A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for newly built
Search single words:
newly
·
built
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Diese
wird
besonders
erlebbar
auf
und
in
den
neugebauten
IBA-Terrassen
am
Rande
des
Tagebaus
Meuro
in
Großräschen
. [G]
This
is
particularly
evident
on
the
newly
built
International
Architecture
Exhibition
Terraces
at
the
edge
of
the
Meuro
opencast
mine
in
Großräschen
.
Leider
findet
sich
im
neu
gebauten
Berlin
kein
einziges
architektonisches
Wunderwesen
wie
dieses
,
und
auch
Isa
Genzken
lässt
keinen
Zweifel
an
dem
Entwurfscharakter
der
Vision
durch
die
profane
Materialverwendung:
die
geriffelten
und
gerasterten
Industrieglasplatten
sind
ganz
simpel
zu
Blöcken
gestapelt
. [G]
Unfortunately
,
in
the
newly
built
Berlin
there
is
not
a
single
such
architectural
wonder
as
these
,
and
Genzken
also
leaves
no
doubt
of
the
model
character
of
her
vision
by
the
use
of
profane
materials:
the
corrugated
and
screened
slabs
of
industrial
glass
are
quite
simply
stacked
into
blocks
.
Nicht
nur
für
die
Besucher
,
die
beispielsweise
Max
Beckmanns
berühmtes
Triptychon
"Versuchung"
im
Beckmann
Saal
des
neu
gebauten
Museums
sehen
können
und
auf
der
gegenüberliegenden
Straßenseite
in
der
Alten
Pinakothek
die
Inspirationsquelle
dafür
in
den
sakralen
Altartafeln
des
Mittelalters
entdecken
. [G]
Not
only
for
the
visitors
,
who
can
,
for
example
,
see
Max
Beckmann's
famous
triptych
"Versuchung"
[Temptation]
in
the
Beckmann
Room
of
the
newly
built
museum
and
on
the
opposite
side
of
the
road
in
the
Alte
Pinakothek
the
inspiration
for
it
in
the
sacred
altarpieces
of
the
Middle
Ages
.
Vielleicht
kann
es
nur
die
neu
gebaute
Allianz-Arena
,
Heimat
der
beiden
Münchner
Fußballvereine
,
an
Schönheit
mit
dem
Berliner
Olympiastadion
aufnehmen
,
denn
das
schon
zuvor
recht
eindrucksvolle
Oval
hat
mit
dem
Umbau
noch
an
Attraktivität
gewonnen
. [G]
Perhaps
only
the
newly
built
Allianz-Arena
,
home
of
the
two
Munich
football
teams
,
is
able
to
match
the
beauty
of
the
Olympic
Stadium
in
Berlin
-
the
oval
arena
was
already
very
impressive
,
and
the
rebuild
has
further
improved
its
looks
.
Ab
dem
1.
Januar
1998
gelten
für
alle
neu
gebauten
oder
renovierten
Betriebsanlagen
und
für
alle
Anlagen
,
die
nach
diesem
Stichtag
erstmals
benutzt
werden
,
folgende
Bestimmungen:
[EU]
From
1
January
1998
,
the
following
provisions
shall
apply
on
all
newly
built
or
re
built
holdings
and
on
all
those
brought
into
use
after
that
date:
Absatz
1
Buchstabe
b,
die
Absätze
2, 4
und
5
sowie
der
letzte
Satz
von
Absatz
8
gelten
für
alle
ab
dem
1.
Januar
2003
neu
gebauten
oder
umgebauten
Betriebe
bzw
.
Betriebe
,
die
nach
diesem
Termin
erstmals
bewirtschaftet
werden
. [EU]
The
provisions
laid
down
in
paragraphs
1(b), 2, 4, 5
and
the
last
sentence
of
paragraph
8
shall
apply
to
all
holdings
newly
built
or
re
built
or
brought
into
use
for
the
first
time
after
1
January
2003
.
Andere
Teile
werden
wie
ein
Neubau
behandelt
. [EU]
Other
parts
shall
be
treated
as
a
newly
built
vessel
.
Anwendbarkeitsvorschriften
für
neu
gebaute
Fahrzeuge
[EU]
Application
to
newly
built
rolling
stock
Auch
fallen
sehr
viel
geringere
Kosten
an
,
wenn
neue
Schiffe
bereits
für
die
Landstromabnahme
ausgerüstet
werden
,
statt
umgerüstet
werden
zu
müssen
. [EU]
Costs
are
also
much
lower
where
shore-side
electricity
is
installed
in
newly
built
ships
as
opposed
to
retrofitting
.
Auf
Neubaustrecken
der
Kategorie
I
müssen
die
Zugortungsanlagen/Gleisfreimeldeeinrichtungen
so
ausgelegt
sein
,
dass
darauf
Fahrzeuge
mit
einem
Maß
bx
bis
5000
mm
betrieben
werden
können
. [EU]
On
newly
built
sections
of
category
I
lines
,
the
CCS
train
detection
system
shall
permit
rolling
stock
with
bx
up
to
5000
mm
.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
Produktionsstückkosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
von
2002
bis
2003
aufgrund
des
zunehmenden
Outputs
der
neu
gebauten
Produktionsstätte
zunächst
stark
zurückgingen
und
dann
von
2003
bis
zum
UZ
konstant
blieben
. [EU]
In
addition
,
the
investigation
evidenced
that
the
Community
industry's
unit
production
costs
first
decreased
sharply
in
2003
over
2002
,
in
connection
with
the
growing
volume
of
activity
of
the
newly
built
plant
and
then
remained
flat
over
the
period
2003–
;IP.
Außerdem
könnte
die
gemeinsame
und
optimale
Nutzung
der
Übertragungskapazität
dazu
beitragen
,
dass
ein
übermäßiger
Bedarf
an
neuen
Kapazitäten
vermieden
wird
. [EU]
Also
,
the
sharing
and
optimal
use
of
transmission
capacity
could
help
avoid
excessive
need
for
newly
built
capacity
.
'Austauschmotor'
einen
Motor
,
der
zum
Ersatz
eines
Motors
in
einer
Maschine
neu
hergestellt
und
nur
zu
diesem
Zweck
geliefert
worden
ist
." [EU]
"replacement
engine"
means
a
newly
built
engine
which
replaces
an
engine
in
a
machine
and
which
has
been
supplied
for
this
purpose
only
;'
Da
eine
Doppeluntersuchung
bzw
.
Doppelbescheinigung
für
bestimmte
Ausrüstungen
,
Einrichtungen
und
Anlagen
von
Sportfahrzeug-Neubauten
,
zu
der
es
aufgrund
verschiedener
Bestimmungen
in
Artikel
21
.02
von
Anhang
II
kommen
kann
,
vermieden
werden
sollte
,
wird
in
der
vorliegenden
Dienstanweisung
auf
diejenigen
der
in
Artikel
21
.02
aufgeführten
Bestimmungen
hingewiesen
,
die
bereits
durch
die
Richtlinie
94/25/EG
hinreichend
abgedeckt
sind
.2. [EU]
Since
double
inspection
or
certification
for
certain
equipment
,
arrangements
and
installations
of
newly
built
recreational
craft
which
can
result
from
certain
provisions
in
Article
21
.02
of
Annex
II
should
be
avoided
,
this
Administrative
Instruction
gives
information
on
those
requirements
listed
in
Article
21
.02
that
are
already
sufficiently
covered
under
Directive
94/25/EC
.2.
Daher
sollten
Personen
bzw
.
Unternehmen
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
neu
errichteten
kerntechnischen
Anlagen
über
Vorkehrungen
für
die
Finanzierung
von
Stilllegungsmaßnahmen
informieren
. [EU]
Consequently
,
persons
and
undertakings
[7]
should
inform
the
Commission
of
decommissioning
funding
arrangements
in
respect
of
newly
built
nuclear
installations
.
Die
aus
dieser
Quelle
beschafften
Mengen
gingen
ab
2003
drastisch
zurück
,
als
die
Produktion
aus
der
neugebauten
Anlage
zunahm
(
vgl
.
Randnummern
(
80
)
und
(
81
)). [EU]
The
volumes
procured
from
this
source
declined
sharply
from
2003
onwards
as
the
production
of
the
newly
built
plant
gathered
pace
(see
recitals
(80)
and
(81)
below
).
Die
Beihilfen
konnten
auch
nicht
nach
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
a
als
Projekt
sozialer
Art
angesehen
werden
,
unter
anderem
da
der
Erwerb
der
neuen
Wohnungen
nicht
benachteiligten
Personen
vorbehalten
ist
. [EU]
Nor
could
the
aid
be
deemed
under
Article
87
(2)(a)
to
support
a
project
having
a
social
character
,
among
other
things
because
the
purchase
of
the
newly
built
apartments
is
not
reserved
for
disadvantaged
persons
.
Die
Hafenbehörde
beabsichtigt
,
die
Konzession
für
den
Betrieb
des
neu
gebauten
Terminals
an
[4]
zu
vergeben
. [EU]
The
port
authority
intends
to
grant
the
concession
contract
for
the
operation
of
the
newly
built
terminal
to
[...] [4].
Die
Kommission
stellte
außerdem
fest
,
dass
die
Endnutzer
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
der
neu
erbauten
Infrastruktur
haben
werden
. [EU]
The
Commission
also
found
that
end-users
will
have
access
to
the
newly
built
infrastructure
on
non-discriminatory
conditions
.
Die
lettischen
Behörden
sind
der
Auffassung
,
dass
die
drei
Betreiber
nach
objektiven
Kriterien
von
der
Hafenbehörde
ausgewählt
wurden
und
als
Betreiber
der
neu
gebauten
Infrastruktur
die
beste
Alternative
darstellen
. [EU]
The
Latvian
authorities
maintain
that
the
three
operators
have
been
chosen
by
the
port
authority
on
objective
grounds
and
represent
the
most
viable
alternative
as
operators
of
the
newly
built
infrastructure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "newly built":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners