A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for Rai
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Am
31
.
August
2005
legte
diese
letztgenannte
Beschwerdeführerin
weitere
Informationen
zu
den
Änderungen
des
Gesetzes
vom
3.
Mai
2004"Norme
di
principio
in
materia
di
assetto
del
sistema
radiotelevisivo
e
della
RAI
-
Radiotelevisione
italiana
S.p.a.,
nonché
delega
al
Governo
per
l'emanazione
del
testo
unico
della
radiotelevisione""Gasparri-Gesetz"
) (
Grundsatzbestimmungen
für
die
Grundordnung
des
Fernsehsystems
und
für
die
RAI
-
Radiotelevisione
Italiana
S.p.a. -
sowie
Ermächtigung
der
Regierung
zum
Erlass
einheitlicher
Vorschriften
für
den
Fernsehsektor
)
vor
,
die
den
Fernsehsektor
in
Italien
regeln
. [EU]
On
31
August
2005
,
Sky
Italia
submitted
further
information
concerning
amendments
to
the
Law
of
3
May
2004
entitled
'Regulations
and
principles
governing
the
set-up
of
the
broadcasting
system
and
RAI
-Radiotelevisione
italiana
SpA
,
authorising
the
government
to
issue
a
consolidated
broadcasting
act'
(known
as
the
Gasparri
law
),
which
regulates
the
television
sector
in
Italy
.
Anhand
der
Informationen
,
die
die
italienischen
Behörden
für
den
Fall
von
staatlichen
Beihilfen
C
52/2005
vom
13
.
Mai
2005
(
ref
.
A/33952
)
vorgelegt
hatten
,
waren
2005
folgende
Betreiber
auf
dem
Markt:
RAI
,
RTI
,
TI
und
Prima
TV
. [EU]
According
to
the
Italian
authorities'
submission
in
state
aid
case
C52/2005
of
13
May
2005
(ref.
A/33952
)
the
operators
present
on
the
market
in
2005
were
RAI
,
RTI
,
TI
and
Prima
TV
.
Auch
im
Fall
des
öffentlich-rechtlichen
Senders
-
der
RAI
-
hätten
die
Kosten
für
den
Fall
,
dass
öffentliche
Dienstleistungsverpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
den
im
Bereich
des
digitalen
Fernsehen
vorzunehmenden
Investitionen
bestanden
hätten
,
präzise
ausgewiesen
werden
müssen
,
um
ein
angemessenes
Kompensationsniveau
ermitteln
zu
können
. [EU]
Even
in
the
case
of
the
public
service
broadcaster
RAI
,
if
there
were
public
service
obligations
in
relation
to
investments
in
digital
TV
,
the
cost
of
these
investments
should
have
been
clearly
identified
so
as
to
allow
an
appropriate
level
of
compensation
.
Bitten
um
zusätzliche
Informationen
[EU]
Requests
for
additional
information
(RAI)
Damit
kann
auch
die
von
der
RAI
vorgebrachte
Behauptung
nicht
als
zutreffend
betrachtet
werden
,
wonach
die
Maßnahme
nicht
als
Beihilfe
für
die
RAI
selbst
gesehen
werden
kann
,
da
diese
ja
aufgrund
ihrer
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
gehalten
war
,
bestimmte
Investitionen
in
das
digitale
Fernsehen
vorzunehmen
. [EU]
Therefore
RAI
's
comment
that
the
measure
does
not
constitute
aid
for
RAI
because
it
was
obliged
to
make
specific
investments
in
digital
television
because
of
its
public
service
mandate
cannot
be
accepted
.
Das
EIPPCB
übermittelt
der
TWG
Bitten
um
zusätzliche
Informationen
,
um
für
die
Festlegung
von
BVT
und
damit
verknüpften
Umweltleistungsstufen
wichtige
Informationen
zu
sammeln
,
die
entweder
in
der
Auftaktsitzung
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2)
nicht
benannt
oder
in
der
ersten
Runde
der
Datenerhebung
nicht
übermittelt
worden
sind
. [EU]
RAI
are
sent
by
the
EIPPCB
to
the
TWG
in
order
to
gather
important
information
to
determine
BAT
and
BAT-associated
environmental
performance
levels
that
were
either
not
identified
at
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2)
or
were
not
provided
during
the
first
round
of
data
collection
.
Der
damit
verbundenen
Vorteil
war
selektiver
Art
,
da
sich
der
Zuschuss
nicht
in
Form
eines
besseren
Zugangs
zum
Markt
von
Europa
7
ausgewirkt
hat
,
weil
dieser
Gesellschaft
ja
noch
keine
Sendefrequenzen
zugeteilt
waren
.
Hingegen
hat
der
Vorteil
darin
bestanden
,
dass
Mediaset
und
die
RAI
besser
in
der
Lage
waren
,
die
Nachfrage
zu
befriedigen
und
zu
günstigeren
Bedingungen
zu
investieren
und
ihre
Marktmacht
auf
den
Bereich
des
digitalen
Fernsehens
auszuweiten
. [EU]
The
advantage
is
selective
in
that
the
subsidy
did
not
favour
access
to
Europa7's
market
,
which
has
not
yet
been
allocated
the
transmission
frequencies
,
but
simply
allowed
Mediaset
and
RAI
to
saturate
demand
and
investment
and
extend
their
market
power
to
digital
TV
.
Desgleichen
behauptet
die
RAI
,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Sichtweise
nicht
die
Pflichten
berücksichtigt
,
die
dem
Unternehmen
als
öffentlich-rechtlicher
Sendeanstalt
obliegen
,
was
nach
Ansicht
der
RAI
die
angeblichen
Vorteile
wieder
aufwiegt
. [EU]
Similarly
,
RAI
maintains
that
the
Commission's
position
does
not
take
into
account
the
obligations
on
RAI
as
the
public
service
television
broadcaster
,
which
would
reduce
the
alleged
advantages
to
zero
.
Des
Weiteren
hat
die
AGCOM
am
27
.
Juni
2006
der
Kommission
ihre
Definition
des
relevanten
Marktes
für
terrestrisches
Analogfernsehen
und
ihre
Einschätzung
der
signifikanten
Marktmacht
mitgeteilt
-
zusammen
mit
der
daraus
abgeleiteten
Schlussfolgerung
,
dass
die
RAI
und
Mediaset
eine
beherrschende
Stellung
auf
diesem
Markt
innehaben
;
allerdings
hat
die
AGCOM
sich
nicht
zu
den
angesichts
dieses
Sachverhalts
für
nötig
empfundenen
Abhilfemaßnahmen
geäußert
. [EU]
Furthermore
,
on
27
June
2006
AGCOM
notified
the
Commission
of
the
definition
of
relevant
markets
on
the
terrestrial
analogue
television
market
and
its
assessment
of
significant
market
power
,
concluding
that
RAI
and
Mediaset
held
a
collective
dominant
position
.
AGCOM
did
not
,
however
,
propose
any
measures
to
remedy
this
situation
.
DIE
BEMERKUNGEN
VON
ITALIEN
,
MEDIASET
UND
DER
RAI
[EU]
COMMENTS
FROM
ITALY
,
MEDIASET
AND
RAI
Die
den
beiden
Sendeanstalten
auferlegten
Verpflichtungen
von
größter
Relevanz
lauten:
a)
Beschleunigung
der
Umstellung
auf
digitale
Netze
; b)
RTI
hat
sich
für
die
Übertragung
in
Digitaltechnik
einer
anderen
Werbeagentur
als
Publitalia
'80
zu
bedienen
.
Darüber
hinaus
hat
Publitalia
'80
eine
getrennte
Rechnungslegung
für
Erlöse
aus
dem
Analogfernsehgeschäft
und
aus
dem
terrestrischen
Digitalfernsehen
einzuführen
; c)
Die
RAI
hat
ein
neues
Programm
für
die
breite
Öffentlichkeit
anzubieten
,
das
in
Digitaltechnik
übertragen
würde
. [EU]
The
main
obligations
imposed
on
the
two
operators
are:
(a)
to
accelerate
the
digitalisation
of
the
network
; (b)
RTI
to
use
a
different
advertising
licenser
from
Publitalia
'80
for
digital
programmes
and
Publitalia
'80
to
introduce
separate
accounting
for
revenue
from
analogue
TV
and
from
digital
terrestrial
TV
; (c)
RAI
to
create
a
new
programme
for
the
general
public
to
be
transmitted
in
digital
technology
.
Die
Gesamteinnahmen
auf
dem
Fernsehmarkt
beliefen
sich
2005
auf
6,851
Mrd
.
EUR
,
wovon
ca
.
57
% (3,885
Mrd
.
EUR
)
auf
Werbung
und
21
%
auf
die
an
die
RAI
abgeführten
Fernsehgebühren
(1,483
Mrd
.
EUR
)
entfielen
.
Der
Rest
(1,437
Mrd
.
EUR
)
entfiel
auf
das
Angebot
an
Bezahlfernsehdiensten
. [EU]
Total
revenue
from
the
television
market
in
2005
amounted
to
EUR
6851
million
,
of
which
some
57
% (EUR
3885
million
)
came
from
advertising
and
21
%
from
the
licence
fee
paid
to
the
RAI
and
the
supply
of
pay-TV
(EUR
1483
million
and
EUR
1437
million
respectively
).
Die
Gesamtkosten
beliefen
sich
auf
150
Mio
.
EUR
.
Angesichts
des
festgesetzten
Termins
für
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
und
der
Tatsache
,
dass
die
RAI
lediglich
unverschlüsselte
Programme
sendet
,
die
Anzahl
der
Zuschauer
relativ
begrenzt
ist
und
die
Kosten
für
die
Umstellung
auf
die
Digitaltechnik
sich
nicht
auf
die
Fernsehgebühren
für
2004
,
2005
und
2006
niederschlagen
,
brauchte
die
RAI
lediglich
die
Kosten
für
die
Technologie
(
Frequenzen
und
Infrastruktur
)
zu
tragen
. [EU]
Total
costs
were
EUR
150
million
.
Die
Hauptsender
auf
diesem
Markt
sind
die
öffentlich-rechtliche
RAI
mit
drei
Programmkanälen
und
der
kommerzielle
Sender
Mediaset
mit
ebenfalls
drei
Programmkanälen
. [EU]
The
main
players
are
the
public
service
broadcaster
(RAI)
with
three
channels
and
the
commercial
broadcaster
Mediaset
,
also
with
three
channels
.
Die
Kommission
weist
auch
die
von
Mediaset
und
von
der
RAI
angeführten
Argumente
zurück
,
die
beide
behaupten
,
dass
die
Situation
der
terrestrischen
Sender
nicht
mit
der
der
Satellitensender
vergleichbar
ist
,
da
die
Betreiber
des
terrestrischen
Fernsehens
gehalten
sind
,
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
innerhalb
einer
gesetzlich
festgelegten
Frist
zu
vollziehen
,
und
sie
gleichzeitig
die
Kosten
für
das
Simulcast
zu
tragen
haben
.
Folglich
würde
die
beanstandete
Maßnahme
keinen
selektiven
Vorteil
bewirken
. [EU]
The
Commission
also
disagrees
with
the
arguments
put
forward
by
Mediaset
and
RAI
which
maintain
that
terrestrial
broadcasters
and
satellite
broadcasters
are
not
in
a
comparable
situation
because
terrestrial
operators
must
achieve
digitisation
within
a
legal
deadline
and
have
to
bear
the
cost
of
simulcast
-
hence
the
measure
in
question
does
not
provide
a
selective
advantage
.
Die
RAI
erklärte
,
sie
habe
innerhalb
der
Grenzen
handeln
müssen
,
die
ihr
durch
ihre
gesetzlichen
Verpflichtungen
auferlegt
waren
,
und
daher
nicht
von
der
Maßnahme
profitieren
können
. [EU]
RAI
states
that
it
was
forced
to
act
within
the
limits
imposed
by
its
legal
obligations
and
that
it
could
not
therefore
benefit
from
the
measure
.
Die
RAI
und
Mediaset
verfügen
über
zwei
,
während
Telecom
Italia/TV
International
,
D-Free
und
Gruppo
l'Espresso
jeweils
über
ein
Multiplex
verfügen
. [EU]
RAI
and
Mediaset
have
two
multiplexes
,
while
Telecom
Italia/TV
International
,
D-Free
and
Gruppo
l'Espresso
have
one
multiplex
each
.
Die
Regionalanwendungskennungen
(
RAI
,
Regional
Application
Identifiers
)
der
anwendungsspezifischen
Inland-AIS-Meldungen
bestehen
aus
dem
DAC
"200"
und
einer
in
diesem
Abschnitt
festgelegten
Funktionskennung
(
FI
). [EU]
The
regional
application
identifiers
(RAI)
of
the
Inland
AIS
application
specific
messages
consist
of
the
DAC
'200'
a
function
identifier
(FI)
as
defined
in
this
section
.
Diese
Sicht
steht
im
Einklang
mit
der
Haltung
der
Kommission
gegenüber
der
italienischen
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalt
RAI
(
Entscheidung
der
Kommission
2004/339/EG
vom
15
.
Oktober
2003
über
die
Maßnahmen
,
die
Italien
zugunsten
von
RAI
SpA
durchgeführt
hat
,
ABl
. L
119
,
vom
23
.4.2004, S. 1). [EU]
This
is
in
line
with
the
Commission's
position
in
the
decision
regarding
the
Italian
public
broadcaster
RAI
:
Commission
Decision
of
15
October
2003
on
the
measures
implemented
by
Italy
for
RAI
SpA
,
OJ
L
119
,
23
.4.2004, p. 1.
Die
Trennung
der
beiden
Märkte
gilt
auch
für
die
Netzbetreiber
,
wie
es
die
AGCOM
in
einer
ihrer
Entscheidungen
bestätigt
hat
,
was
mit
der
Entscheidung
RAI
/Rami
d'azienda
und
mit
einer
Marktuntersuchung
zum
Fernsehsektor
durch
die
Wettbewerbs-
und
Marktaufsichtsbehörde
in
Einklang
steht
. [EU]
The
separation
of
the
two
markets
also
holds
for
the
network
operators
as
confirmed
by
AGCOM
in
one
of
its
decisions
,
in
line
with
the
RAI
/Rami
d'azienda
decision
and
the
survey
of
the
television
sector
by
the
Competition
Authority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rai":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners