DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
opposed
Search for:
Mini search box
 

396 results for opposed
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die meisten Religionen lehnen Gewalt strikt ab. Most religions are strongly opposed to violence.

Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome.

Botox lehne ich definitiv ab. I'm unchangeably opposed to Botox.

Damals empörte nicht nur die politisch agitierende Kunst, sondern auch eine Auswahl von Werken, deren Formensprache sich den konventionellen Sehgewohnheiten widersetzte. [G] Not only the politically activist art was thought outrageous, but also the selection of works whose formal language opposed conventional habits of viewing.

Die Brüder des zukünftigen Vordenkers des so genannten Materialismus sind beide in studentischen Geheimbünden aktiv, die gegen die staatliche und kirchliche Autorität opponierten. [G] The brothers of the future pioneer of so-called materialism were both involved in secret student fraternities opposed to the authority of the state and the church.

Die großen Kunstmessen in Köln, Frankfurt und Berlin haben auf diesen Trend reagiert und innerhalb ihrer Messen einen eigenen Bereich für Editionen und Originalgrafik eingerichtet ("Originalgrafik" bezeichnet im Gegensatz zur Reproduktionsgrafik Werke, bei welchen die Druckstöcke und Platten vom Künstler selber bearbeitet sind). [G] The major art fairs in Cologne, Frankfurt and Berlin have responded to this trend and established separate areas for editions and original graphics within their fairs (as opposed to reproduction graphics, "original graphic" refers to works where the artist himself has worked the relief plates).

Für Aufregung sorgte der kantige Polsterstuhl "Chaos", ungemütlich mit kleiner Sitzfläche für "nervöses Sitzen" (Grcic), mit dem der Designer einen Gegenentwurf zu den ausufernden Sofalandschaften in Kaufhäusern lieferte, denn, sagt Grcic "Komfort macht träge". [G] His "Chaos" caused quite a stir: it's an angular, uncomfortable upholstered chair with a small seat for "nervous sitting", as Grcic puts it, and diametrically opposed to the outsized sofa-scapes you find in department stores - for, aphorizes the designer, "comfort breeds lethargy."

Im Gegensatz zu den so genannten 'drop sculptures' - auf sich selbstbezogene, autonome, im Stadtraum aufgestellte Arbeiten - entwickelte sich nun eine künstlerische Praxis, die den Raum konzeptuell und gestalterisch in die Arbeit integriert. [G] As opposed to the so-called 'drop sculptures' - introspective, autonomous works erected in urban space - there now developed an artistic practice integrating space into the work from a conceptual and design point of view.

Moers liebt es in unterschiedlichen, auf den ersten Blick diametral entgegengesetzten Genres und Gebieten kreativ zu sein, und doch eint sie alle sein Interesse an der Verbindung von Wort und Bild. [G] Moers loves to be creative within diverse genres and areas which at first glance may appear to be diametrically opposed, and yet which are all united by his interest in the connection between word and image.

Sowohl Oberbürgermeister Christian Ude (SPD) als auch die Präsidentin der Israelitischen Kultusgemeinde, Charlotte Knobloch, sind gegen die Steine. [G] Both the Mayor of Munich, Christian Ude (Social Democratic Party of Germany), and the president of the city's Israelite Religious Community, Charlotte Knobloch, are opposed to the Stolpersteine.

Und genau darum geht es beim ideal house-Projekt: Zu zeigen, dass es in unserer pluralistischen ideal house Cologne Welt keine allgemeingültige Auffassung eines idealen Designs gibt, sondern immer mehrere, durchaus konträre Entwürfe, die in parallelen Welten existieren. [G] And that is exactly what the ideal house project is all about - the aim is to show that there is no universally accepted approach to the ideal design in our pluralist world, ideal house Cologne but more a whole range of perfectly opposed concepts that exist in parallel worlds.

2005 wurden im Umstrukturierungsplan Änderungen vorgenommen, die darin bestanden, dass die FSO nicht mehr vom Entwurf eigener neuer Modelle ausging, sondern vielmehr von der Produktion des bestehenden Modells eines großen Automobilherstellers, der als "Lizenzgeber" bezeichnet wurde, im Unterschied zu dem als "Investor" genannten AvtoZAZ. [EU] In 2005, the restructuring plan was modified in the sense that FSO no longer planned to develop its own new models but rather to produce an existing model of a major car manufacturer, called 'the licensor', as opposed to 'the investor', AvtoZAZ.

78,1 % wollen nicht zu einem Postgirokonto wechseln, während 10,1 % dies in Betracht ziehen. [EU] 78,1 % would not consider changing to a postal account as opposed to 10,1 % who would.

Abweichend von den Bestimmungen des Artikels 43 Absatz 3 kann das vereinfachte Verfahren auf den Vorschlag für eine amtliche Kodifizierung nicht angewandt werden, wenn sich der für Rechtsfragen zuständige Ausschuss oder der für den Beratungsgegenstand zuständige Ausschuss mit der Mehrheit seiner Mitglieder dagegen ausspricht. [EU] Notwithstanding the provisions of Rule 43(3), the simplified procedure may not be applied to a proposal for official codification where this procedure is opposed by a majority of the members of the committee responsible for legal affairs or of the committee responsible.

All diese Parteien sprachen sich strikt gegen die Einführung von Maßnahmen aus. [EU] All these parties strongly opposed the imposition of any measures.

Alle Verwender sprachen sich entschieden gegen die Aufrechterhaltung der Maßnahmen aus und begründeten dies damit, dass die Maßnahmen schon zu lange in Kraft seien, dass sie den Preis für Silicium auf dem Unionsmarkt unabhängig von dessen Herkunft künstlich in die Höhe trieben und dass der Wirtschaftszweig der Union während des UZÜ nicht geschädigt worden sei. [EU] All users strongly opposed the continuation of measures on the grounds that measures had been in force for too long, that they artificially increased the price levels of silicon in the Union market irrespective of origin and that the Union industry had not suffered injury during the RIP.

Alle Verwenderverbände und Verarbeiter, die sich für das Verfahren interessierten, waren gegen die Einführung von Maßnahmen. [EU] All user organisations and processors expressing an interest in the proceedings opposed to the imposition of measures.

allgemeine Garantien, d. h. Garantien für Unternehmen, im Gegensatz zu Garantien für eine bestimmte Transaktion, bei der es sich unter anderem um einen Kredit oder eine Kapitalinvestition handeln kann [EU] general guarantees, i.e. guarantees provided to undertakings as such as opposed to guarantees linked to a specific transaction, which may be a loan, an equity investment, etc

Am 15. Juli 2004 wurde der Ständige Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit angehört; dabei hat sich kein Mitgliedstaat gegen die Verlängerung der in der Entscheidung 2004/280/EG vorgesehenen Fristen ausgesprochen. [EU] On 15 July 2004 the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health was consulted and no Member State was opposed to the possible extension of the time limits provided for in Decision 2004/280/EC.

Am Widerstreit der bisweilen diametral entgegengesetzten Auffassungen und am Dialog zwischen den Mitgliedern sind nicht nur die eigentlichen Sozialpartner, also Arbeitgeber (Gruppe I) und Arbeitnehmer (Gruppe II), beteiligt, sondern auch die Vertreter der übrigen wirtschaftlichen und sozialen Interessen (Gruppe III). [EU] With views occasionally being diametrically opposed, the Committee's discussions often require real negotiations involving not only the usual social partners, i.e. employers (group I) and wage-earners (group II) but also all the other socio-occupational interests represented (group III).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners