A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
roundly
roundness
roundnet
roundoff error
rounds
rounds of introduction
rounds of voting
rounds up
roundscale spearfish
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for
rounds
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Wir
bereits
alle
Häuser
in
dieser
Gegend
abgeklappert
.
We
had
already
done
the
rounds
of
all
the
houses
in
this
area
.
Damit
ist
meine
Garnitur
vollständig
.
That
completes
my
set
.;
That
rounds
out
my
set
.
Das
klassische
Bildungsbürgertums-Programm
der
Museen
mit
gelehrten
Führungen
und
Diskussionsabenden
holt
keinen
einzigen
Jugendlichen
weg
vom
Bildschirm
und
den
Video-Clips
der
Musiksender
. [G]
The
museums'
classic
programmes
,
tailored
to
the
educated
middle
classes
with
scholarly
guided
tours
and
evening
discussion
rounds
,
will
fail
to
attract
even
one
teenager
away
from
their
computer
monitors
and
music
channel
video
clips
.
Die
Rezession
geht
um
in
Deutschland
und
der
Welt
,
der
Neue
Markt
ist
mit
Getöse
zusammengebrochen
,
viel
Geld
hat
sich
wie
durch
Zauberei
in
Luft
aufgelöst
und
die
Klagelaute
der
Wirtschaft
erreichen
unser
Ohr
,
es
scheint
,
als
liege
alles
am
Boden
. [G]
The
recession
is
doing
the
rounds
in
Germany
and
around
the
world
,
the
Neue
Markt
has
collapsed
in
turmoil
, a
great
deal
of
money
has
disappeared
into
thin
air
and
we
are
hearing
complaints
from
the
business
community
-
it
seems
as
if
everything
were
in
ruins
.
In
Reynold
Reynolds
und
Patrick
Jolleys
Film
"Burn
-
Brenn"
(
2001
)
steht
hingegen
stille
Resignation
im
Vordergrund
,
wenn
sich
die
Flammen
in
einem
Haus
ausbreiten
,
die
Menschen
die
Gefahr
aber
ignorieren
und
grotesker
Weise
ihren
alltäglichen
Trott
pflegen
. [G]
In
Reynold
Reynold's
and
Patrick
Jolley's
film
"Burn"
(2001),
on
the
other
hand
,
quiet
resignation
comes
to
the
fore
as
flames
spread
through
a
house
while
people
ignore
the
danger
and
grotesquely
go
about
their
everyday
rounds
.
Neben
dem
extrem
harten
Training
,
vor
jedem
Kampf
stehen
100
Sparringsrunden
und
300
Kilometer
Lauftraining
an
,
hat
sie
sich
dem
Kampf
gegen
die
Vorurteile
der
Medien
gestellt
-
und
gewonnen
. [G]
As
well
as
extremely
tough
physical
training
-
before
each
fight
she
must
complete
100
sparring
rounds
and
run
300
km
-
she
has
also
faced
a
fight
against
media
prejudice
,
and
won
it
.
Zu
Zeiten
von
Punk
und
New
Wave
machte
ein
flotter
Spruch
die
Runde
durch
die
alte
Bundesrepublik:
"Komm
nach
Hagen
-
werde
Rockstar
!" [G]
Back
in
the
days
of
punk
and
New
Wave
there
was
a
snappy
saying
making
the
rounds
through
the
old
West
Germany:
"Come
to
Hagen
-
become
a
rock
star
!"
Abgefüllt
wird
die
Wurst
in
Naturdärme
,
wie
z. B.
Schweinekrause
,
Schweineblase
oder
Rinderkranzdarm
,
oder
-
als
Konserve
-
in
Gläser
bzw
.
andere
Behältnisse
,
ausgenommen
Kunstdärme
. [EU]
The
sausage
is
filled
in
natural
casing
,
such
as
pork
chitterlings
,
bladder
or
beef
rounds
,
or
as
a
preserve
in
glass
jars
or
other
containers
,
with
the
exception
of
artificial
casing
.
Absatz
1
Buchstabe
b
gilt
nicht
während
der
Fahrt
zu
den
Sammelstellen
oder
wenn
das
Fahrzeug
während
seiner
vorgegebenen
Runde
steht
. [EU]
Paragraph
1(b)
is
not
applicable
during
transit
for
collection
purposes
or
when
the
vehicle
is
stationary
on
its
collection
rounds
.
Alternativ
dazu
kann
der
Antragsteller
statistische
Verfahren
verwenden
und
mit
einseitigem
95
%-Konfidenzintervall
nachweisen
,
dass
das
zu
prüfende
Produkt
in
wenigstens
80
%
der
Prüfgänge
mindestens
genauso
gut
ist
wie
das
Vergleichsprodukt
. [EU]
As
an
alternative
,
the
applicant
may
use
statistical
methods
and
demonstrate
with
a
one-sided
95
%
confidence
range
that
the
test
product
is
as
good
as
or
better
than
the
reference
product
in
at
least
80
%
of
the
test
rounds
.
Alternativ
dazu
kann
der
Antragsteller
statistische
Verfahren
verwenden
und
mit
einseitigem
95
%-Konfidenzintervall
nachweisen
,
dass
das
zu
prüfende
Produkt
in
wenigstens
80
%
der
Prüfgänge
mindestens
genauso
gut
ist
wie
das
Vergleichsprodukt
,
wenn
mehr
als
10
Paralleltests
durchgeführt
werden
; [EU]
As
an
alternative
the
applicant
may
use
statistical
methods
and
demonstrate
with
a
one-sided
95
%
confidence
range
that
the
test
product
is
as
good
as
or
better
than
the
reference
product
in
at
least
80
%
of
the
test
rounds
,
if
more
than
10
parallel
tests
are
made
.
Auch
ließe
sich
auf
diese
Weise
verhindern
,
dass
immer
neue
Rekapitalisierungsrunden
nötig
werden
,
wenn
bei
einer
weiteren
Verschlechterung
der
Lage
der
Realwirtschaft
Problemaktiva
weiter
an
Wert
verlieren
. [EU]
It
could
also
help
to
avoid
the
risk
of
repeated
rounds
of
recapitalisation
of
banks
as
the
extent
of
asset
impairment
increases
amid
a
deteriorating
situation
in
the
real
economy
.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
ist
nicht
anzunehmen
,
dass
bei
der
Festsetzung
des
internen
Verrechnungspreises
kein
Anteil
der
Kosten
der
genutzten
Ressourcen
den
kommerziellen
Produkten
zuzurechnen
ist
(
nach
dieser
Methode
würden
beispielsweise
die
kommerziellen
Produkte
nicht
zu
den
Kosten
der
Zustellgänge
der
Briefträger
beitragen
,
obwohl
diese
auch
kommerzielle
Produkte
zustellen
). [EU]
From
an
economic
point
of
view
,
it
cannot
be
assumed
,
in
terms
of
internal
transfer
pricing
,
that
the
commercial
products
would
not
need
to
bear
any
share
of
the
costs
of
the
resources
they
use
(e.g.
under
this
method
the
commercial
products
would
not
contribute
to
the
costs
of
delivery
rounds
by
postmen
even
though
those
postmen
also
deliver
commercial
products
).
Beihilfen
zur
Anschlussfinanzierungen
für
Zielunternehmen
,
die
bereits
Kapital
in
Form
von
Beihilfen
erhalten
haben
,
zur
Finanzierung
weiterer
Finanzierungsrunden
sogar
über
die
allgemeinen
SAFE-Harbour-Schwellenwerte
und
über
die
Wachstumsfinanzierung
in
einem
frühen
Stadium
hinaus
[EU]
Measures
providing
for
follow-on
investments
into
target
companies
that
already
received
aided
capital
injections
to
fund
subsequent
financing
rounds
even
beyond
the
general
safe-harbour
thresholds
and
the
companies'
early-growth
financing
bei
mindestens
den
sechs
letzten
Besätzen
sämtliche
Herden
eines
Betriebs
nach
dem
Verfahren
gemäß
Unterabsatz
1
auf
Salmonella
spp
.
untersucht
wurden
und
bei
allen
Herden
von
mindestens
einem
Besatz
Proben
von
der
zuständigen
Behörde
gezogen
wurden
[EU]
during
at
least
the
last
six
rounds
,
tests
for
Salmonella
spp
.
according
to
the
sampling
scheme
set
out
in
the
first
subparagraph
in
all
flocks
on
the
holding
and
samples
of
all
flocks
of
at
least
one
round
were
carried
out
by
the
competent
authority
Bis
auf
weiteres
hält
die
Straßenverwaltung
am
System
der
ausgehandelten
Verträge
mit
Tieliikelaitos
fest
,
während
für
künftige
wettbewerbsorientierte
Ausschreibungen
ein
geeigneteres
Beschaffungsmodell
gesucht
wird
. [EU]
Therefore
,
for
the
time
being
,
the
Road
Administration
continues
with
the
negotiated
contracts
with
Tieliikelaitos
while
looking
for
another
procurement
model
to
be
used
for
future
rounds
of
competitive
bidding
.
damit
die
Anforderungen
an
die
Wirksamkeit
des
zu
prüfenden
Produkts
als
erfüllt
gelten
,
müssen
die
Ergebnisse
in
sämtlichen
Prüfgängen
positiv
sein
. [EU]
For
the
test
product
to
be
considered
to
have
fulfilled
the
performance
requirements
its
results
must
be
positive
in
100
%
of
the
test
rounds
.
Das
nachfolgende
Bieterverfahren
sollte
in
gesonderten
Runden
unbegrenzt
so
lange
fortgeführt
werden
,
bis
einer
der
beiden
Bieter
zurücktreten
würde
,
woraufhin
der
Bieter
,
der
zuletzt
ein
Angebot
abgegeben
haben
würde
,
zum
vorläufigen
Meistbietenden
erklärt
werden
sollte
. [EU]
This
subsequent
bidding
would
carry
on
indefinitely
in
separate
rounds
,
until
one
of
the
bidders
withdrew
,
in
which
case
the
last
bidder
would
be
declared
the
provisional
highest
bidder
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rounds":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners