A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
strubblig
strudelartig
strudeln
strukturdynamisch
strukturell
strukturelle Integration
strukturelle Veränderung
strukturieren
strukturiert
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for
strukturell
Word division: struk·tu·rell
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Eine
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
gelingt
sehr
häufig
nicht
,
weil
aufgrund
der
hohen
Arbeitslosigkeit
wohnungslose
Menschen
aus
ganz
unterschiedlichen
Gründen
strukturell
benachteiligt
sind
. [G]
Very
often
it
is
not
possible
to
join
the
world
of
work:
with
such
a
high
rate
of
unemployment
homeless
people
suffer
from
unequal
access
to
participation
possibilities
in
a
variety
of
ways
.
Ohne
diese
Reformen
,
obenan
das
Prinzip
der
doppelten
Mehrheit
(
also
der
Mehrheit
der
Staaten
und
der
Unionsbürgerschaft
)
und
die
Anpassung
der
Stimmverteilung
im
Rat
an
die
Bevölkerungszahlen
der
Mitgliedstaaten
,
ist
die
größer
gewordene
EU
nur
bedingt
handlungsfähig
und
strukturell
nicht
erweiterungsfähig
. [G]
Without
these
reforms
,
especially
the
principle
of
double
majority
voting
(i.e.
the
majority
of
the
Member
States
and
the
citizens
of
the
EU
)
and
the
redistribution
of
the
votes
in
the
Council
according
to
the
size
of
the
populations
in
the
Member
States
,
the
enlarged
EU's
capacity
to
make
decisions
and
take
action
is
limited
and
it
is
structurally
incapable
of
further
enlargement
.
Abschließend
argumentieren
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Kommission
im
Rahmen
des
vorliegenden
Verfahrens
aufgrund
der
Besonderheiten
des
Verlagsmarktes
und
der
Notwendigkeit
staatlichen
Eingreifens
zur
Umkehrung
eines
strukturell
bedingten
Abwärtstrends
bei
der
Verbreitung
von
Verlagserzeugnissen
auf
dem
nationalen
Markt
sowie
aufgrund
der
begrenzten
Verbreitung
der
italienischen
Sprache
auf
EU-Ebene
nur
zu
dem
Schluss
kommen
könne
,
dass
die
Wahrung
der
sprachlichen
Besonderheiten
einer
der
Schlüsselfaktoren
für
die
kulturelle
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
ist
. [EU]
In
conclusion
the
Italian
authorities
state
that
,
in
the
framework
of
the
present
procedure
,
given
the
absolute
peculiarity
of
the
publishing
market
,
the
need
for
public
intervention
to
reverse
a
consolidated
declining
trend
in
the
diffusion
of
publishing
products
on
the
domestic
market
,
and
the
limited
diffusion
of
the
Italian
language
at
the
EU
level
,
the
Commission
could
only
conclude
that
the
maximum
valorisation
of
the
linguistic
specificity
is
one
of
the
key
factors
underpinning
the
culture
derogation
contemplated
by
Article
87
(3)(d).
Auf
Antrag
eines
Bundeslands
kann
mit
Zustimmung
des
Unterausschusses
der
Gemeinschaftsaufgabe
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
(
"GA-Unterausschuss"
)
in
begründeten
Ausnahmefällen
ein
höherer
Fördersatz
für
strukturell
besonders
wirksame
Maßnahmen
zugunsten
von
Unternehmensstandorten
gewährt
werden
. [EU]
Upon
application
by
a
Land
,
and
with
approval
of
the
Joint
Task
Sub-Committee
(Unterausschuss
der
Gemeinschaftsaufgabe
'Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur'
(GA)),
in
justified
exceptional
cases
measures
which
are
structurally
particularly
effective
in
relation
to
the
location
of
undertakings
may
receive
the
higher
aid
intensity
.
Aufgrund
dieser
Politik
ist
die
Auslastung
bei
CFF
allerdings
strukturell
geringer
als
bei
der
SNCM
;
die
Differenz
betrug
2007
etwa
Prozentpunkte
. [EU]
For
structural
reasons
,
that
policy
results
nonetheless
in
lower
passenger
rates
for
CFF
than
for
SNCM
,
with
a
difference
in
the
region
of
[...]
percentage
points
in
2007
.
Aus
Gründen
einer
größeren
Genauigkeit
sollten
vorzugsweise
Referenzsubstanzen
verwendet
werden
,
die
strukturell
mit
der
Prüfsubstanz
verwandt
sind
. [EU]
For
better
accuracy
,
it
is
preferable
to
choose
reference
compounds
which
are
structurally
related
to
the
test
substance
.
Außerdem
gibt
es
keine
Belege
dafür
,
dass
die
LBBW
Geschäftsfelder
fortführen
wird
,
die
auf
mittlere
Sicht
strukturell
defizitär
bleiben
würden
oder
die
die
Bank
Risiken
aussetzen
würden
,
die
nicht
der
Qualität
ihres
Risikomanagements
oder
ihrer
Eigenkapitalausstattung
entsprechen
würden
. [EU]
In
addition
there
is
no
evidence
that
LBBW
will
continue
business
segments
which
would
remain
structurally
in
deficit
in
the
medium
term
or
which
would
expose
the
bank
to
risks
which
would
not
correspond
to
the
quality
of
its
risk
management
or
its
capital
resources
.
Außerdem
merkt
Siemens
an
,
dass
die
Kommission
den
Umstrukturierungsplan
nur
dann
genehmigen
sollte
,
wenn
Alstom
seine
strukturell
defizitären
Bereiche
aufgäbe
und
weitere
Vermögensteile
und
Tochterunternehmen
veräußerte
. [EU]
It
also
argues
that
,
if
the
restructuring
plan
is
approved
by
the
Commission
,
such
approval
should
be
subject
to
Alstom's
abandoning
any
business
that
is
structurally
in
deficit
and
on
the
disposal
of
further
assets
and
subsidiaries
.
Außerdem
wird
die
Überwachungsbehörde
unterscheiden
zwischen
Hilfsmaßnahmen
,
die
ausschließlich
dazu
dienen
,
grundsätzlich
gesunden
Finanzinstituten
aus
der
Liquiditätsklemme
zu
helfen
,
und
Stützungsmaßnahmen
für
Institute
,
die
darüber
hinaus
eher
strukturell
bedingte
Solvenzprobleme
lösen
müssen
,
die
beispielsweise
in
ihrem
Geschäftsmodell
oder
ihrer
Investitionsstrategie
begründet
liegen
. [EU]
The
Authority
will
also
take
into
account
the
distinction
between
aid
measures
necessitated
exclusively
by
the
current
bottleneck
in
access
to
liquidity
in
relation
to
an
otherwise
fundamentally
sound
financial
institution
,
as
opposed
to
assistance
provided
to
beneficiaries
that
are
additionally
suffering
from
structural
solvency
problems
linked
for
instance
to
their
particular
business
model
or
investment
strategy
.
Bei
der
Berechnung
der
Tarife
für
den
Netzzugang
müssen
die
Ist-Kosten
,
soweit
diese
Kosten
denen
eines
effizienten
und
strukturell
vergleichbaren
Netzbetreibers
entsprechen
und
transparent
sind
,
sowie
die
Notwendigkeit
,
angemessene
Kapitalrenditen
und
Anreize
für
den
Bau
neuer
Infrastrukturen
zu
bieten
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
calculating
tariffs
for
access
to
networks
it
is
important
to
take
account
of
actual
costs
incurred
,
insofar
as
such
costs
correspond
to
those
of
an
efficient
and
structurally
comparable
network
operator
and
are
transparent
,
as
well
as
of
the
need
to
provide
appropriate
return
on
investments
and
incentives
to
construct
new
infrastructure
.
Bei
der
Berechnung
der
Tarife
für
den
Netzzugang
müssen
die
Ist-Kosten
,
soweit
diese
Kosten
denen
eines
effizienten
und
strukturell
vergleichbaren
Netzbetreibers
entsprechen
und
transparent
sind
,
sowie
die
Notwendigkeit
,
angemessene
Kapitalrenditen
und
Anreize
für
den
Bau
neuer
Infrastrukturen
zu
bieten
,
einschließlich
einer
besonderen
Regulierung
neuer
Investitionen
gemäß
der
Richtlinie
2009/73/EG
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
calculating
tariffs
for
access
to
networks
,
it
is
important
to
take
account
of
the
actual
costs
incurred
,
insofar
as
such
costs
correspond
to
those
of
an
efficient
and
structurally
comparable
network
operator
,
and
are
transparent
,
as
well
as
of
the
need
to
provide
appropriate
return
on
investments
and
incentives
to
construct
new
infrastructure
,
including
special
regulatory
treatment
for
new
investments
as
provided
for
in
Directive
2009/73/EC
.
Bei
der
Prüfung
von
Chemikalien
,
die
strukturell
mit
dem
selektierenden
Agens
verwandt
sind
,
muss
die
Leistungsfähigkeit
des
Selektivsystems
bzw
.
des
selektierenden
Agens
bestätigt
werden
(8). [EU]
Thus
,
performance
of
the
selection
system/agent
must
be
confirmed
when
testing
chemicals
structurally
related
to
the
selective
agent
(8).
bei
strukturell
verwandten
Stoffen
wird
eine
erhebliche
akute
dermale
Toxizität
oder
in
erheblichem
Maße
Durchdringen
durch
die
Haut
beobachtet
. [EU]
significant
dermal
toxicity
or
dermal
penetration
is
recognised
for
structurally-related
substances
.
bei
strukturell
verwandten
Stoffen
wurde
eine
dermale
Toxizität
festgestellt
und
diese
wird
beispielsweise
in
niedrigeren
Konzentrationen
als
bei
Untersuchung
der
oralen
Toxizität
beobachtet
oder
die
dermale
Absorption
ist
der
oralen
Absorption
vergleichbar
oder
höher
. [EU]
dermal
toxicity
is
recognised
for
structurally
related
substances
and
for
example
is
observed
at
lower
doses
than
in
the
oral
toxicity
test
or
dermal
absorption
is
comparable
or
higher
than
oral
absorption
bei
strukturell
verwandten
Stoffen
wurden
Wirkungen
beobachtet
,
die
bei
der
28Tage-
oder
der
90-Tage-Prüfung
des
Stoffes
nicht
festgestellt
wurden
; [EU]
effects
shown
in
substances
with
a
clear
relationship
in
molecular
structure
with
the
substance
being
studied
were
not
detected
in
the
28-day
or
90-day
study
,
or
Benachteiligte
Regionen
,
strukturell
dauerhaft
benachteiligte
Gebiete
,
Regionen
in
äußerster
Randlage
,
bestimmte
Inseln
und
Insel-Mitgliedstaaten
sowie
Gebiete
,
die
in
jüngster
Zeit
von
Industrieabbau
oder
industriellen
Umstrukturierungen
betroffen
waren
,
müssen
im
Interesse
des
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhalts
unterstützt
werden
. [EU]
There
is
a
need
,
in
the
interest
of
social
and
economic
cohesion
,
for
support
to
be
provided
for
less-favoured
regions
,
for
areas
with
permanent
structural
disadvantages
,
for
outermost
regions
,
for
certain
islands
and
island
Member
States
and
for
areas
that
have
been
affected
by
recent
deindustrialisation
or
industrial
conversion
.
Da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
bereits
2002
Verluste
mit
dem
Verkauf
von
DCD
verzeichnet
hatte
,
wurde
geprüft
,
ob
die
Verluste
eher
strukturell
bedingt
als
allein
auf
die
gedumpten
Einfuhren
zurückzuführen
sind
. [EU]
Since
the
CI
made
losses
on
sales
of
DCD
already
in
2002
,
it
was
examined
whether
the
losses
are
structural
in
nature
rather
than
caused
solely
by
the
dumped
imports
.
Da
der
Wirtschaftszweig
strukturell
auf
den
stetigen
Liquiditätszufluss
für
Sachanlagen
angewiesen
ist
,
legt
der
verringerte
Cashflow
die
zunehmende
Schwäche
des
EU-Wirtschaftszweigs
und
sein
Unvermögen
zur
Selbstfinanzierung
bloß
. [EU]
In
fact
,
as
the
industry
structurally
requires
constant
injections
of
cash
for
fixed
assets
,
the
drop
in
cash
flow
reveals
the
increasing
weakness
of
the
Union
industry
and
its
inability
to
rely
on
self-financing
.
Da
die
Schwierigkeiten
des
Unternehmens
im
Wesentlichen
finanzieller
Art
sind
und
die
Genossenschaft
mit
dem
Kauf
der
Weinlesemaschine
ihre
Gewinne
aus
der
Weinerzeugung
vergrößern
kann
,
gibt
es
im
vorliegenden
Falle
keine
strukturell
defizitären
Tätigkeitsbereiche
. [EU]
In
the
case
in
point
,
the
relevant
production
activities
are
not
structurally
loss-making
,
since
the
undertaking's
difficulties
are
essentially
financial
in
nature
and
,
with
the
purchase
of
the
equipment
in
question
,
the
cooperative
can
increase
its
profit
margins
from
wine
growing
.
Da
Kapazität
,
die
auf
einem
in
absoluten
Zahlen
schrumpfenden
Markt
geschaffen
wird
,
in
der
Regel
stärker
wettbewerbsverzerrend
wirkt
als
Kapazität
,
die
auf
einem
in
relativen
Zahlen
schrumpfenden
Markt
geschaffen
wird
,
unterscheidet
die
Überwachungsbehörde
zwischen
Fällen
,
bei
denen
der
relevante
Markt
langfristig
betrachtet
strukturell
schrumpft
(d. h.
eine
negative
Wachstumsrate
aufweist
),
und
Fällen
,
bei
denen
der
relevante
Markt
in
relativen
Zahlen
schrumpft
(d. h.
eine
positive
Wachstumsrate
zeigt
,
aber
eine
als
Bezugsgröße
festgelegte
Wachstumsrate
nicht
überschreitet
(
siehe
Nummer
48
)). [EU]
Since
capacity
created
in
a
market
in
absolute
decline
will
normally
be
more
distortive
than
capacity
created
in
a
market
in
relative
decline
,
the
Authority
will
distinguish
between
cases
for
which
,
from
a
long-term
perspective
,
the
relevant
market
is
structurally
in
decline
(i.e.
shows
a
negative
growth
rate
),
and
cases
for
which
the
relevant
market
is
in
relative
decline
(i.e.
shows
a
positive
growth
rate
,
but
does
not
exceed
a
benchmark
growth
rate
(see
paragraph
48
)).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strukturell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners