DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 results for Regelmaessigkeit
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

(239) Bis zum Inkrafttreten des Vertrags über Fährdienste im Clyde und zu den Hebriden am 1. Oktober 1997 wurden die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen (Regelmäßigkeit, Häufigkeit, Kapazitäten, Fahrpreise und Höhe der Zuschüsse) in jährlichen Schreiben der Scottish Ministers an CalMac festgelegt. [EU] Until 1 October 1997, when the Clyde and Hebrides ferry services contract entered into force, the public service obligations were specified in annual letters from the Scottish Ministers to CalMac (regularity, frequencies, capacities, fare rates and subsidy amount).

Alle Einzelheiten der öffentlichen Dienstleistungen, z. B. die Festlegung der Strecken, die für eine Finanzhilfe infrage kommen, Regelmäßigkeit, Häufigkeit, Leistungsfähigkeit, Fahrpreise sowie Höhe der Zuschüsse, wurden von den schottischen Behörden entschieden und CalMac jährlich schriftlich mitgeteilt. [EU] All the details of the public service, such as the routes qualifying for support, regularity, frequencies, capacities, fare rates and subsidy amounts, were decided by the Scottish authorities and communicated to CalMac via annual letters.

Anforderungen an die Auswahl von Datenparametern, Regelmäßigkeit, Genauigkeit, Konsistenzprüfungen, um die korrekte Fahrt des Zuges und das Verhalten der sicherheitsrelevanten Systeme zu kontrollieren, so dass die rechtlichen Vorschriften in allen Mitgliedstaaten erfüllt werden können. [EU] The requirements for the choice of data parameters, regularity, accuracy, validation checks for the purposes of inspecting the proper driving of the train and the behaviour of safety related systems such that the requirements of the legal authorities in all member states can be met.

Angaben zu Kontinuität und Regelmäßigkeit des Ergebnisses der Ratingtätigkeiten gemäß Anhang I Abschnitt A Nummer 8 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009, einschließlich: [EU] Information regarding the continuity and regularity in the performance of the credit rating activities as set out in point 8 of Section A of Annex I to Regulation (EC) No 1060/2009, including:

Angesichts der von Adriatica angebotenen Verkehrsdienste und unter den Gesichtspunkten der Regelmäßigkeit, Kapazität, Frequenz und eingesetzten Schiffstypen ist die Kommission der Auffassung, dass die Gewährung von Subventionen der öffentlichen Hand vor dem Hintergrund des Gemeinschaftsrechts zu rechtfertigen ist. [EU] In view of the services offered by Adriatica in terms of regularity, capacity, frequency and type of ship, the Commission considers that the granting of public subsidies can be justified under Community law.

Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 2003/54/EG bestimmt: "Die Mitgliedstaaten können unter uneingeschränkter Beachtung der einschlägigen Bestimmungen des Vertrags, insbesondere des Artikels 86, den Elektrizitätsunternehmen im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse Verpflichtungen auferlegen, die sich auf Sicherheit, einschließlich Versorgungssicherheit, Regelmäßigkeit, Qualität und Preis der Versorgung sowie Umweltschutz, einschließlich Energieeffizienz und Klimaschutz, beziehen können." [EU] Article 3(2) of Directive 2003/54/EC provides as follows: 'Having full regard to the relevant provisions of the Treaty, in particular Article 86, Member States may impose on undertakings operating in the electricity sector, in the general economic interest, public service obligations which may relate to security, including security of supply, regularity, quality and price of supplies and environmental protection, including energy efficiency and climate protection.'

Auch die Spezifikationen der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistungen, wie die zu bedienenden Häfen sowie Regelmäßigkeit, Beständigkeit und Häufigkeit der Dienste wurden nicht in einem förmlichen Akt klar definiert. [EU] Moreover, the specifications of the public service obligations, such as the ports to be served, regularity, continuity and frequency were not clearly established in a formal act.

Aus den Informationen, die die italienischen Behörden bei den Zusammenkünften am 26. Oktober 2001 und 16. April 2002 vorgelegt haben (Aktenzeichen A/13326/04 und A/13330/04), geht hervor, dass die privatwirtschaftlichen Betreiber, die auf dieser Strecke tätig sind, ihr Angebot an gemischten Verkehrsdiensten auf die Hochsaison beschränken und deshalb die Anforderungen der italienischen Behörden an die Regelmäßigkeit des Verkehrsbetriebs nicht erfüllen. [EU] Information supplied by the Italian authorities at the meetings of 26 October 2001 and 16 April 2002 (documents registered under the numbers A/13326/04 and A/13330/04) shows that the private operators present on this route only provide their mixed transport services during the high season and do not therefore satisfy all the requirements stipulated by the Italian authorities in terms of regularity of service.

Aus den Informationen, die von den italienischen Behörden übermittelt wurden, geht hervor, dass lediglich Caremar an allen Wochentagen die Strecke Ventotene–;Formia bedient, so wie dies in den Anforderungen an die Regelmäßigkeit des Verkehrsdienstes im Rahmen der Vereinbarung vorgesehen ist. [EU] The information supplied by the Italian authorities shows that only Caremar operates every day of the week on the Ventotene/Formia route in accordance with the service regularity requirements stipulated in the agreement.

Bei der Bestimmung des gewöhnlichen Aufenthalts sollte die mit der Erbsache befasste Behörde eine Gesamtbeurteilung der Lebensumstände des Erblassers in den Jahren vor seinem Tod und im Zeitpunkt seines Todes vornehmen und dabei alle relevanten Tatsachen berücksichtigen, insbesondere die Dauer und die Regelmäßigkeit des Aufenthalts des Erblassers in dem betreffenden Staat sowie die damit zusammenhängenden Umstände und Gründe. [EU] In order to determine the habitual residence, the authority dealing with the succession should make an overall assessment of the circumstances of the life of the deceased during the years preceding his death and at the time of his death, taking account of all relevant factual elements, in particular the duration and regularity of the deceased's presence in the State concerned and the conditions and reasons for that presence.

Beschreibung der Verfahren zur Gewährleistung der Kontinuität und Regelmäßigkeit des Ergebnisses der Ratingtätigkeiten mit Angaben zur Anwendbarkeit solcher Verfahren bei Dienstleistern, an die Tätigkeiten ausgelagert wurden [EU] Description of the procedures to ensure continuity and regularity in the performance of the credit rating activities, including information on their applicability to service providers to which activities have been outsourced

Das Angebot dieser Betreiber kann allerdings in Bezug auf Regelmäßigkeit und Verkehrsfrequenz sowie die eingesetzten Schiffstypen im Hinblick auf die Anforderungen der italienischen Behörden im Rahmen der Vereinbarung über gemeinwirtschaftliche Dienste nicht mit dem Angebot von Adriatica verglichen werden. [EU] However, these operators' supply cannot be regarded as comparable to Adriatica's in terms of the regularity, frequency and type of ship stipulated by the Italian authorities in the public service agreement.

Dazu gehören unter anderem Veränderungen der weiblichen und männlichen Fortpflanzungsorgane, Störungen des Eintritts in die Pubertät, der Gametenbildung und des Gametentransports, der Regelmäßigkeit des Reproduktionszyklus, des Sexualverhaltens, der Fruchtbarkeit, der Geburt, der Schwangerschaft sowie vorzeitiges reproduktives Altern oder Änderungen anderer Funktionen, die von der Unversehrtheit der Fortpflanzungssysteme abhängen. [EU] This includes, but is not limited to, alterations to the female and male reproductive system, adverse effects on onset of puberty, gamete production and transport, reproductive cycle normality, sexual behaviour, fertility, parturition, pregnancy outcomes, premature reproductive senescence, or modifications in other functions that are dependent on the integrity of the reproductive systems.

Den Informationen der italienischen Behörden (insbesondere Schreiben vom 17. Februar 2004, Aktenzeichen A/13405/04) zufolge bieten seit 1997 einige griechische Betreiber Verkehrsdienste an, die jenen der Adriatica im Hinblick auf Regelmäßigkeit, Kapazität, Frequenz und eingesetzte Schiffstypen vergleichbar sind. [EU] The information sent by the Italian authorities (particularly the letter dated 17 February 2004, registered under the number A/13405/04) shows that since 1997 a number of Greek operators have provided services comparable to those offered by Adriatica in terms of regularity of service, capacity, frequency and type of ship.

Der Betreiber eines Linienverkehrs muss - außer im Fall höherer Gewalt - während der Geltungsdauer der Genehmigung alle Maßnahmen zur Sicherstellung einer Verkehrsbedienung treffen, die den Regeln der Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit und Beförderungskapazität sowie den übrigen von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegten Anforderungen entspricht. [EU] Save in the event of force majeure, the operator of a regular service shall, until the authorisation expires, take all measures to guarantee a transport service that fulfils the standards of continuity, regularity and capacity and complies with the other conditions laid down by the competent authority in accordance with Article 6(3).

Der obersten Führungsebene sind Informationen über die Bewertung der Folgen der Maßnahmen vorzulegen (zusätzlich zu sonstigen Informationen über die Legalität, die Regelmäßigkeit und die operativen Verfahren). [EU] Ensuring that top managers are provided with information concerning the assessment of impacts of interventions (in addition to the other information they receive about legality, regularity and operational procedures).

Der öffentliche Dienstleistungsauftrag von 2007, der im Anschluss an eine offene und transparente öffentliche Ausschreibung vergeben wurde, entspricht Artikel 4 der Seekabotage-Verordnung, in der im Einzelnen die Elemente aufgeführt sind, die eine angemessene Definition von gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen umfassen sollte, nämlich anzulaufende Häfen, Regelmäßigkeit, Beständigkeit und Häufigkeit des Verkehrs, Dienstleistungskapazität, zu erhebende Gebühren sowie Schiffsbesatzung. [EU] The 2007 public service contract, which followed an open and transparent public tender procedure, is in accordance with Article 4 of the Maritime Cabotage Regulation, which sets out the specifications that should be part of the definition, namely: ports to be served, regularity, continuity, frequency, capacity to provide the service, rates to be charged and manning of the vessels.

der Regelmäßigkeit, Zügigkeit und Genauigkeit, mit der das betreffende Drittland Informationen über das Vorkommen von Tierseuchen in seinem Hoheitsgebiet und insbesondere von anzeigepflichtigen Seuchen der Liste der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) übermittelt [EU] the regularity, speed and accuracy with which the third country supplies information on the existence of infectious or contagious aquatic animal diseases in its territory, particularly the notifiable diseases, listed by the World Organisation for Animal Health (OIE)

Der Vertrag enthält auch Bestimmungen für Auslastung, Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit, Bodendienste und geltende Tarife. [EU] The contract in question also contains provisions regarding the occupancy rate, regularity, punctuality, groundhandling services and applicable fares.

Der Vertrag umfasst insbesondere Folgendes: Verkehrsdienste, die bestimmten Anforderungen an die Kontinuität, Regelmäßigkeit, Leistungsfähigkeit und Qualität genügen; Verkehrsdienste zu besonderen Tarifen und Bedingungen, vor allem für bestimmte Personengruppen; eine Anpassung der Dienste an den tatsächlichen Bedarf. [EU] This contract includes in particular: transport services satisfying fixed standards of continuity, regularity, capacity and quality; transport services at specified rates and subject to specified conditions, in particular for certain categories of passenger; adjustments of services to actual requirements.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners