DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for multifunktionalen
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Qualität der Berliner Konzepte und ihre internationale Ausstrahlungskraft als Labor für analoge städtebauliche Auseinandersetzungen in anderen Metropolen Mittel- und Osteuropas wird jedoch nicht zuletzt daran gemessen werden, wie klar die oft gegensätzlichen historischen Kulturschichten auch in der Stadt des 21. Jahrhunderts erkennbar bleiben und ob es gelingt, das angestrebte Ziel einer verdichteten und multifunktionalen Innenstadt nachhaltig zu unterstützen. [G] The quality of the Berlin concepts and their international appeal as a laboratory for similar urban development activities in other Central and Eastern European metropolises will be measured not least by how clearly Berlin's often contradictory historical cultural layers remain visible in the city of the 21st century and whether the aspired goal of supporting and maintaining a closely knit and multi-functional inner city is achieved.

Die von ihr entwickelten offenen, variablen Sortimente und multifunktionalen Systemgeschirre waren signifikante Produkte für die aufstrebende Konsumgüterindustrie der DDR. [G] The flexible, variable ranges and multifunctional tableware systems she developed were significant products for the GDR's aspiring consumer goods industry.

Vom Dampfheizkraftwerk zum multifunktionalen Kulturzentrum [G] From steam-heating power station to multi-functional culture centre

Bei multifunktionalen Produkten hat der Antragsteller Unterlagen einzureichen, mit denen er die Wirkung der beanspruchten Funktionen nachweist. [EU] For multifunctional products the applicant must submit documentation proving the effect of the claimed functions.

Das europäische Landwirtschaftsmodell trägt der multifunktionalen Rolle der Landwirtschaft in Bezug auf Reichtum und Vielfalt der Landschaften, der Lebensmittelerzeugnisse sowie des Kultur- und Naturerbes Rechnung.Die Leitprinzipien der GAP - Marktpolitik und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums - wurden 2001 auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg (15. und 16. Juni 2001) festgelegt. [EU] The European model of agriculture reflects the multifunctional role farming plays in the richness and diversity of landscapes, food products and cultural and natural heritage [1].The guiding principles for the CAP, market and rural development policies, were set out by the European Council of Göteborg (15 and 16 June 2001).

Der Antragsteller muss die Wirkung sonstiger Funktionen von multifunktionalen Reinigungsmitteln nachweisen können. [EU] The applicant must be able to document the effect of other functions in multifunctional detergents.

Die Anpassung der Staaten des AKP-Zuckerprotokolls an diese neuen Marktbedingungen wird sich für mehrere dieser Länder angesichts der sozioökonomischen Bedeutung und der multifunktionalen Rolle des Zuckersektors und der starken Abhängigkeit vom EU-Markt schwierig gestalten. [EU] The adjustment process of the Sugar Protocol countries to these new market conditions will be complex, considering the socioeconomic importance and the multifunctional role of the sugar sector and its significant degree of reliance on the EU market, for several of these States.

Die Auflage für den Betreiber hinsichtlich des multifunktionalen Charakters des Komplexes und der Art der anzubietenden Veranstaltungen verringern allerdings den Wert der Investition. [EU] The conditions imposed on the operator regarding the multifunctionality of the complex and the types of events that are to take place there in effect reduce the value of the investment.

Die Forschung wird unter Berücksichtigung der multifunktionalen Rolle der Landwirtschaft die ländliche Wirtschaft dabei unterstützen, zur Erreichung des Ziels der nachhaltigen Entwicklung beizutragen. [EU] Recognising the multifunctional role of agriculture, research will support the role and opportunities for rural economies to deliver sustainable development objectives.

Dienste von Dienstleistern, der bzw. die keinen Rahmenvertrag mit dem Geld von einem Zahlungskonto abhebenden Kunden geschlossen hat bzw. haben, bei denen für einen oder mehrere Kartenemittenten an multifunktionalen Bankautomaten Bargeld abgehoben wird, vorausgesetzt, dass diese Dienstleister keine anderen der im Anhang genannten Zahlungsdienste erbringen. [EU] Services by providers to withdraw cash by means of automated teller machines acting on behalf of one or more card issuers, which are not a party to the framework contract with the customer withdrawing money from a payment account, on condition that these providers do not conduct other payment services as listed in the Annex.

Die rasche Entstehung immer neuer Endeinrichtungstypen und die Möglichkeit ihres multifunktionalen Einsatzes machen es notwendig, dass die Benutzer hinsichtlich der Endeinrichtungen eine freie Wahl treffen können, um vollen Nutzen aus dem technischen Fortschritt auf diesem Gebiet zu ziehen. [EU] The proliferation of types of terminal equipment and the possibility of the multiple use of terminals means that users must be allowed a free choice between the various types of equipment available if they are to benefit fully from the technological advances made in the sector.

Diese strategischen Leitlinien sollten der multifunktionalen Rolle der Landwirtschaft in Bezug auf Reichtum und Vielfalt der Landschaften, der Lebensmittelerzeugnisse sowie des Kultur- und Naturerbes in der gesamten Gemeinschaft Rechnung tragen. [EU] These strategic guidelines should reflect the multifunctional role farming plays in the richness and diversity of landscapes, food products and cultural and natural heritage throughout the Community.

Eines der Hauptziele des Protokolls "Bodenschutz" ist der Schutz der multifunktionalen Rolle des Bodens ausgehend vom Gedanken der nachhaltigen Entwicklung. [EU] One of the main goals of the Protocol on Soil Protection is the safeguarding of the multifunctional role of soil based on the concept of sustainable development.

Elektromagnetische Federbandkupplung mit einem Durchmesser von nicht mehr als 40 mm, zur Verwendung beim Herstellen von Kopiergeräten und Druckern, einschließlich von multifunktionalen Kopiergeräten [EU] Electromagnetic wrap spring clutch with a diameter not exceeding 40 mm, for use in the manufacture of copiers and printers, including multi-functional copiers [1]

Es wird erwartet, dass das Projekt zur Entwicklung und Verbreitung von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie sowie - wie etwa in Limerick - zur Einrichtung eines multifunktionalen Zentrums (Nutzung des Fachwissens in den Bereichen Fertigung, Finanzen, Technik und Logistik) beitragen wird. [EU] The project is expected to contribute to the creation and spread of ICT skills and the establishment of a multi-faceted centre as in Limerick (using operational, financial, technical and customer-handling skills),

Gleichzeitig vermietete die Stadt den Ahoy'-Komplex zum 1. Juli 2006 für einen Zeitraum von 15 Jahren mit Verlängerungsoption an das privatisierte Unternehmen Ahoy' Rotterdam N.V. Der Mietvertrag erlegte dem Mieter strenge Verpflichtungen im Bereich der Instandhaltung und der Förderung des multifunktionalen Charakters des Ahoy'-Komplexes auf. [EU] At the same time, the municipality leased the Ahoy complex to the now privatised Ahoy Rotterdam NV for a period of 15 years (with an option for extension), starting on 1 July 2006. The lease imposed strict obligations on the lessee regarding the preservation and promotion of the multifunctional nature of the Ahoy complex [8].

In der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens schloss die Kommission - angesichts des polyvalenten Konzepts des Komplexes und der dem Betreiber im Mietvertrag festgelegten Auflagen bezüglich der Erhaltung und Förderung des multifunktionalen Charakters des Komplexes - auf der Grundlage der verfügbaren Informationen zunächst aus, dass einem bestimmten Unternehmen (bzw. bestimmten Gruppen von Unternehmen) oder bestimmten Wirtschaftszweigen ein selektiver Vorteil verschafft wird. [EU] In the decision initiating the procedure, the Commission made an initial finding, on the basis of the information in its possession, that no selective advantage would be conferred on any specific undertaking or group of undertakings or on any specific activity, given the multipurpose layout of the complex and the obligations imposed on the operator in the lease regarding the nature and promotion of its multifunctional character.

In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, dass die Investition in den Ahoy'-Sportpalast darauf abzielt, den multifunktionalen Charakter des Komplexes zu erhalten; dabei werden verschiedene Arten von Veranstaltungen gefördert, ohne dass jedoch bestimmte (Gruppen von) Unternehmen oder bestimmte Wirtschaftstätigkeiten davon profitierten. [EU] The Commission would observe that the investment in the Ahoy Arena aims at maintaining the multifunctional character of the complex, so as to provide facilities for various types of activity which are not for the benefit of specific undertakings or specific activities.

Sie machen erneut geltend, dass die Investition als Investition in öffentliche Infrastrukturen zu betrachten sei, keinem Unternehmen einen selektiven Vorteil verschaffe und den multifunktionalen Charakter des Komplexes gewährleiste. [EU] They reiterated that the investment should be regarded as an investment in public infrastructure, which did not confer a selective advantage on any undertaking and which guaranteed the multifunctional character of the complex.

Viele der oben genannten Bauteile können zu einem "multifunktionalen Bauteil" kombiniert oder zusammen gebaut sein. [EU] Many of the components mentioned above can be combined or fitted together as a 'multi-functional component'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners