DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jedermann
Search for:
Mini search box
 

49 results for Jedermann
Word division: je·der·mann
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Club ist für jedermann zugänglich. The club is open to all and sundry.

Es gibt keine Patentlösung für jedermann. There is no sure-fire solution for everyone.

Auch der Slogan der Kampagne Du bist Deutschland! traf nicht für Jedermann den richtigen Ton. [G] Also, the tone of the campaign's slogan - Du bist Deutschland! - did not find universal approval.

Dabei stehen Konsum- und Gebrauchsgegenstände des täglichen Lebens für jedermann im Mittelpunkt des Interesses: Notebooks, Kameras, Waschmaschinen, Rasenmäher, Duschgels, Kosmetika, Lebensmittel, aber auch Versicherungen, Geldanlageberatung der Banken oder die neusten Tarife der Strom- und Telekommunikationsanbieter. [G] The focus is on consumer goods and everyday items: Electronic notebooks, cameras, washing machines, lawnmowers, shower gel, cosmetics and food, as well as insurance policies, the investment advice of banks and the latest rates offered by electricity and telecommunications providers.

Die Idee, diese Informationen für jedermann einsehbar ins Internet zu stellen, ist relativ neu. [G] The idea of making this information available for all to see on the Internet is relatively new.

Die täglichen "pujas" (rituelle Gebetszeremonien) und Gebete sind für jedermann offen, ungeachtet der Kaste oder Konfession. [G] The daily "pujas" (ritualised worship) and prayer sessions were also open to foreigners of all castes and creeds.

Ein kurzes Aufatmen nach dem Zweiten Weltkrieg - viele Industriebetriebe waren zerstört - konnte die Gnadenlosigkeit des einsetzenden Wirtschaftswunders nicht bremsen: Schaumberge hinter den Staustufen machten die Katastrophe für jedermann sichtbar, der Rhein verkam zur Kloake - darüber halfen auch Romantiker oder "Das Rheingold" nicht hinweg!. [G] After the Rhine was granted a brief respite just after World War II, during which many industrial facilities were destroyed, the effects of the Wirtschaftswunder, the economic upturn that swept through Germany during the 1950s, were merciless. The mountains of foam behind each barrage were a clear symbol of the disaster, and the Rhine became a sewer - a fact that neither romantic attributes nor 'Das Rheingold' could hide.

Jeden Tag fertigte er ein Bild an und stellte es für jedermann zugänglich ins Netz unter www.nichtlustig.de. [G] Everyday he completed one picture and put it in the internet, accessible for everyone under www.nichtlustig.de.

Lange bevor der Tourismus die Welt jedermann zugänglich machte, waren Fotografien die wichtigste Form, weit entfernte Regionen, die bis dahin vor allem Gegenstand literarischer Beschreibungen waren, mit eigenen Augen sehen zu können. [G] Long before tourism made the world accessible to just about everyone, photographs were the only real way to see with one's own eyes far-off regions which had previously been merely the subject of literary descriptions.

So wollen sie fortan gemeinsam heimisches Holz bewerben, die regionale Verarbeitungskette vom Baum über das Sägewerk und die Schreinerei bis zum Endprodukt transparent machen und die Produkte für jedermann schnell ersichtlich als nachhaltig kennzeichnen: mit dem Label des PEFC. [G] From now on they want to join forces in promoting indigenous wood, showcasing the regional processing chain from the tree via the sawmills and the carpenters' to the end product and certifying the products so that they are easily recognizable as sustainable: with the label of the PEFC.

Vom Jugendkultschuh zum Laufwerk für Jedermann [G] From cult youth footwear to an all-round shoe for everyone

Auf jeden Fall darf das im Rahmen der vorgenannten Ausnahmeregelungen zum Einsatz gelangende Pentachlorphenol, das in Reinform oder als Bestandteil von Zubereitungen verwendet wird, einen Gesamtgehalt an Hexachlordibenzoparadioxin (HCDD) von nicht mehr als 2 ppm (parts per million) aufweisen; dürfen die betreffenden Stoffe und Zubereitungen nur in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von mindestens 20 l in den Verkehr gebracht werden und nicht an jedermann verkauft werden. [EU] In any case pentachlorophenol used alone or as a component of preparations employed within the framework of the above exceptions must have a total hexachlorodibenzoparadioxin (HCDD) content of not more than 2 ppm; may not be placed on the market except in packages of 20 litres or more; and may not be sold to the general public.

bei der industriellen Forschung die Ergebnisse des Vorhabens auf technischen oder wissenschaftlichen Konferenzen oder durch Veröffentlichung in wissenschaftlichen und technischen Zeitschriften weit verbreitet werden oder in offenen Informationsträgern (Datenbanken, bei denen jedermann Zugang zu den unbearbeiteten Forschungsdaten hat) oder durch gebührenfreie bzw. Open-Source-Software zugänglich sind. [EU] in the case of industrial research, the results of the project are widely disseminated through technical and scientific conferences or through publication in scientific or technical journals or in open access repositories (databases where raw research data can be accessed by anyone), or through free or open source software.

Da die zu prüfende steuerliche Maßnahme nur für als Genossenschaften organisierte Unternehmen gilt, betrifft sie somit ausschließlich eine rechtliche Unternehmensform, die jedermann offensteht. [EU] Therefore, since the tax measure under scrutiny only applies to entities organised as cooperatives it only concerns a legal form of an undertaking which is open to anyone.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass Biodieselherstellern aus der Steuerbefreiung des Bundesstaates Texas für Ethanol- und Biodieselmischungen kein Vorteil erwächst, da die Bestimmung des texanischen Recht, nach der auf eine bestimmte Ware keine Steuer erhoben wird, auf jedermann Anwendung findet und der Vorteil somit dem Endverbraucher zugute kommt. [EU] It was concluded that biodiesel producers do not derive a benefit from the Texas ethanol and biodiesel blend tax exemption and that, to the extent that Texan law decides not to tax a particular product would benefit anyone in the state, such benefit accrues to the end consumer.

Das in einem öffentlichen Register eingetragene und gegen jedermann wirksame Recht auf Erlangung eines dinglichen Rechts im Sinne von Absatz 1 wird einem dinglichen Recht gleichgestellt. [EU] The right, recorded in a public register and enforceable against third parties, under which a right in rem within the meaning of paragraph 1 may be obtained, shall be considered to be a right in rem.

das Recht, die Herausgabe des Gegenstands von jedermann zu verlangen, der diesen gegen den Willen des Berechtigten besitzt oder nutzt [EU] the right to demand the assets from or to require restitution by anyone having possession or use of them contrary to the wishes of the party so entitled

Der DSB ergreift geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass jedermann das Register direkt oder indirekt über den EDSB einsehen kann. [EU] Appropriate measures shall be taken by the DPO to ensure that any person has access to the Register, either directly or indirectly through the EDPS.

Der Entwurf der Verordnung ist im 'Amtsblatt zur Wiener Zeitung' bekannt zu machen, wobei festzulegen ist, dass zu diesem jedermann binnen einer Frist von acht Wochen Stellung nehmen kann. [EU] The draft Ordinance shall be published in the official gazette supplement (Amtsblatt) to the Wiener Zeitung, and provision shall be made for any person to comment on it within a period of eight weeks.

Der Gerichtshof hat ferner anerkannt, dass auch das Ziel, eine ausgewogene, jedermann zugängliche ärztliche und klinische Versorgung aufrechtzuerhalten, insoweit unter eine der Ausnahmeregelungen aus Gründen der öffentlichen Gesundheit nach Artikel 52 AEUV fallen kann, als es dazu beiträgt, ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu erreichen. [EU] The Court of Justice has likewise acknowledged that the objective of maintaining a balanced medical and hospital service open to all may also fall within one of the derogations, on grounds of public health, provided for in Article 52 TFEU, in so far as it contributes to the attainment of a high level of health protection.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners