A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht ebenmäßig
nicht egal sein
nicht ehrgeizig
nicht ehrlich
nicht ein
nicht ein bisschen
nicht einfallen
nicht eingefordert
nicht eingeplant
Search for:
ä
ö
ü
ß
212 results for nicht ein
Search single words:
nicht
·
ein
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Anträge
auf
individuelle
Ermittlungen
nach
Artikel
17
Absatz
3
der
Grundverordnung
gingen
bei
der
Kommission
nicht
ein
. [EU]
The
Commission
has
not
received
any
claims
for
individual
examination
in
accordance
with
Article
17
(3)
of
the
basic
Regulation
.
Auch
im
Fall
der
Tschechischen
Republik
und
der
Slowakei
führen
die
Größe
der
marktbeherrschenden
Betreiber
und
die
Tatsache
,
dass
sie
für
die
Nachfragedeckung
unerlässlich
sind
,
zu
dem
Schluss
,
dass
sogar
dieses
Länderpaar
nicht
ein
und
demselben
relevanten
geografischen
Markt
angehört
. [EU]
Similarly
,
in
the
case
of
the
Czech
Republic
and
Slovakia
,
the
respective
size
of
the
dominant
operators
and
their
indispensability
to
meet
demand
lead
to
the
conclusion
that
even
those
two
country
pairs
are
not
part
of
one
and
the
same
relevant
geographic
market
.
Auf
diesen
Teil
der
Stellungnahmen
der
Beteiligten
ging
Belgien
nicht
ein
. [EU]
Belgium
did
not
comment
on
this
aspect
of
the
third
parties'
observations
.
Auf
diesen
Verstoß
gegen
ein
en
grundlegenden
IAS
,
nämlich
den
Grundsatz
der
periodengerechten
Zuordnung
,
gingen
die
Rechnungsprüfer
jedoch
nicht
ein
. [EU]
Such
infringement
of
a
fundamental
international
accounting
standard
(IAS),
notably
the
accrual
principle
,
was
however
not
commented
on
by
the
auditors
.
Auf
Straßenabschnitten
,
auf
denen
die
Kriterien
für
die
Erhebung
ein
es
Aufschlags
gemäß
Absatz
1
erfüllt
sind
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
k
ein
e
Gebühr
für
externe
Kosten
erheben
,
sofern
nicht
ein
Aufschlag
erhoben
wird
. [EU]
On
road
sections
where
the
criteria
for
applying
a
mark-up
pursuant
to
paragraph
1
are
met
,
the
Member
States
may
not
levy
an
external-cost
charge
unless
a
mark-up
is
applied
.
Außerdem
gab
es
weltweit
nicht
ein
Unternehmen
,
das
damals
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
diese
String-Ribbon-Wafer
zu
Solarzellen
und
anschließend
zu
Solarmodulen
zu
verarbeiten
. [EU]
That
is
,
there
was
not
a
single
company
worldwide
at
that
time
,
which
was
capable
of
processing
such
String-Ribbon
wafers
into
cells
and
modules
.
Außerdem
gingen
die
Rechnungsprüfer
der
Unternehmen
auf
diese
Aspekte
in
den
Abschlüssen
nicht
ein
,
was
die
Feststellung
untermauert
,
dass
die
Rechnungsprüfungen
nicht
im
Ein
klang
mit
den
IAS
vorgenommen
wurden
. [EU]
Moreover
,
the
auditors
of
the
companies
did
not
address
these
issues
in
the
financial
accounts
,
which
strengthens
the
case
for
finding
that
the
audits
were
not
carried
out
in
line
with
IAS
.
Außerdem
ist
das
Argument
abzulehnen
,
weil
sich
der
gewogene
Durchschnitt
der
Stichprobenauswahl
im
vorliegenden
Fall
auf
den
Normalwert
und
die
Ausfuhrpreise
der
ein
zelnen
Unternehmen
stützt
und
diese
Unternehmen
nicht
ein
ein
ziges
Unternehmen
bilden
. [EU]
Secondly
,
the
argument
should
be
rejected
because
in
the
present
case
,
the
weighted
average
of
the
sample
is
based
on
each
company's
own
normal
value
and
export
prices
,
and
those
companies
do
not
constitute
one
single
entity
.
Außerdem
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
ein
solcher
Kapitalgeber
angesichts
der
ernsten
finanziellen
Schwierigkeiten
Alitalias
überhaupt
k
ein
Darlehen
gewährt
hätte
und
schon
gar
nicht
ein
Darlehen
,
dessen
Betrag
dem
Eigenkapital
des
Unternehmens
zuzuführen
ist
,
wodurch
er
im
Fall
der
Liquidierung
des
Unternehmens
ein
e
Rückzahlung
erst
nach
Befriedigung
aller
anderen
Gläubiger
gesamtschuldnerisch
und
im
Verhältnis
zum
Eigenkapital
erhielte
(
siehe
Artikel
4
Absatz
4
des
Gesetzesdekrets
Nr
.
93
). [EU]
The
Commission
also
believes
that
,
given
Alitalia's
very
precarious
financial
situation
,
such
a
private
investor
would
not
have
agreed
to
grant
it
any
loan
,
much
less
a
loan
the
value
of
which
could
be
counted
as
part
of
its
capital
,
which
,
in
the
event
of
liquidation
of
the
company
,
would
not
be
reimbursed
until
after
all
the
other
creditors
had
been
paid
off
,
jointly
and
in
proportion
to
the
share
capital
(see
Article
4(4)
of
Decree-Law
No
93
).
Äußerungen
Dritter
gingen
nicht
ein
. [EU]
No
comments
were
received
from
third
parties
.
Äußerungen
Dritter
gingen
nicht
ein
. [EU]
No
reactions
from
third
parties
have
been
received
.
Bei
Beschlüssen
des
Gem
ein
samen
Ausschusses
bezüglich
Angelegenheiten
,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fallen
,
wird
der
von
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
ein
zunehmende
Standpunkt
ein
stimmig
vom
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
oder
auf
Vorschlag
von
Mitgliedstaaten
festgelegt
,
sofern
nicht
ein
Mitgliedstaat
dem
Generalsekretariat
des
Rates
innerhalb
ein
es
Monats
nach
Festlegung
dieses
Standpunkts
mitgeteilt
hat
,
dass
er
dem
vom
Gem
ein
samen
Ausschuss
erlassenen
Beschluss
nur
mit
Zustimmung
s
ein
er
Gesetzgebenden
Körperschaften
zustimmen
kann
. [EU]
For
Joint
Committee
decisions
concerning
matters
that
fall
within
Member
States'
competence
,
the
position
to
be
taken
by
the
European
Union
and
its
Member
States
shall
be
adopted
by
the
Council
,
acting
unanimously
,
on
a
proposal
from
the
Commission
or
from
Member
States
,
unless
a
Member
State
has
informed
the
General
Secretariat
of
the
Council
within
1
month
of
the
adoption
of
that
position
that
it
can
only
consent
to
the
decision
b
ein
g
taken
by
the
Joint
Committee
with
the
agreement
of
its
legislative
bodies
.
Bei
Beschlüssen
des
Gem
ein
samen
Ausschusses
bezüglich
Angelegenheiten
,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fallen
,
wird
der
von
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
ein
zunehmende
Standpunkt
ein
stimmig
vom
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
oder
auf
Vorschlag
von
Mitgliedstaaten
festgelegt
,
sofern
nicht
ein
Mitgliedstaat
dem
Generalsekretariat
des
Rates
innerhalb
ein
es
Monats
nach
Festlegung
dieses
Standpunkts
mitgeteilt
hat
,
dass
er
dem
vom
Gem
ein
samen
Ausschuss
erlassenen
Beschluss
nur
mit
Zustimmung
s
ein
er
gresetzgebenden
Körperschaften
zustimmen
kann
. [EU]
For
Joint
Committee
decisions
concerning
matters
that
fall
within
Member
States'
competence
,
the
position
to
be
taken
by
the
European
Union
and
its
Member
States
shall
be
adopted
by
the
Council
,
acting
by
unanimity
,
on
a
proposal
from
the
Commission
or
from
Member
States
,
unless
a
Member
State
has
informed
the
General
Secretariat
of
the
Council
within
1
month
of
the
adoption
of
that
position
that
it
can
only
consent
to
the
decision
to
be
taken
by
the
Joint
Committee
with
the
agreement
of
its
legislative
bodies
.
Bei
den
übrigen
Dosen
sollte
die
Probenahme
24
Stunden
nach
der
Behandlung
oder
nach
Ablauf
ein
es
Zeitraums
erfolgen
,
der
der
l,5fachen
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
entspricht
,
wenn
nicht
ein
anderer
Zeitpunkt
erwiesenermaßen
zur
Feststellung
von
Effekten
günstiger
ist
(6). [EU]
For
doses
other
than
the
highest
dose
, a
sampling
time
of
24
hours
or
1,5
cell
cycle
length
after
treatment
should
be
taken
,
unless
another
sampling
time
is
known
to
be
more
appropriate
for
detection
of
effects
(6).
Bei
Materialien
und
Gegenständen
,
die
noch
nicht
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
sind
,
kann
das
Screening
auf
Ein
haltung
des
Gesamtmigrationsgrenzwerts
unter
Anwendung
von
Screeningverfahren
gemäß
den
Regeln
in
Anhang
V
Kapitel
3
Abschnitt
3.4
durchgeführt
werden
.
Hält
ein
Material
oder
Gegenstand
den
Migrationsgrenzwert
im
Screeningverfahren
nicht
ein
,
so
muss
ein
e
Schlussfolgerung
der
Nicht
ein
haltung
durch
Überprüfung
der
Ein
haltung
gemäß
Absatz
4
bestätigt
werden
. [EU]
For
materials
and
articles
not
yet
in
contact
with
food
screening
of
compliance
with
the
overall
migration
limit
can
be
performed
applying
screening
approaches
in
accordance
with
the
rules
set
out
in
Chapter
3,
Section
3.4
of
Annex
V.
If
a
material
or
article
fails
to
comply
with
the
migration
limit
in
the
screening
approach
a
conclusion
of
non-compliance
has
to
be
confirmed
by
verification
of
compliance
in
accordance
with
paragraph
4.
Beim
Nachweis
der
Tätigkeit
als
Händler
sollten
die
Antragsteller
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
als
Bezugsjahr
für
die
Handelstätigkeit
2005
statt
2006
wählen
dürfen
,
wenn
sie
nachweisen
können
,
dass
sie
die
vorgeschriebenen
Mengen
Milcherzeugnisse
im
Jahr
2006
aufgrund
außergewöhnlicher
Umstände
nicht
ein
-
oder
ausführen
konnten
. [EU]
As
regards
the
requirement
on
the
proof
on
trade
performance
,
the
applicants
in
the
new
Member
States
should
have
the
opportunity
to
choose
as
a
reference
year
for
the
trade
performance
2005
instead
of
2006
if
they
can
prove
that
they
were
not
able
to
import
or
export
the
required
quantities
of
milk
products
during
2006
as
a
result
of
exceptional
circumstances
.
Bei
ordnungsgemäßer
Handhabung
des
R
ein
igers
tritt
die
Gefahr
jedoch
nicht
ein
. [EU]
Nevertheless
,
when
the
cleaner
is
handled
properly
,
the
hazard
does
not
materialise
.
Betrifft
die
Veräußerung
nicht
ein
Gut
,
dass
naturgemäß
für
den
Seeverkehr
bestimmt
ist
,
können
die
Veräußerungsgewinne
nicht
in
die
Pauschalbesteuerung
ein
bezogen
werden
. [EU]
If
the
disposal
does
not
concern
property
which
by
virtue
of
its
nature
is
intended
to
be
used
in
maritime
transport
activities
,
capital
gains
from
such
sale
cannot
be
included
in
the
flat-rate
taxation
scheme
.
Dadurch
,
dass
im
Rahmen
des
Auswahlverfahrens
vorab
ein
auf
nationalen
statistischen
Analysen
beruhender
Höchstpreis
für
den
Ausgleich
festgesetzt
wurde
,
war
gewährleistet
,
dass
den
Betreibern
nicht
ein
überhöhter
Betrag
gezahlt
wurde
. [EU]
The
pre-establishment
in
the
selection
procedure
of
a
maximum
price
for
compensation
based
on
national
statistical
analysis
guaranteed
the
absence
of
overcompensation
of
the
operators
.
Daher
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
nicht
ein
Liquiditätsengpass
nach
Bekanntwerden
des
Verkaufs
,
sondern
eher
aufsichtsrechtliche
Gründe
für
ein
e
Zahlungsunfähigkeit
oder
Liquidation
der
BB
ursächlich
gewesen
wären
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
assumes
that
insolvency
or
liquidation
of
BB
would
originate
more
in
regulatory
reasons
than
in
a
liquidity
shortage
following
the
announcement
of
the
deal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht ein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners