A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
costiveness
costives
costless
costliness
costly
costotransversectomy
costrel
costrels
costs
Search for:
ä
ö
ü
ß
179
similar
results for
costly
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Außerdem
rechtfertigt
die
angestrebte
Reduzierung
des
Zeit-
und
Kostenaufwands
bei
grenzüberschreitenden
Rechtsstreitigkeiten
die
Abschaffung
der
Vollstreckbarerklärung
,
die
der
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
bisher
vorausgehen
musste
. [EU]
In
addition
,
the
aim
of
making
cross-border
litigation
less
time-consuming
and
costly
justifies
the
abolition
of
the
declaration
of
enforceability
prior
to
enforcement
in
the
Member
State
addressed
.
Außerdem
würde
eine
Verpflichtung
der
Hersteller
,
Verteiler
oder
Einzelhändler
zur
Kennzeichnung
von
Produkten
,
die
ganz
oder
teilweise
aus
Robben
gewonnen
werden
,
eine
beträchtliche
Belastung
für
diese
Wirtschaftsteilnehmer
darstellen
und
in
Fällen
,
in
denen
Robbenerzeugnisse
nur
einen
sehr
kleinen
Bestandteil
des
fraglichen
Produkts
bilden
,
unverhältnismäßig
hohe
Kosten
verursachen
. [EU]
Additionally
,
requiring
manufacturers
,
distributors
or
retailers
to
label
products
that
derive
wholly
or
partially
from
seals
would
impose
a
significant
burden
on
those
economic
operators
,
and
would
also
be
disproportionately
costly
in
cases
where
seal
products
represent
only
a
minor
part
of
the
product
concerned
.
Bei
Glasfaserhausanschlüssen
(
Fibre-to-the-Home
,
FTTH
)
wären
doppelte
Abschluss-Segmente
der
Glasfaserleitung
normalerweise
teuer
und
ineffizient
. [EU]
In
a
Fibre
to
the
Home
(FTTH)
context
duplication
of
the
terminating
segment
of
the
fibre
loop
will
normally
be
costly
and
inefficient
.
Bei
großen
Investitionsvorhaben
besteht
zudem
die
Gefahr
,
dass
die
Höhe
der
Beihilfe
über
das
zum
Ausgleich
regionaler
Nachteile
erforderliche
Minimum
hinausgeht
und
die
staatliche
Beihilfe
eine
verkehrte
Wirkung
hat
wie
z. B.
die
Wahl
ineffizienter
Standorte
oder
eine
stärkere
Verfälschung
des
Wettbewerbs
und
,
da
Beihilfen
teure
Transferleistungen
vom
Steuerzahler
an
den
Beihilfeempfänger
sind
,
zu
Nettowohlfahrtsverlusten
führt
,
was
der
Fall
ist
,
wenn
die
Kosten
der
Beihilfe
die
Vorteile
für
Verbraucher
und
Produzenten
überwiegen
. [EU]
Large
investments
also
run
the
risk
of
the
amount
of
aid
exceeding
the
minimum
necessary
to
compensate
for
the
regional
disadvantages
,
and
there
is
the
risk
that
State
aid
for
these
projects
would
lead
to
perverse
effects
such
as
inefficient
location
choices
,
higher
distortion
of
competition
and
,
since
aid
is
a
costly
transfer
from
taxpayers
in
favour
of
aid
recipients
,
net
welfare
losses
, i.e.
the
cost
of
the
aid
exceeds
the
benefits
to
consumers
and
producers
.
Beihilfebeträge
,
die
über
das
erforderliche
Mindestmaß
zum
Ausgleich
regionaler
Nachteile
hinausgehen
,
können
sehr
leicht
eine
widersinnige
Wirkung
erzielen
(z.B.
Wahl
ineffizienter
Standorte
),
die
Wettbewerbsbedingungen
stärker
verfälschen
und
zu
Nettowohlstandsverlusten
führen
,
da
Beihilfen
teure
Transferleistungen
vom
Steuerzahler
an
den
Beihilfeempfänger
sind
. [EU]
The
amount
of
aid
exceeding
the
minimum
necessary
to
compensate
for
the
regional
disadvantages
is
a
very
likely
cause
of
perverse
effects
(inefficient
location
choices
),
higher
distortion
of
competition
and
,
since
aid
is
a
costly
transfer
from
taxpayers
in
favour
of
aid
recipients
,
net
welfare
losses
.
Beihilfen
in
Form
von
Garantien
reichen
oftmals
nicht
aus
,
um
teure
Projekte
zu
finanzieren
,
die
den
Umweltschutz
dadurch
verbessern
,
dass
sie
künftige
,
noch
nicht
geltende
Normen
frühzeitig
erfüllen
bzw
.
über
diese
hinausgehen
. [EU]
Aid
in
the
form
of
guarantees
may
not
be
sufficient
to
finance
costly
projects
aiming
at
increasing
environmental
protection
by
adapting
earlier
to
future
standards
not
yet
in
force
or
by
going
beyond
such
standards
.
Bestehende
Beschränkungen
und
Zwänge
,
die
eine
Stimmrechtsvertretung
schwerfällig
und
kostspielig
machen
,
sollten
daher
beseitigt
werden
. [EU]
Existing
limitations
and
constraints
which
make
proxy
voting
cumbersome
and
costly
should
therefore
be
removed
.
Bezüglich
der
Finanzierung
der
Umstrukturierung
und
der
Fortführung
der
Aktivitäten
der
IFB
in
Belgien
sind
die
belgischen
Behörden
der
Ansicht
,
dass
die
SNCB
ebenfalls
wie
ein
umsichtiger
Privatgläubiger
oder
-investor
gehandelt
habe
,
zumal
das
finanzielle
Ergebnis
der
Alternative
-
die
Einstellung
der
Aktivitäten
in
Belgien
-
für
die
SNCB
kostspieliger
und
somit
weniger
attraktiv
gewesen
wäre
. [EU]
As
regards
the
financing
of
the
restructuring
and
the
continuation
of
IFB's
activities
in
Belgium
,
Belgium
considered
that
SNCB
also
behaved
as
an
informed
private
creditor/investor
in
a
market
economy
would
have
done
,
as
the
financial
result
of
the
alternative
-
the
cessation
of
activities
in
Belgium
-
would
have
been
,
for
SNCB
,
much
less
attractive
and
much
more
costly
.
BPNA
zufolge
würden
beim
Versand
von
Mischungen
mit
einem
Biodiesel-Gehalt
von
weniger
als
15
GHT
solche
Waren
für
Versandzwecke
nicht
als
chemische
Erzeugnisse
,
sondern
als
Erdölerzeugnisse
klassifiziert
,
was
geringere
Versandkosten
zur
Folge
habe
. [EU]
According
to
BPNA
,
when
transporting
blends
less
than
15
%,
such
products
are
classified
as
a
petroleum
product
for
shipping
as
opposed
to
a
chemical
product
which
makes
the
shipment
less
costly
.
Daher
sei
ein
Lieferantenwechsel
zur
Vermeidung
der
Zahlung
von
Antidumpingzöllen
kostspielig
,
kurzfristig
unmöglich
und
aus
technologischer
Sicht
riskant
. [EU]
Therefore
,
to
change
supplier
in
order
to
avoid
paying
anti-dumping
duties
would
be
costly
,
impossible
in
the
short
term
and
risky
from
a
technological
point
of
view
.
Daher
wird
eingeräumt
,
dass
der
Wechsel
der
Lieferanten
zwar
für
einige
Verwender
ein
langwieriges
und
kostspieliges
Verfahren
sein
könnte
,
je
nach
den
gefertigten
Produkten
aber
in
unterschiedlichem
Ausmaß
. [EU]
It
is
therefore
acknowledged
that
switching
suppliers
could
be
a
lengthy
and
costly
process
for
certain
users
,
even
though
to
a
different
extent
depending
on
the
manufactured
products
.
Da
Migrationsprüfungen
komplex
,
kostspielig
und
zeitaufwändig
sind
,
sollte
der
Nachweis
auch
durch
Berechnungen
,
darunter
Modellberechnungen
,
andere
Analysen
und
wissenschaftliche
Belege
oder
Begründungen
geführt
werden
dürfen
,
wenn
diese
zu
Ergebnissen
führen
,
die
mindestens
so
streng
sind
wie
die
Migrationsprüfungen
. [EU]
As
migration
testing
is
complex
,
costly
and
time
consuming
it
should
be
admissible
that
compliance
can
be
demonstrated
also
by
calculations
,
including
modelling
,
other
analysis
,
and
scientific
evidence
or
reasoning
if
these
render
results
which
are
at
least
as
severe
as
the
migration
testing
.
Darüber
hinaus
führt
Portugal
das
Argument
an
,
dass
das
Verkaufsszenario
die
einzige
Alternative
zu
dem
kostspieligeren
Liquidationsszenario
gewesen
sei
. [EU]
Additionally
,
Portugal
argues
that
the
sale
scenario
was
the
only
alternative
to
the
more
costly
liquidation
scenario
.
Darüber
hinaus
hat
diese
Erwägung
eine
noch
größere
Bedeutung
für
den
Fall
,
dass
der
griechische
Staat
gezwungen
ist
,
Lasten
und
Verluste
aus
der
Abwicklung
des
Unternehmens
zu
tragen
,
was
mehr
kosten
und
deshalb
keinen
Gewinn
erbringen
würde
. [EU]
Moreover
,
this
assessment
is
even
more
important
when
the
State
has
the
obligation
to
bear
the
burden
and
the
losses
of
the
company's
dissolution
and
liquidation
,
which
would
be
more
costly
and
thus
non-profitable
.
Darüber
hinaus
hätte
unter
Berücksichtigung
der
Sozialkosten
die
Abwicklung
von
HSY
den
griechischen
Staat
weit
mehr
gekostet
. [EU]
In
addition
,
the
closure
and
liquidation
of
HSY
would
have
been
more
costly
to
the
State
,
taking
account
the
social
cost
.
Darüber
hinaus
ist
es
erforderlich
,
die
Fertigkeiten
zu
entwickeln
,
die
in
der
wissensbasierten
Wirtschaft
benötigt
werden
,
und
Inhalte
durch
Anwendungen
und
Dienste
(
wie
elektronische
Behördendienste
,
elektronischer
Geschäftsverkehr
,
technologiegestütztes
Lernen
,
Online-Gesundheitswesen
)
zu
entwickeln
,
die
eine
interessante
Alternative
zu
anderen
,
oft
teureren
Arten
der
Dienstleistungserbringung
sind
. [EU]
It
also
requires
the
development
of
the
skills
needed
in
the
knowledge
economy
and
to
develop
content
through
the
delivery
of
applications
and
services
(such
as
e-government
,
e-business
,
e-learning
and
e-health
),
which
provide
interesting
alternatives
to
other
,
often
more
costly
,
service
delivery
models
.
Darüber
hinaus
prüfte
die
Kommission
,
ob
der
Sachsen
LB
aus
der
Tatsache
,
dass
die
Liquidation
kostengünstiger
gewesen
wäre
als
der
Verkauf
mit
der
gewährten
Garantie
,
ein
Vorteil
erwuchs
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
assessed
whether
Sachsen
LB
received
an
advantage
because
liquidation
would
have
been
less
costly
for
the
Free
State
of
Saxony
than
accepting
the
sale
with
the
guarantee
.
Das
Eingreifen
sei
aus
Erwägungen
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
erfolgt
,
denn
für
die
KfW
wäre
die
Insolvenz
der
IKB
mit
höheren
Kosten
verbunden
gewesen
als
die
Maßnahmen
zur
Unterstützung
während
der
Umstrukturierung
der
IKB
. [EU]
The
intervention
was
based
on
market-economy
investor
considerations
because
liquidation
of
IKB
would
have
been
more
costly
for
KfW
than
the
support
measures
.
Das
Gericht
sollte
sich
für
die
einfachste
und
kostengünstigste
Art
und
Weise
der
Beweisaufnahme
entscheiden
. [EU]
The
court
or
tribunal
should
use
the
simplest
and
least
costly
method
of
taking
evidence
.
Das
ist
umso
wichtiger
,
als
die
betriebliche
Ausbildung
hohe
Kosten
verursacht
und
von
ausschlaggebender
Bedeutung
für
die
Sicherheit
ist
. [EU]
This
is
all
the
more
important
as
unit
training
is
very
costly
and
decisive
in
terms
of
safety
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "costly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners