A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cleared off
cleared one's throat
cleared out
cleared up
clearer
clearest
clearfelling
clearfin lionfish
clearing
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for clearer
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Ich
sehe
jetzt
viel
klarer
.
I
see
things
a
lot
clearer
now
.
Das
,
was
hier
zu
finden
ist
,
und
was
dem
Zuhörer
mit
jedem
,
der
da
aus
dem
Halbdunkel
seinen
Text
spricht
,
deutlicher
wird
,
ist
schlichtweg
Leidenschaft
. [G]
What's
you'll
find
here
,
as
becomes
clearer
with
each
line
uttered
out
of
the
semi-darkness
,
is
simply
passion
.
Die
Nichtjuden
gaben
ihnen
diese
Rolle
,
weil
es
keinen
deutlicheren
Beleg
für
ihre
Läuterung
geben
konnte
. [G]
The
non-Jews
gave
them
this
role
because
there
could
be
no
clearer
proof
that
Germany
had
been
reformed
.
Ich
bin
sicher
,
hätte
das
selbe
Publikum
die
gleiche
Zeit
für
das
Lesen
von
Reportagen
aufgewandt
,
dann
hätte
es
ein
besseres
Verständnis
für
die
Thematik
und
ein
klareres
Bild
. [G]
I
am
sure
that
had
the
same
audience
spent
the
same
amount
of
time
reading
reportage
,
they
would
have
had
a
better
grasp
of
the
issues
and
a
clearer
picture
of
the
place
.
Ab
dem
1.
Januar
2007
wird
sich
die
Struktur
des
Amtsblatts
hinsichtlich
der
Anordnung
der
veröffentlichten
Rechtsakte
klarer
gestalten
,
ohne
jedoch
die
notwendige
Kontinuität
einzubüßen
. [EU]
From
1
January
2007
,
the
structure
of
the
Official
Journal
will
be
modified
in
the
direction
of
a
clearer
classification
of
the
acts
published
which
preserves
,
nevertheless
,
essential
continuity
.
Aber
in
Ermangelung
eines
eindeutigeren
zeitlichen
Zusammenfallens
der
Entwicklung
von
Volumen
,
Marktanteil
und
Preisen
der
gedumpten
Einfuhren
einerseits
und
jener
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
andererseits
konnte
nur
schwer
ein
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
festgestellt
werden
. [EU]
However
,
in
the
absence
of
a
clearer
coincidence
in
time
between
the
development
of
volumes
,
market
share
and
prices
of
the
dumped
imports
on
the
one
hand
,
and
of
the
Community
industry
on
the
other
,
it
was
difficult
to
establish
the
impact
of
the
dumped
imports
on
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Allerdings
sollten
die
Begriffsbestimmungen
in
einigen
Punkten
geändert
werden
,
ohne
jedoch
das
Konzept
jener
Instrumente
zu
ändern
,
um
der
Definition
von
geografischen
Angaben
gemäß
dem
Abkommen
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
besser
Rechnung
zu
tragen
und
sie
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
einfacher
und
klarer
verständlich
zu
machen
. [EU]
Without
changing
the
concept
of
those
instruments
,
some
modifications
to
the
definitions
should
be
adopted
in
order
to
better
take
into
account
the
definition
of
geographical
indications
laid
down
in
the
Agreement
on
Trade-Related
Aspects
of
Intellectual
Property
Rights
and
to
make
them
simpler
and
clearer
for
operators
to
understand
.
Aufgrund
der
Spezifität
einiger
der
in
diesem
Sektor
üblichen
Wärmebehandlungen
und
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Lebensmittelsicherheit
und
Tiergesundheit
sollten
Lebensmittelunternehmern
diesbezüglich
genauere
Leitlinien
an
die
Hand
gegeben
werden
. [EU]
However
,
owing
to
the
specificity
of
certain
heat
treatments
used
in
this
sector
and
their
impact
on
food
safety
and
animal
health
,
clearer
guidance
should
be
given
to
food
business
operators
in
this
regard
.
Aus
dem
Umstrukturierungskonzept
ergibt
sich
eine
klarere
Organisationsstruktur
,
da
nicht
mehr
zum
Kerngeschäft
gehörende
Geschäftsbereiche
wie
Capital
Markets
&
Asset
Management
(
Kapitalmärkte
&
Vermögensverwaltung
)
nicht
fortgeführt
werden
und
das
Niederlassungsnetz
erheblich
verkleinert
wird
. [EU]
The
restructuring
concept
will
result
in
a
clearer
organisational
structure
,
as
fringe
activities
such
as
capital
markets
and
asset
management
activities
are
terminated
and
the
branch
network
is
considerably
reduced
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
der
Methoden
der
Ausführung
der
EEF-Mittel
sollten
die
in
der
Finanzregelung
für
den
9.
EEF
niedergelegten
Bestimmungen
über
die
zentrale
,
dezentrale
und
gemeinsame
Mittelverwaltung
umgestaltet
und
einige
Anforderungen
klarer
gefasst
werden
. [EU]
As
regards
the
methods
of
implementation
of
the
EDF
resources
,
the
provisions
on
centralised
,
decentralised
and
joint
management
as
laid
down
in
the
Financial
Regulation
for
the
Ninth
EDF
should
be
restructured
for
the
purpose
of
clarity
and
some
requirements
should
be
made
clearer
.
Außer
dass
den
Vorlagen
zur
Vorabentscheidung
in
der
Verfahrensordnung
der
ihnen
zukommende
Platz
eingeräumt
wird
,
ist
in
dieser
auch
klarer
zwischen
den
für
alle
Verfahrensarten
geltenden
Vorschriften
und
den
spezifischen
Bestimmungen
für
jede
einzelne
Verfahrensart
zu
unterscheiden
,
indem
diese
Bereiche
in
separaten
Titeln
geregelt
werden
. [EU]
While
references
for
a
preliminary
ruling
should
be
given
their
proper
place
in
the
Rules
of
Procedure
,
it
is
also
appropriate
to
draw
a
clearer
distinction
between
the
rules
that
apply
to
all
types
of
action
and
those
that
are
specific
to
each
type
,
to
be
contained
in
separate
titles
.
Außerdem
müssen
Änderungen
vorgenommen
werden
,
um
diese
Dokumente
für
den
Nutzer
und
die
nationalen
Behörden
klarer
zu
gestalten
. [EU]
Changes
are
also
required
in
order
to
render
those
documents
clearer
for
their
users
and
national
administrations
.
Bei
der
in
Randnummer
28
unter
Buchstabe
a
genannten
Sonderbestimmung
sollte
es
sich
um
eine
präzisere
Beschreibung
der
betroffenen
Ware
handeln
,
in
der
die
verschiedenen
DRAM-Typen
einzeln
aufgeführt
sind
und
einbaufertige
DRAMs
ausdrücklich
genannt
werden
. [EU]
The
special
provision
referred
to
under
point
(a)
of
recital
28
should
consist
in
a
clearer
description
of
the
product
concerned
,
singling
out
all
different
forms
of
DRAMs
and
mentioning
explicitly
mounted
DRAMs
.
Da
diese
Indikatoren
ein
gemischtes
Bild
ergaben
(
allgemeine
Erholung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
gleichzeitigen
Marktanteilseinbußen
)
und
im
UZÜ
eine
außergewöhnlich
günstige
Konjunkturlage
herrschte
,
wurden
die
Entwicklungen
nach
dem
UZÜ
geprüft
,
um
einen
klareren
Überblick
über
mögliche
künftige
Trends
zu
erhalten
. [EU]
In
view
of
these
mixed
indicators
(i.e.
overall
recovery
by
the
Union
industry
,
but
loss
of
market
share
)
and
the
fact
that
the
RIP
was
an
exceptionally
favourable
period
in
the
economic
cycle
,
the
post-RIP
developments
were
examined
in
order
to
get
a
clearer
picture
of
likely
future
trends
.
Da
diese
Indikatoren
ein
gemischtes
Bild
ergaben
(
allgemeine
Erholung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
gleichzeitigen
Marktanteilseinbußen
),
wurden
die
Entwicklungen
nach
dem
UZÜ
geprüft
,
um
einen
Überblick
über
mögliche
künftige
Trends
zu
erhalten
. [EU]
In
view
of
these
mixed
indicators
(i.e.
overall
recovery
by
the
Union
Industry
,
but
loss
of
market
share
),
the
post-RIP
developments
were
examined
to
get
a
clearer
picture
of
likely
future
trends
.
Da
dieses
Unternehmen
in
der
Antwort
auf
den
Fragebogen
verifizierbare
Daten
übermittelt
hatte
,
die
eine
eindeutigere
Zuweisung
der
Kosten
zwischen
diesen
beiden
Warenkategorien
ermöglichte
,
konnten
die
Allokation
auf
Umsatzbasis
präzisiert
und
folglich
die
jeweiligen
Produktionskosten
genauer
ermittelt
werden
. [EU]
The
fact
that
this
company
had
reported
in
the
questionnaire
,
in
a
way
which
could
be
verified
,
data
permitting
a
clearer
attribution
of
costs
between
these
two
categories
of
products
made
it
possible
to
refine
the
allocation
based
on
turnover
,
so
as
to
permit
a
more
appropriate
attribution
of
the
production
costs
.
Daher
sind
klarere
und
einfachere
Vorschriften
nötig
,
die
sowohl
vom
Straßenverkehrsgewerbe
als
auch
den
Vollzugsbehörden
leichter
zu
verstehen
,
auszulegen
und
anzuwenden
sind
. [EU]
Therefore
, a
clearer
and
simpler
set
of
rules
is
needed
,
which
will
be
more
easily
understood
,
interpreted
and
applied
by
the
road
transport
industry
and
the
enforcement
authorities
.
Daher
sollte
die
genannte
Richtlinie
aufgehoben
und
durch
ein
neues
Rechtsinstrument
ersetzt
werden
,
das
auf
dem
durch
die
Richtlinie
2008/55/EG
Erreichten
aufbaut
,
jedoch
-
sofern
erforderlich
-
klarere
und
präzisere
Regeln
vorsieht
. [EU]
The
latter
should
therefore
be
repealed
and
replaced
by
a
new
legal
instrument
which
builds
on
the
achievements
of
Directive
2008/55/EC
but
provides
for
clearer
and
more
precise
rules
where
necessary
.
Der
Privatisierungsprozess
zur
Umwandlung
dieses
abstrakten
Konzeptes
in
klarere
Eigentümerstrukturen
verlief
mittels
Eigentumszertifikaten
,
die
an
die
Staatsbürger
verteilt
wurden
. [EU]
The
privatisation
process
sought
to
transform
this
abstract
concept
into
clearer
ownership
structures
by
means
of
ownership
certificates
which
were
distributed
to
the
population
.
Dessen
ungeachtet
nahm
die
Kommission
zu
den
einschlägigen
Schuhherstellerverbänden
Kontakt
auf
,
um
ein
klareres
Bild
davon
zu
erhalten
,
welche
Typen
bestimmter
Schuhe
in
welchen
Mengen
in
der
Union
hergestellt
werden
. [EU]
Despite
the
above
,
the
Commission
contacted
the
relevant
footwear
associations
in
order
to
have
a
clearer
picture
of
the
types/quantities
of
certain
footwear
that
is
produced
in
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "clearer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners