A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for Ukrainische
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Den
Leipziger
Buchpreis
zur
Europäischen
Verständigung
,
der
mit
15
.000
Euro
dotiert
ist
,
erhält
der
ukrainische
Schriftsteller
Jury
Andruchowytsch
. [G]
The
Leipzig
Book
Prize
for
European
Understanding
,
accompanied
by
a
cash
prize
of
EUR
15
,000,
goes
to
the
Ukrainian
writer
Jury
Andruchovich
.
Am
2.
Juni
2005
haben
der
moldauische
Präsident
Voronin
und
der
ukrainische
Präsident
Juschtschenko
in
einem
gemeinsamem
Schreiben
die
Europäische
Union
unter
anderem
ersucht
,
Möglichkeiten
für
eine
Unterstützung
bei
der
Einrichtung
internationaler
Zollkontrollen
im
transnistrischen
Abschnitt
der
moldauisch-
ukrainische
n
Staatsgrenze
sowie
für
die
Schaffung
eines
wirksamen
internationalen
Überwachungsmechanismus
an
diesem
Grenzabschnitt
zu
prüfen
. [EU]
On
2
June
2005
,
President
Voronin
of
Moldova
and
President
Yuschenko
of
Ukraine
sent
a
joint
letter
,
inter
alia
requesting
the
European
Union
to
examine
the
possibilities
for
offering
assistance
in
establishing
an
international
customs
control
on
the
Transnistrian
segment
of
the
Moldovan-Ukrainian
state
border
,
as
well
as
for
creating
an
effective
international
monitoring
mechanism
on
this
segment
of
the
border
.
Am
5.
März
2008
wies
Österreich
auf
ein
deutsches
Gerichtsurteil
hin
,
das
eine
BaFin-Entscheidung
bestätigte
,
mit
der
der
Verkauf
von
Anteilen
einer
deutschen
Bank
an
eine
ukrainische
Unternehmensgruppe
untersagt
worden
war
. [EU]
On
5
March
2008
Austria
referred
to
a
German
court
judgment
confirming
a
BaFin
decision
prohibiting
the
sale
of
shares
in
a
German
bank
to
a
Ukrainian
group
.
Außerdem
ist
der
Inlandsmarkt
der
Ukraine
eher
begrenzt
,
und
der
ukrainische
Hersteller
ist
nicht
in
der
Lage
,
all
die
verschiedenen
(
hochwertigen
)
Qualitäten
herzustellen
,
die
die
Gemeinschaftshersteller
produzieren
. [EU]
Moreover
,
the
domestic
market
in
the
Ukraine
is
limited
in
size
and
the
Ukrainian
producer
is
not
able
to
produce
all
the
various
(high-value)
grades
as
the
Community
producers
.
Außerdem
würden
etwaige
ukrainische
Verkäufer
die
untersuchte
Ware
,
die
eigentlich
sehr
homogen
ist
,
wahrscheinlich
zu
den
Preisen
verkaufen
,
die
für
andere
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
gezahlt
werden
. [EU]
In
addition
for
the
product
under
consideration
,
which
is
in
general
rather
homogeneous
,
would-be
Ukrainian
sellers
would
be
likely
to
provide
products
at
the
prevailing
prices
of
other
imports
in
the
Community
.
Bekanntlich
hatte
der
einzige
ukrainische
ausführende
Hersteller
im
UZ
insgesamt
keine
Inlandsverkäufe
der
betroffenen
Ware
,
die
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
als
repräsentativ
angesehen
werden
könnten
;
daher
musste
der
Normalwert
,
wie
vorstehend
unter
Randnummer
18
und
unter
Randnummer
47
der
vorläufigen
Verordnung
erläutert
,
rechnerisch
ermittelt
werden
. [EU]
It
should
be
recalled
that
,
for
the
sole
Ukrainian
exporting
producer
,
the
overall
domestic
sales
of
the
product
concerned
during
the
IP
were
not
made
in
representative
quantities
pursuant
to
Article
2(2)
of
the
basic
Regulation
and
,
thus
,
normal
value
had
to
be
constructed
as
mentioned
in
recital
18
above
and
as
explained
in
recital
47
of
the
provisional
Regulation
.
Da
der
betreffende
Antrag
am
23
.
Dezember
2005
gestellt
wurde
,
können
die
Bestimmungen
des
Artikels
2
Absätze
1
bis
6
der
Grundverordnung
de
facto
nicht
angewandt
werden
;
deshalb
muss
das
kooperierende
ukrainische
Unternehmen
nachweisen
,
dass
es
die
Kriterien
nach
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
erfüllt
. [EU]
As
the
complaint
for
this
proceeding
was
lodged
on
23
December
2005
,
it
is
evident
that
the
provisions
of
Article
2(1)
to
(6)
of
the
basic
Regulation
cannot
apply
and
that
the
co-operating
Ukrainian
company
has
,
therefore
,
to
prove
that
it
meets
the
criteria
laid
down
in
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
.
Da
die
Ukraine
sehr
beachtliche
Fortschritte
bei
der
Schaffung
marktwirtschaftlicher
Bedingungen
erzielt
hat
,
wie
in
den
Schlussfolgerungen
des
Gipfeltreffens
zwischen
der
Ukraine
und
der
Europäischen
Union
am
1.
Dezember
2005
anerkannt
wurde
,
sollte
der
Normalwert
für
ukrainische
Ausführer
und
Hersteller
gemäß
Artikel
2
Absätze
1
bis
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/96
ermittelt
werden
können
- [EU]
In
view
of
the
very
significant
progress
made
by
Ukraine
towards
the
establishment
of
market
economy
conditions
,
as
recognised
by
the
conclusions
of
the
Ukraine-European
Union
Summit
on
1
December
2005
,
it
is
appropriate
to
allow
normal
value
for
Ukrainian
exporters
and
producers
to
be
established
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
2(1)
to
(6)
of
Regulation
(EC)
No
384/96
,
Da
nur
wenig
über
die
ukrainische
Industrie
bekannt
ist
,
stützen
sich
die
folgenden
Schlussfolgerungen
auf
die
Angaben
des
Antragstellers
im
Überprüfungsantrag
und
auf
öffentlich
verfügbare
Handelsstatistiken
. [EU]
Since
little
information
is
known
about
the
Ukrainian
industry
,
the
following
conclusions
rely
on
the
information
provided
in
the
applicant's
review
request
and
publicly
available
trade
statistics
.
Darüber
hinaus
wurde
geprüft
,
ob
ukrainische
Ausfuhrpreise
auch
dann
gedumpt
wären
,
wenn
sie
sich
auf
dem
gegenwärtig
in
der
Gemeinschaft
herrschenden
Preisniveau
bewegten
. [EU]
In
addition
,
it
was
examined
whether
Ukrainian
export
prices
would
be
dumped
if
they
were
made
at
levels
which
would
be
equal
to
the
current
price
levels
prevailing
in
the
Community
.
Das
ukrainische
Unternehmen
Dnipropetrovsk
Tube
Works
(
DTW
)
erklärte
eine
Verpflichtung
anzubieten
,
spezifizierte
jedoch
weder
die
Natur
der
Verpflichtung
noch
die
einzuhaltenden
Mindestpreisen
und
konnte
deshalb
nicht
in
Erwägung
gezogen
werden
. [EU]
In
addition
,
the
Ukrainian
company
Dnipropetrovsk
Tube
Works
(DTW),
Dnipropetrovsk
declared
that
it
was
offering
an
undertaking
but
without
indicating
either
the
nature
or
any
minimum
price
to
be
respected
.
Therefore
,
the
offer
could
not
be
taken
into
consideration
.
Dazu
ist
zu
bemerken
,
dass
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2117/2005
der
Normalwert
für
ukrainische
Ausführer
und
Hersteller
nur
nach
den
Bestimmungen
des
Artikels
2
Absätze
1
bis
6
der
Grundverordnung
ermittelt
wird
,
wenn
die
Untersuchungen
nach
dem
30
.
Dezember
2005
eingeleitet
werden
,
und
zwar
entweder
aufgrund
eines
Antrags
auf
Verfahrenseinleitung
,
der
nach
dem
oben
genannten
Datum
gestellt
wird
,
oder
auf
Initiative
der
Kommission
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
noted
that
Council
Regulation
(EC)
No
2117/2005
clearly
states
that
normal
value
for
Ukrainian
exporters
and
producers
will
be
established
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
2(1)
to
(6)
of
the
basic
Regulation
only
in
investigations
initiated
after
30
December
2005
,
either
on
the
basis
of
an
application
for
initiation
lodged
after
the
above
said
date
or
at
the
initiative
of
the
Commission
.
De
facto
scheint
Eurogold
Industries
Ltd
der
einzige
ukrainische
ausführende
Hersteller
von
Bügelbrettern
und
-tischen
zu
sein
,
und
es
gab
auch
keine
Hinweise
darauf
,
dass
andere
ausführende
Hersteller
vorsätzlich
die
Mitarbeit
verweigerten
. [EU]
In
fact
,
it
appears
that
Eurogold
Industries
Ltd
is
the
sole
Ukrainian
exporting
producer
of
ironing
boards
and
no
indications
were
found
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperating
.
Der
einzige
kooperierende
ukrainische
Hersteller
verzeichnete
im
UZ
keine
nennenswerten
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
The
single
cooperating
Ukrainian
group
producer
had
negligible
exports
to
the
Community
during
the
IP
.
Der
einzige
ukrainische
ausführende
Hersteller
beantragte
eine
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantwortete
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
fristgerecht
. [EU]
The
sole
Ukrainian
exporting
producer
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
and
replied
to
the
MET
claim
form
for
exporting
producers
within
the
given
deadlines
.
Der
einzige
ukrainische
ausführende
Hersteller
,
Eurogold
Industries
Ltd
,
Zhitomir
,
wies
nach
,
dass
er
alle
Kriterien
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
erfüllt
,
deshalb
wurde
ihm
MWB
zugestanden
. [EU]
The
sole
Ukrainian
exporting
producer
,
Eurogold
Industries
Ltd
,
Zhitomir
,
showed
that
it
fulfils
all
the
criteria
set
out
in
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
and
was
therefore
granted
MET
.
Der
einzige
ukrainische
ausführende
Hersteller
machte
geltend
,
dass
die
Kommission
bei
den
zu
Vergleichszwecken
durchgeführten
Berichtigungen
des
Ausfuhrpreises
bei
bestimmten
Elementen
der
Transport-
und
Kreditkosten
einige
ungerechtfertigte
Abzüge
vorgenommen
hatte
. [EU]
The
sole
Ukrainian
exporting
producer
claimed
that
the
Commission
,
when
determining
for
comparison
purposes
the
adjustments
to
the
export
price
,
made
certain
non-justified
deductions
in
relation
to
certain
elements
concerning
transport
and
credit
costs
.
Der
einzige
ukrainische
Hersteller
von
Bügelbrettern
und
-tischen
nahm
seine
Produktion
im
Jahr
2003
auf
. [EU]
The
only
Ukrainian
producer
of
ironing
boards
started
its
operation
in
2003
.
Der
einzige
ukrainische
kooperierende
Ausführer
argumentierte
,
die
Kommission
solle
die
Stückherstellkosten
des
verbundenen
Unternehmens
OJSC
Interpipe
Nizhnedneprovsk
(
NTRP
)
tube
rolling
plant
verwenden
,
da
dessen
PCN
mit
denjenigen
von
OJSC
Interpipe
Novomoskovsk
Pipe
Production
Plant
(
NMPP
)
nahezu
deckungsgleich
seien
. [EU]
The
sole
Ukrainian
cooperating
exporter
argued
that
the
Commission
should
use
the
unit
manufacturing
cost
from
the
related
company
,
OJSC
Interpipe
Nizhnedneprovsk
(NTRP)
tube
rolling
plant
,
when
the
PCNs
are
nearly
identical
to
those
produced
by
OJSC
Interpipe
Novomoskovsk
Pipe
Production
Plant
(NMPP).
Der
ukrainische
Anteil
am
Unionsmarkt
liegt
zwar
nur
bei
knapp
2 %,
die
geschätzten
Kapazitätsreserven
in
der
Ukraine
betragen
jedoch
50
%
oder
750000
t
pro
Jahr
,
dies
entspricht
fast
der
Hälfte
des
Unionsverbrauchs
. [EU]
Even
though
,
the
Ukrainian
Union
market
share
is
just
below
2 %,
the
estimated
spare
capacity
in
Ukraine
is
50
%
or
750000
tonnes
per
annum
,
which
represents
almost
half
of
the
Union
consumption
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ukrainische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners