DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dingen
Search for:
Mini search box
 

34 results for dingen
Word division: din·gen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags. Comedy is often based on the minutiae of everyday life.

Er kommt ins Stocken, wenn er nach Dingen außerhalb seines Arbeitsbereichs gefragt wird. He falters when (he is) asked (questions) about issues outside his portfolio.

Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder / ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist. If your sister is older, it makes sense / it figures that she'd be ahead of you in some things.

Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt. Then I busied myself with other things.

Die Königin steht über den Dingen. The Queen is above it all.

Da ist etwas faul.; Da geht's nicht mit rechten Dingen zu. The whole thing looks fishy.; Something fishy is going on.

Aufgrund zahlreicher Umstände - an erster Stelle durch die internationale Isolierung während der nationalsozialistischen Ära - hinkte die deutsche Comicszene jahrzehntelang der europäischen und vor allen Dingen franko-belgischen Entwicklung hinterher. [G] For many reasons, mainly because of Germany's international isolation during the Nazi era, the German comic scene lagged behind European, particularly Franco-Belgian, developments for decades.

Aus den Dingen wurden so Maschinen-Fetische, seltsame Kultgegenstände, unbeabsichtigte Skulpturen, sozusagen Objekte mit Heiligenschein. [G] Items became mechanical fetishes, odd cult objects, unintended sculptures, objects with a aura, as it were.

Aus Sicht des derzeitigen Besitzers ist alles mit rechten Dingen zugegangen. [G] The current owner believes that everything was done quite legally.

Dazu kommt oft das taktile Moment, wie zur Versicherung der Existenz durch Berührung mit etwas - oft mit Stoff oder mit festen Dingen wie Tischen oder der berühmten Badewanne. [G] A tactile moment is often added as though to reaffirm existence through physical contact with something: fabric or solid objects like tables or the famous bathtub.

"Der Dialog mit der Industrie, die Auseinandersetzung mit der Herstellung und der Funktion von Dingen ist Quelle meiner Kreativität." [G] "The dialogue with industry, grappling with the production and functioning of things is the source of my creativity."

Es ist wie mit vielen Dingen in einem Land, das von außen als Einheit wahrgenommen wird. Das aber auf den zweiten Blick aus sehr vielen sehr unterschiedlichen Einheiten besteht. [G] This is the case with many things in a country which is perceived by the outsider as a uniform entity, but which at second glance consists of many highly disparate parts.

Fernab künstlicher Etiketten wie "Fräuleinwunder" (bezogen auf die Entdeckung ungewöhnlich vieler junger Autorinnen) oder "Berlin-Roman" hat sich eine Reihe sehr ernsthafter Erzähler und Stilisten durchgesetzt, deren Texte unsere moderne Medien- und Konsumgesellschaft mit kühlem Blick und direktem Zugang auf hohem sprachlichen Niveau reflektieren: So berichtet Ulrich Peltzer in Bryant Park (2001) von den Erschütterungen, die der Einbruch der Realität - der 11. September 2001 - für die Kunst bedeutet, Thomas Hettche rekonstruiert in Der Fall Arbogast (2001) einen historischen Kriminalfall und seziert dabei akribisch die Schnittstellen unserer Wahrnehmung, Ralf Rothmanns Erzählungen Ein Winter unter Hirschen (2001) verweisen auf etwas, das hinter den Dingen liegt, etwas Besorgniserregendes - was passte mehr in unsere Zeit? [G] Beyond the realm of such artificial labels as the "girl marvels" (referring to the discovery of an unusually large number of young women writers) or the "Berlin novel", a lot of very serious narrators and stylists have established themselves. Their texts reflect a cool, direct focus on our modern media and consumer society, and they convey this with a confident command of language. For instance, in Bryant Park (2001), Ulrich Peltzer tells of the upheavals in art caused by rift in reality of September 11, 2001, in Der Fall Arbogast (2001) Thomas Hettche reconstructs a historical criminal case and meticulously dissects our interfaces of perception, and in his stories Ein Winter unter Hirschen (2001) Ralf Rothmann pinpoints something lurking beneath the surface of reality, something that gives serious cause for concern - what could be more in keeping with our time.

Höfer zeigt in ihren Innenräumen die Ordnung von Dingen wie Stühlen, Tischen oder Regalen. [G] Höfer shows in her interiors the order of things such as chairs, tables and shelves.

Ihre Bilder von stets menschenleeren Räumen sind sachlich, präzise und distanziert und verleihen den Dingen doch eine fast magische Präsenz. [G] Her pictures of rooms without people are objective, precise and aloof but nevertheless they lend an almost magical presence to things.

Man ist ja nie nur bei sich selbst, sondern auch bei anderen Menschen, bei Dingen und Umständen, also über sich hinaus und in einer Umwelt." (Sloterdijk) [G] One is never alone only with oneself, but also with other people, with things and circumstances; thus beyond oneself and in an environment" (Sloterdijk).

So ergeben sich im günstigsten Fall Muster, die über das hinausweisen, was den Dingen im allgemeinen zugeschrieben wird. [G] In the most favourable case this yields a pattern that points beyond what is commonly ascribed to the things.

Walter Kappacher hat mit "Selina oder Das andere Leben" einen wichtigen Beitrag zum deutschen Italien-Roman geleistet, der nicht zuletzt von den "letzten Dingen" handelt. [G] Walter Kappacher has made an important contribution to the German tradition of novels about Italy with "Selina oder Das andere Leben (Selina or the Other Life)", which deals, not least, with "ultimate things".

40 Bei der Bemessung des beizulegenden Zeitwerts der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien gemäß IFRS 13 stellt ein Unternehmen sicher, dass sich darin neben anderen Dingen die Mieterträge aus den gegenwärtigen Mietverhältnissen sowie andere Annahmen widerspiegeln, auf die sich Marktteilnehmer unter den aktuellen Marktbedingungen bei der Preisbildung für die als Finanzinvestition gehaltene Immobilie stützen würden. [EU] 40 When measuring the fair value of investment property in accordance with IFRS 13, an entity shall ensure that the fair value reflects, among other things, rental income from current leases and other assumptions that market participants would use when pricing the investment property under current market conditions.

bei der Schlachttieruntersuchung und der Tierschutzkontrollen dürfen die amtlichen Fachassistentennur die Tiere einer ersten Untersuchung unterziehen und in rein praktischen Dingen helfen [EU] in relation to ante-mortem inspection and checks concerning the welfare of animals, official auxiliaries may only make an initial check of animals and help with purely practical tasks

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners