A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
allitic
allness
allocable
allocatable
allocate
allocate a sample
allocate the overhead
allocate to
allocated
Search for:
ä
ö
ü
ß
398
similar
results for
allocate
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Den
Mitgliedern
obliegt
es
,
die
dördermittel
zu
verwalten
und
zuzuteilen
.
It
is
the
duty
of
the
members
to
manage
and
allocate
the
subsidies
.
13
Für
den
Fall
,
dass
die
Kosten
der
aktivierten
Abraumtätigkeit
und
der
Vorratsproduktion
nicht
gesondert
bestimmt
werden
können
,
weist
das
Unternehmen
die
Produktionsabraumkosten
sowohl
der
Vorratsproduktion
als
auch
der
aktivierten
Abraumtätigkeit
unter
Rückgriff
auf
eine
Allokationsbasis
zu
,
die
sich
auf
die
jeweilige
Produktionsmaßnahme
stützt
. [EU]
13
When
the
costs
of
the
stripping
activity
asset
and
the
inventory
produced
are
not
separately
identifiable
,
the
entity
shall
allocate
the
production
stripping
costs
between
the
inventory
produced
and
the
stripping
activity
asset
by
using
an
allocation
basis
that
is
based
on
a
relevant
production
measure
.
98
Für
die
systematische
Verteilung
des
Amortisationsvolumens
eines
Vermögenswerts
über
dessen
Nutzungsdauer
können
verschiedene
Amortisationsmethoden
herangezogen
werden
. [EU]
98
A
variety
of
amortisation
methods
can
be
used
to
allocate
the
depreciable
amount
of
an
asset
on
a
systematic
basis
over
its
useful
life
.
Ab
1.
Januar
2007
können
die
Mitgliedstaaten
zum
Zwecke
der
Verbesserung
der
Sicherheit
an
Bord
,
der
Arbeitsbedingungen
,
der
Hygiene
und
der
Produktqualität
neuen
oder
bestehenden
Fischereifahrzeugen
folgende
Kapazität
,
ausgedrückt
in
Tonnage
,
neu
zuweisen
,
sofern
das
Fangpotenzial
dadurch
nicht
zunimmt:
[EU]
From
1
January
2007
,
in
order
to
improve
safety
on
board
,
working
conditions
,
hygiene
and
product
quality
,
Member
States
shall
be
entitled
to
re-
allocate
to
new
or
existing
vessels
the
following
capacity
in
terms
of
tonnage
,
provided
such
capacity
does
not
increase
the
ability
of
the
vessels
to
catch
fish:
Abweichend
von
Artikel
5
kann
die
Kommission
kleine
Ad-hoc-Zuschüsse
auf
Grund
von
dringenden
Schutzerfordernissen
für
Menschenrechtsverteidiger
gewähren
. [EU]
Notwithstanding
Article
5,
the
Commission
may
allocate
small
grants
on
an
ad
hoc
basis
to
human
rights
defenders
responding
to
urgent
protection
needs
.
Abweichend
von
den
Nummern
1
und
2
kann
ein
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
das
Erfordernis
einer
effizienten
Verwaltung
der
Fangmöglichkeiten
einem
Schiff
unter
seiner
Flagge
eine
zusätzliche
Zahl
von
Tagen
außerhalb
des
Hafens
zuteilen
,
sofern
die
gleiche
Zahl
von
Tagen
außerhalb
des
Hafens
anderen
Schiffen
unter
seiner
Flagge
,
für
die
in
demselben
Gebiet
eine
Aufwandsverringerung
gilt
,
entzogen
wird
und
die
Kapazität
,
ausgedrückt
in
kW
,
der
einzelnen
Schiffe
,
die
die
Tage
abgeben
,
gleich
oder
größer
ist
als
die
Kapazität
der
Schiffe
,
die
die
Tage
erhalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
1
and
2,
and
where
efficient
management
of
fishing
opportunities
so
requires
, a
Member
State
may
allocate
to
vessels
flying
its
flag
the
right
to
additional
days
absent
from
port
where
an
equal
amount
of
days
absent
from
port
is
withdrawn
from
other
vessels
flying
its
flag
that
are
subject
to
effort
restriction
in
the
same
area
and
where
the
capacity
,
in
terms
of
kW
,
of
each
of
the
donor
vessels
is
equal
to
,
or
larger
than
,
that
of
the
receiving
vessels
.
Andere
interessierte
Parteien
,
insbesondere
aus
der
VR
China
und
aus
Vietnam
,
stellten
das
Verfahren
zur
Ermittlung
und
Aufteilung
der
NIV
in
Frage
. [EU]
Other
interested
parties
,
in
particular
both
from
the
PRC
and
from
Vietnam
,
questioned
the
methodology
to
identify
and
to
allocate
the
NIV
.
Anfangs
war
Crédit
Mutuel
verpflichtet
,
50
%
der
Mittel
(
dieser
Anteil
wurde
1983
auf
65
%
der
Mittel
und
80
%
der
neu
entgegengenommenen
Einlagen
erhöht
)
für
so
genannte
Verwendungen
"von
allgemeinem
Interesse"
(
insbesondere
zur
Finanzierung
der
lokalen
Gebietskörperschaften
und
anderer
öffentlicher
Einrichtungen
)
einzusetzen
,
während
der
verbleibende
Teil
zur
freien
Verwendung
durch
die
Bank
stand
(
im
Folgenden
"freie
Verwendungen"
genannt
). [EU]
Initially
Crédit
Mutuel
was
obliged
to
allocate
50
%
of
the
resources
(in
1983
[17]
this
proportion
was
in
creased
to
65
%
of
the
resources
and
80
%
for
new
deposits
)
to
general-interest
uses
(notably
the
financing
of
local
authorities
and
other
public
bodies
),
with
the
balance
being
left
to
the
bank
to
dispose
of
freely
(hereinafter:
'non-earmarked
uses'
).
Angesichts
der
oben
erwähnten
geringen
Kapazitätsauslastung
konnten
zwar
der
betroffenen
Ware
keine
genauen
Beträge
zugeordnet
werden
,
doch
offensichtlich
wurden
die
Investitionen
keinesfalls
zur
Steigerung
der
Produktionskapazität
insgesamt
,
sondern
zur
Verbesserung
und
Straffung
des
Produktionsverfahrens
mit
dem
Ziel
der
Kosteneinsparung
verwendet
. [EU]
However
,
although
it
has
not
been
possible
to
allocate
the
exact
amounts
to
the
product
concerned
in
view
of
the
low
capacity
utilisation
mentioned
before
,
it
appeared
that
investments
were
in
any
case
not
made
with
the
purpose
to
increase
the
overall
production
capacity
,
but
to
improve
and
further
streamline
the
production
process
in
order
to
save
costs
.
Anträge
auf
Fördermittel
im
Rahmen
dieser
Arten
von
Maßnahmen
sind
an
die
Kommission
zu
richten
,
die
gemäß
den
nach
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
c
festzulegenden
allgemeinen
Leitlinien
die
Projektauswahl
vornimmt
und
die
Fördermittel
an
die
ausgewählten
Antragsteller
vergibt
. [EU]
Requests
for
financial
assistance
submitted
under
these
actions
shall
be
directed
to
the
Commission
,
which
shall
carry
out
the
selection
and
allocate
financial
assistance
to
the
applicants
selected
in
accordance
with
the
general
guidelines
to
be
established
under
Article
9(1)(c).
Auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
kann
die
Kommission
in
Bezug
auf
die
Seelachsfischerei
eine
Ausnahme
von
der
ersten
Zeile
der
Tabelle
II
gewähren
,
ohne
die
Auflage
,
dass
in
den
Fangberichten
der
vorhergehenden
Jahre
weniger
als
jeweils
5 %
Beifänge
an
Kabeljau
,
Seezunge
und
Scholle
verzeichnet
wurden
. [EU]
Upon
the
request
of
a
Member
State
the
Commission
may
allocate
a
derogation
under
the
first
line
in
Table
II
in
respect
of
the
saithe
fishery
without
the
requirement
for
a
track
record
in
previous
years
of
fishing
with
less
than
5 %
of
each
of
cod
,
sole
and
plaice
.
Aufgrund
des
Steuervorteils
kann
die
entgegennehmende
Genossenschaft
steuerfreie
Eigenkapitalzuweisungen
in
derselben
Höhe
vornehmen
,
als
hätte
sie
einen
entsprechenden
Betrag
durch
die
Annahme
von
Aktieneinlagen
erhalten
. [EU]
The
tax
benefit
enables
the
receiving
cooperative
to
allocate
the
same
amount
as
equity
without
having
to
pay
tax
,
as
if
it
had
received
a
similar
amount
as
share
deposits
.
Auf
Netzebene
leitete
die
RegTP
am
10
.
Juli
2002
ein
erstes
Frequenzzuteilungsverfahren
für
acht
regionale
Multikomplexe
ein
und
am
27
.
November
2002
ein
zweites
Verfahren
für
einen
bundesweiten
Multikomplex
. [EU]
At
network
level
,
RegTP
initiated
a
first
procedure
to
allocate
the
frequencies
for
eight
regional
multiplexes
on
10
July
2002
and
a
second
procedure
for
one
national
multiplex
on
27
November
2002
[56].
Ausarbeitung
von
Aktionsplänen
für
die
Umsetzung
der
Bildungsstrategien
,
mit
intensiverem
Dialog
und
engerer
Koordinierung
auf
allen
Ebenen
und
mit
allen
Beteiligten
sowie
Bereitstellung
der
dafür
erforderlichen
Ressourcen
. [EU]
Develop
action
plans
to
implement
the
education
strategies
with
increased
dialogue
and
coordination
between
all
levels
and
all
stakeholders
and
allocate
necessary
resources
.
Außerdem
beabsichtigt
die
Kommission
,
der
Agentur
neue
Aufgaben
für
die
europäische
Zusammenarbeit
im
Bereich
Jugend
zu
übertragen
. [EU]
The
Commission
also
plans
to
allocate
to
the
Agency
new
tasks
relating
to
European
cooperation
in
the
field
of
youth
.
Außerdem
steht
es
den
spanischen
Behörden
frei
,
über
den
Umfang
des
Steueraufkommens
zu
entscheiden
,
der
RTVE
tatsächlich
zugewiesen
wird
,
ohne
dabei
die
Höchstbeträge
zu
überschreiten
. [EU]
Furthermore
,
up
to
these
maximum
amounts
,
Spain
may
decide
what
amount
from
the
tax
it
actually
intends
to
allocate
for
RTVE
.
Außerdem
unterscheidet
es
zwischen
Schuldtiteln
mit
einem
Coupon
von
3 %
oder
mehr
und
solchen
mit
einem
Coupon
von
weniger
als
3 %
und
ordnet
diese
entsprechend
in
die
zweite
oder
dritte
Spalte
von
Tabelle
2
ein
. [EU]
It
shall
also
distinguish
between
debt
instruments
with
a
coupon
of
3 %
or
more
and
those
with
a
coupon
of
less
than
3 %
and
thus
allocate
them
to
column
2
or
column
3
in
Table
2.
Bei
Abschluss
von
Vereinbarungen
über
die
Beaufsichtigung
von
Flugsicherungsorganisationen
,
die
in
funktionalen
Luftraumblöcken
tätig
sind
,
die
sich
über
den
Luftraum
im
Zuständigkeitsbereich
mehrerer
Staaten
erstrecken
,
legen
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
die
Verantwortlichkeiten
der
Sicherheitsaufsicht
und
die
Aufteilung
dieser
Verantwortlichkeiten
so
fest
,
dass
[EU]
When
concluding
an
agreement
on
the
supervision
of
organisations
active
in
functional
airspace
blocks
which
extend
across
the
airspace
falling
under
the
responsibility
of
more
than
one
Member
State
,
Member
States
concerned
shall
identify
and
allocate
the
responsibilities
for
safety
oversight
in
a
manner
which
ensures
that:
bei
Anträgen
,
die
ab
dem
1.
August
eingereicht
werden
(
im
Folgenden
"zweiter
Teil
des
Kontingentzeitraums"
),
teilt
die
Kommission
die
verbleibenden
Zollkontingentmengen
nach
Artikel
5
Absatz
2
Buchstaben
a
in
der
chronologischen
Reihenfolge
der
Mitteilungen
zu
,
mit
denen
die
zuständigen
mitgliedstaatlichen
Behörden
(
im
Folgenden
"Bewilligungsbehörde(n)")
die
Kommission
über
Anträge
einzelner
Einführer
informieren
. [EU]
for
any
application
submitted
from
1
August
(hereinafter
referred
to
as
'second
part
of
the
quota
period'
),
the
Commission
shall
allocate
the
remaining
quantities
of
the
tariff
quotas
in
accordance
with
the
chronological
order
of
receipt
by
the
Commission
of
notifications
from
the
competent
authorities
of
Member
States
(hereinafter
referred
to
as
'Licence
Office
(s)')
of
applications
submitted
by
individual
importers
,
pursuant
to
Article
5(2)(a)
of
the
Protocol
.
bei
Anträgen
,
die
bis
zum
31
.
Juli
des
jeweiligen
Jahres
eingereicht
werden
(
im
Folgenden
"erster
Teil
des
Kontingentzeitraums"
),
teilt
die
Kommission
die
Zollkontingente
nach
Artikel
5
Absatz
2
Buchstaben
b
entsprechend
den
Kategorien
"traditionelle
Einführer"
oder
"neue
Einführer"
zu
,
und
[EU]
for
any
application
submitted
by
31
July
of
each
year
(hereinafter
referred
to
as
'first
part
of
the
quota
period'
),
the
Commission
shall
allocate
tariff
quotas
in
accordance
with
the
'traditional'
or
'new'
categories
of
importers
,
pursuant
to
Article
5(2)(b)
of
the
Protocol
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allocate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners