DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Marktstellung
Search for:
Mini search box
 

99 results for Marktstellung
Word division: Markt·stel·lung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktstellung. Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position.

Abschottungseffekte können sich auch aus Vereinbarungen ergeben, die von einem Lizenzgeber geschlossen worden sind, der über eine starke Marktstellung verfügt, oder aus der kumulativen Wirkung von Vereinbarungen, die verschiedene Lizenzgeber geschlossen haben, selbst wenn die TT-GVO für jede einzelne Vereinbarung oder das Netz von Vereinbarungen gilt. [EU] Foreclosure effects may result from agreements concluded by a single licensor with a significant degree of market power or by a cumulative effect of agreements concluded by several licensors, even where each individual agreement or network of agreements is covered by the TTBER.

Am 15. Dezember 2005 erließ die schwedische Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (nachfolgend PTS) zwei Beschlüsse, in denen sie feststellte, dass Teracom in ihrer Rolle als Netzbetreiber auf dem schwedischen Markt für terrestrische Dienste eine dominierende Marktstellung einnimmt. [EU] On 15 December 2005, the Swedish Post and Telecommunications Regulator ('Post- och telestyrelsen') adopted two Decisions stating that Teracom, in its role as a network operator, has significant market power in the Swedish wholesale markets for terrestrial broadcasting services.

Angesichts der strategischen Rolle der Gasturbinen bei Kombikraftwerken und der führenden Marktstellung von GE in diesem Bereich gelangt die Entscheidung zu dem Ergebnis, dass GE in der Lage sein wird, VA Tech als Vertriebskanal für seine Turbinen zu ersetzen. [EU] However, given the strategic role of gas turbines in combined-cycle plants and GE's market-leading position in that area, the Decision concludes that GE will be able to replace VA Tech as a distribution channel for its turbines.

Angesichts einer immer stärkeren Konzentration der Nachfrage erweist sich die Bündelung des Angebots durch diese Organisationen mehr denn je als wirtschaftlich notwendig, um die Marktstellung der Erzeuger zu stärken. [EU] In the face of ever greater concentration of demand, the grouping of supply through these organisations continues to be an economic necessity in order to strengthen the position of producers in the market.

Angesichts seiner Marktstellung und der Kundeneinstufung wäre Danieli kaum in der Lage, einen Rückgang des Wettbewerbs im Markt des mechanischen Metallurgieanlagenbaus insgesamt zu verhindern oder die beherrschende Stellung anzufechten, die VAI aufgrund des Informationsvorteils von Siemens/VAI erlangen könnte. [EU] Because of its market position and customer rating, Danieli is unlikely to be able either to prevent a decline of competition in the market for mechanical metallurgical plant building as a whole or to threaten the dominant position that VAI might gain as a result of Siemens/VAI's information advantage.

Auf der Grundlage der der Kommission zugegangenen Informationen kann jedoch festgestellt werden, dass die Marktstellung der Musikmajors auf dem Großhandelsmarkt für Online-Musik-Lizenzen weitgehend mit ihrer Stellung auf den Tonträgermärkten übereinstimmt. [EU] However, on the basis of the information received by the Commission, it can be concluded that the market position of the major record companies on the wholesale market for licences for online music appears to be by and large similar to their position on the markets for recorded music.

Außerdem könnten die Beihilfemaßnahmen dazu beigetragen haben, die Marktstellung eines Unternehmens zu festigen oder auszubauen, dessen Tätigkeit ohne die Beihilfe von einem anderen Unternehmen übernommen worden wäre oder hätte übernommen werden können. [EU] Furthermore, the aid measures could have helped to maintain or strengthen the market position of an undertaking, the activity of which would or could have been taken over by another undertaking, if there had been no aid [58].

Außerdem wurde der Telekommarkt 1993 in bislang unerreichtem Maß für den Wettbewerb geöffnet, was wahrscheinlich tief greifende Auswirkungen auf die Marktstellung von BT haben würde. [EU] Furthermore, in 1993, the telecommunications sector was in the process of opening up to unprecedented competition and the effect on BT's trading position was likely to be profound.

Bei der Beurteilung ausschließlicher Rücklizenzen außerhalb des Anwendungsbereichs der Gruppenfreistellung ist die Marktstellung des Lizenzgebers auf dem Technologiemarkt ebenfalls ein maßgeblicher Faktor. [EU] In the assessment of exclusive grant backs outside the scope of the block exemption the market position of the licensor on the technology market is also a relevant factor.

Bei einer Aufrechterhaltung der Maßnahmen kann damit gerechnet werden, dass der Wirtschaftszweig der Union auch künftig davon profitiert und seine relative Marktstellung hält und sogar weiter verbessert, sobald die negativen Auswirkungen des wirtschaftlichen Abschwungs überwunden sind. [EU] Should measures be maintained, it can be expected that the Union industry will continue to benefit from the measures by at least keeping its relative market position and to further improve it once the negative effects of the economic downturn are overcome.

Beihilfen stärken generell die Marktstellung der Begünstigten und reduzieren die Investitionserlöse anderer Unternehmen. [EU] When an undertaking receives aid, this generally strengthens its position on the market and reduces the return on investment for other undertakings.

Daher wird der endgültige Schluss gezogen, dass sich die Antidumpingmaßnahmen zwar auf die wirtschaftliche Lage der Einführer der betroffenen Ware in der Union im Zeitraum 2006 bis zum Ende des UZÜ auswirkten, dass diese Auswirkungen aber angesichts der insgesamt starken Marktstellung der Einführer, die die Untersuchung ergab, nicht als unverhältnismäßig anzusehen sind. [EU] On the basis of the above analysis it is definitively concluded that, during the period 2006-RIP, the anti-dumping measures have had an impact on the economic situation of the importers of the product concerned in the Union, but this impact is not considered to be disproportionate given the overall strong market position of the importers found in the investigation.

Darüber hinaus muss die Kopplung wie im Falle eines Wettbewerbsverbots einen bestimmten Anteil auf dem Markt des gekoppelten Produkts abdecken, um spürbare Abschottungseffekte zu bewirken. Wenn der Lizenzgeber eine starke Marktstellung auf dem Markt für das gekoppelte Produkt, aber nicht auf dem Markt für das Kopplungsprodukt innehat, wird die Beschränkung als Wettbewerbsverbot oder Mengenvorgabe eingestuft. [EU] Furthermore, as in the case of non-compete obligations, the tie must cover a certain proportion of the market for the tied product for appreciable foreclosure effects to occur.

Darüber hinaus sind die Wirkung der Maßnahmen des Plans und sein Erfolg nicht von der Marktentwicklung abhängig; ausgenommen ist lediglich die weitere Erschließung Nordafrikas, die in erster Linie der Rückkehr zu der Marktstellung entspricht, welche die SNCM bis Mitte der 90er Jahre innehatte. [EU] The Commission considers that the impact of the measures contained in the notified plan and the success of that plan are not dependent on market trends, except for the increase of services to the Maghreb which corresponds above all to a return to the position which SNCM had until the mid-1990s.

Das Geschäft von SDO stünde in direktem Wettbewerb mit dem Geschäft von OB und würde die Marktstellung von OB gefährden. [EU] SDO's business would be in direct competition with the services provided by OB and threaten OB's market position.

Das Gewicht dieser wettbewerbsschädlichen Wirkungen hängt von der Marktstellung des Lizenzgebers und der Lizenznehmer sowie davon ab, inwieweit der Lizenznehmer durch die Outputbeschränkung daran gehindert wird, die Nachfrage nach Produkten, die die lizenzierte Technologie enthalten, zu decken. [EU] The significance of such anti-competitive effects depends on the market position of the licensor and the licensees and the extent to which the output limitation prevents the licensee from satisfying demand for the products incorporating the licensed technology.

Dass die hier zu prüfenden Beihilfen den Wettbewerb verfälschen bzw. zu verfälschen drohen und dass eine signifikante Verfälschung vor allem auf den Märkten, auf denen die BGB eine starke Marktstellung hat, gegeben ist, steht außer Frage. Diese Marktstärke entspricht auch der Selbstwahrnehmung der BGB als der in Berlin führenden Retailbank. [EU] It is indisputable that the aid concerned here distorts or threatens to distort competition, especially on the markets on which BGB has a strong position; this also corresponds to BGB's view of itself as the leading retail bank in Berlin.

Das unabhängige, auf Auftragsausführung spezialisierte Maklerunternehmen JP Jenkins sieht in Investbx einen unmittelbaren Wettbewerber, dessen Begünstigung mit Beihilfen den Wettbewerb verzerren und die Marktstellung von JP Jenkins beeinträchtigen würde. [EU] JP Jenkins, an independent execution-only stockbroker that specialises in matching trades in shares, claims that Investbx will be its direct competitor and that the state aid will distort competition and prejudice JP Jenkins' position.

das Vorhaben angesichts der Größe des brasilianischen Marktes nicht groß genug ist, um eine spürbare Erhöhung des lokalen Angebots zu bewirken oder die Marktstellung der bereits in Brasilien operierenden europäischen Unternehmen zu beeinträchtigen. [EU] in view of the dimension of the Brazilian market, the project is not of a sufficient size to produce any appreciable increase in local supply or to affect the positions of European companies already operating in Brazil.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners