,
die
der
Einbruch
der
Realität
-
der
11
.
September
2001
-
für
die
Kunst
bedeutet
,
Thomas
Hettche
rek
on
struiert
in
Der
Fall
Arbogast
(
2001
)
einen
historischen
Kriminalfall
und
seziert
dabei
akribisch
die
Schnittstellen
unserer
Wahrnehmung
,
Ralf
Rothmanns
Erzählungen
Ein
Winter
unter
Hirschen
(
2001
)
verweisen
auf
etwas
,
das
hinter
den
Dingen
liegt
,
etwas
Besorgniserregendes
-
was
passte
mehr
in
unsere
Zeit
? [G]
Bey
on
d
the
realm
of
such
artificial
labels
as
the
"girl
marvels"
(referring
to
the
discovery
of
an
unusually
large
number
of
young
women
writers
)
or
the
"Berlin
novel"
, a
lot
of
very
serious
narrators
and
stylists
have
established
themselves
.
Their
texts
reflect
a
cool
,
direct
focus
on
our
modern
media
and
c
on
sumer
society
,
and
they
c
on
vey
this
with
a
c
on
fident
command
of
language
.
For
instance
,
in
Bryant
Park
(2001),
Ulrich
Peltzer
tells
of
the
upheavals
in
art
caused
by
rift
in
reality
of
September
11
,
2001
,
in
Der
Fall
Arbogast
(2001)
Thomas
Hettche
rec
on
structs
a
historical
criminal
case
and
meticulously
dissects
our
interfaces
of
percepti
on
,
and
in
his
stories
Ein
Winter
unter
Hirschen
(2001)
Ralf
Rothmann
pinpoints
something
lurking
beneath
the
surface
of
reality
,
something
that
gives
serious
cause
for
c
on
cern
-
what
could
be
more
in
keeping
with
our
time
.
Gleich
zwei
abendfüllende
Spielfilme
haben
die
Beziehung
zwischen
Vater
und
Sohn
zum
Thema:
In
"Netto"
v
on
Robert
Thalheim
wechseln
vorübergehend
die
Rollen
zwischen
Erzieher
und
Erzogenem
. [G]
Two
full-length
feature
films
both
focus
on
the
relati
on
ship
between
father
and
s
on
.
In
"Netto"
by
Robert
Thalheim
the
two
temporarily
exchange
roles
-
upbringing
in
reverse
.
Ähnliche
Vereine
existieren
in
mehreren
Bundesländern
,
doch
der
Schwerpunkt
liegt
bei
den
meisten
auf
Bewährungshilfe
und
Resozialisierung
. [G]
Similar
associati
on
s
exist
in
several
German
states
,
though
most
focus
on
probati
on
service
and
reintegrati
on
.
Ihre
Aufnahmen
v
on
Innenräumen
aller
Art
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
in
Richtung
einer
Erinnerungsbildnerei
entwickelt
,
die
ihre
Arbeit
der
Literatur
nahegebracht
hat
. [G]
Her
photos
of
interior
spaces
of
all
kinds
have
tended
in
recent
years
to
focus
on
evoking
their
respective
memory
lanes
,
which
has
moved
her
work
into
the
vicinity
of
literature
.
Im
Zentrum
zahlreicher
dieser
Ansätze
stand
die
Überlegung
,
auf
einen
klassischen
,
erhabenen
Denkmaltyp
zu
verzichten
und
stattdessen
ebenso
unauffällige
wie
überraschende
"Erinnerungs-Haken"
im
öffentlichen
Raum
zu
installieren
. [G]
Many
of
these
approaches
focus
on
the
idea
of
dispensing
with
a
traditi
on
al
,
grand
type
of
m
on
ument
,
installing
"remembrance
prompts"
in
public
places
instead
,
which
are
as
inc
on
spicuous
as
they
are
surprising
.
In
den
ersten
Jahren
der
Partnerschaftsbewegung
stand
das
Rathaus
als
Dreh-
und
Angelpunkt
einer
Städtepartnerschaft
vielleicht
stärker
im
Blickfeld
. [G]
When
the
partnership
movement
was
first
launched
there
was
perhaps
more
focus
on
the
town
hall
as
the
hub
of
town
twinning
activities
.
In
den
Reportagen
wird
auch
darauf
hingewiesen
,
dass
der
deutsche
Film
der
letzten
Jahre
eine
Veränderung
des
"intervölkischen"
Blickwinkels
(
inter-racial
point
of
view
)
"Nazipartei
gegen
Juden"
herbeiführte
. [G]
Reports
show
that
there
is
a
change
in
the
handling
of
inter-racial
issues
in
German
films
,
which
used
to
focus
on
Nazis
vs
.
Jews
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "focus on":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners