A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
implementationsabhängig
implementierbar
implementieren
implizieren
implizit
implodieren
imponieren
importable
importierbare Güter
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
Implizit
Word division: im·p·li·zit
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Aber
das
tut
sie
implizit
schon
lange
,
auch
wenn
dies
auf
den
ersten
Blick
überraschen
mag
,
weil
Philosophie
als
abstraktes
,
vergeistigtes
Geschäft
gilt
. [G]
But
philosophy
has
already
done
this
for
some
time
now
,
even
if
at
first
glance
that
may
sound
surprising
because
philosophy
is
supposed
to
be
an
abstract
,
intellectualised
business
.
Gelegentlich
explizit
,
jedenfalls
aber
implizit
versuchen
die
meisten
deutschen
Islamwissenschaftler
heute
der
religiösen
Determinierung
des
Faches
,
die
in
seinem
Namen
angelegt
ist
,
zu
entkommen
,
in
dem
sie
sich
als
bloße
Regionalwissenschafter
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens
begreifen
. [G]
Occasionally
explicitly
,
at
any
rate
implicitly
,
most
German
Islamic
scholars
try
to
escape
the
religious
determination
implicit
in
the
name
of
their
field
of
study
in
that
they
regard
themselves
simply
as
regional
experts
for
the
Middle
East
.
Abgesehen
von
den
statistischen
Problemen
,
dieses
Modell
in
die
Praxis
umzusetzen
,
scheint
hier
ein
Widerspruch
in
rechtlicher
Hinsicht
zu
bestehen
,
da
damit
implizit
vom
Kauf
einer
Dienstleistung
anstatt
dem
Erwerb
eines
Anlagewerts
ausgegangen
wird
. [EU]
Apart
from
the
statistical
problems
of
putting
this
model
into
practice
,
there
seems
to
be
a
contradiction
in
legal
terms
since
the
implicit
interpretation
is
a
purchase
of
a
service
and
not
the
acquisition
of
an
asset
.
Als
Funktionen
bzw
.
Funktionsumfang
werden
die
Möglichkeiten
eines
Systems
sowie
implizit
auch
die
Vorteile
bezeichnet
,
die
der
Funktionsumfang
dem
Fahrer
bietet
. [EU]
Functionality
is
concerned
with
what
the
system
does
and
,
by
implication
,
the
benefits
that
the
functionality
provides
to
the
driver
.
Am
8.
Oktober
2003
reichte
die
DP
Klage
ein
(
T-343/03
)
und
beantragte
die
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
N
784/02
mit
der
Begründung
,
durch
diese
Entscheidung
sei
ihre
Beschwerde
CP
206/02
implizit
abgelehnt
worden
. [EU]
On
8
October
2003
,
DP
lodged
an
action
for
annulment
(T-343/03)
against
the
N
784/02
Commission
Decision
,
arguing
that
this
decision
had
implicitly
rejected
its
CP
206/02
complaint
.
Angesichts
des
Wortlauts
der
Einleitungsbekanntmachung
der
Ausgangsuntersuchung
kann
nicht
behauptet
werden
,
Erzeugnisse
aus
duktilem
Gusseisen
seien
implizit
oder
explizit
aus
der
Definition
der
betroffenen
Ware
ausgeschlossen
gewesen
. [EU]
In
view
of
the
wording
of
the
original
Notice
of
initiation
it
cannot
be
argued
that
castings
made
of
ductile
cast
iron
were
explicitly
or
implicitly
excluded
from
the
definition
of
the
product
concerned
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
condoning
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
encouraging
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Aus
der
Antwort
der
französischen
Behörden
ging
vielmehr
implizit
hervor
,
dass
die
Finanzierung
des
durch
die
Wirtschaft
verwalteten
Fonds
ausschließlich
auf
einer
Zusammenlegung
der
finanziellen
Kapazitäten
der
Mitglieder
basierte
. [EU]
On
the
contrary
,
it
was
implicit
from
the
French
authorities'
reply
that
the
financing
of
the
Fund
,
managed
by
the
trade
,
was
based
exclusively
on
the
pooling
of
the
members'
financial
capacity
.
Außerdem
ist
zu
bedenken
,
dass
der
implizit
genehmigte
Tarif
und
der
per
Gesetz
Nr
.
80/2005
eingeführte
Tarif
von
ihrer
Beschaffenheit
her
nur
dem
Anschein
nach
ähnlich
geartet
sind
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
substance
of
the
implicitly
approved
tariff
and
that
of
the
tariff
introduced
by
Law
80/2005
are
only
apparently
similar
.
Außerdem
weisen
sie
darauf
hin
,
dass
das
erste
Protokoll
vom
6.
April
2006
zur
Änderung
der
Vereinbarung
implizit
einen
Verweis
auf
Friel
Acerra
sowie
die
Aussage
enthält
,
dass
die
Region
Kampanien
beabsichtige
,
Anreize
für
Investitionen
in
das
neue
Kraftwerk
bereitzustellen
. [EU]
They
observe
that
the
first
amendment
to
the
Programme
Agreement
,
dated
6
April
2006
,
contains
an
implicit
reference
to
Fri-El
Acerra
,
and
that
it
states
that
the
Region
of
Campania
intends
to
provide
incentives
for
the
investment
in
the
new
power
plant
.
Bedarfsabhängige
Sozialleistungen
sind
Sozialleistungen
,
die
explizit
oder
implizit
vom
Einkommen
und/oder
Vermögen
des
Leistungsempfängers
abhängig
sind
,
falls
dieses
unter
einer
festgesetzten
Höhe
liegt
. [EU]
Means-tested
social
benefits
means
social
benefits
which
are
explicitly
or
implicitly
conditional
on
the
beneficiary's
income
and/or
wealth
falling
below
a
specified
level
.
Bevor
die
Kommission
eine
Schlussfolgerung
zur
Einstufung
der
Maßnahme
zieht
,
hält
sie
es
für
angebracht
,
auf
bestimmte
von
Spanien
und
Beteiligten
vorgebrachte
Argumente
,
die
in
den
Erwägungsgründen
zur
Würdigung
der
Regelung
(
Erwägungsgrund
83
ff
.)
noch
nicht
explizit
oder
implizit
behandelt
worden
sind
,
näher
einzugehen
. [EU]
Before
concluding
on
the
classification
of
the
measure
,
the
Commission
considers
it
appropriate
to
analyse
in
more
detail
certain
arguments
raised
by
the
Spanish
authorities
and
by
third
parties
which
have
not
yet
been
explicitly
or
implicitly
addressed
in
the
sections
concerning
the
assessment
of
the
scheme
(recitals
83
et
seq
).
Bevor
die
Kommission
eine
Schlussfolgerung
zur
Einstufung
der
Maßnahme
zieht
,
hält
sie
es
für
angebracht
,
auf
bestimmte
von
Spanien
und
Beteiligten
vorgebrachte
Argumente
,
die
in
den
Erwägungsgründen
zur
Würdigung
der
Regelung
(
Erwägungsgrund
96
ff
.)
noch
nicht
explizit
oder
implizit
behandelt
worden
sind
,
näher
einzugehen
. [EU]
Before
concluding
on
the
classification
of
the
measure
,
the
Commission
considers
it
appropriate
to
analyse
in
more
detail
certain
arguments
raised
by
the
Spanish
authorities
and
by
third
parties
,
which
have
not
yet
been
explicitly
or
implicitly
addressed
in
the
paragraphs
concerning
the
assessment
of
the
scheme
(paragraphs
96
et
seq
.).
"bewertetes
Unternehmen"
eine
Rechtspersönlichkeit
,
deren
Bonität
in
einem
Rating
explizit
oder
implizit
bewertet
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Unternehmen
das
betreffende
Rating
in
Auftrag
gegeben
oder
dafür
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
hat
[EU]
'rated
entity'
means
a
legal
person
whose
creditworthiness
is
explicitly
or
implicitly
rated
in
the
credit
rating
,
whether
or
not
it
has
solicited
that
credit
rating
and
whether
or
not
it
has
provided
information
for
that
credit
rating
Bürgschaften
dagegen
,
die
mit
einem
Status
oder
einer
Verpflichtung
durch
die
Rechtsprechung
verbunden
sind
und
sich
dadurch
auszeichnen
,
dass
sie
implizit
und
automatisch
verfügbar
sind
,
fallen
nicht
unter
die
Verpflichtung
,
sie
im
Haushaltsgesetz
zu
erwähnen
. [EU]
The
scope
of
the
obligation
to
enter
guarantees
in
the
Finance
Act
does
not
extend
to
guarantees
that
arise
out
of
the
legal
form
of
an
organisation
,
or
out
of
an
obligation
established
in
case
law
,
which
are
guarantees
of
an
implied
and
automatic
character
.
Da
mit
der
Entscheidung
von
2002
weder
die
Aussetzung
noch
die
Aufhebung
der
von
Griechenland
für
Olympic
Airways
nach
1998
gestellten
Garantien
angeordnet
wird
,
wendet
Griechenland
ein
,
dies
bedeute
implizit
,
dass
die
Kommission
eine
Aufrechterhaltung
der
Garantien
und
der
damit
verbundenen
Zahlungen
akzeptiere
. [EU]
Greece
contends
that
the
2002
Decision
did
not
explicitly
call
for
the
suspension
or
termination
of
guarantees
granted
by
the
Greek
State
to
Olympic
Airways
after
1998
,
and
that
this
implicitly
means
that
the
Commission
accepted
their
continuation
and
any
payments
made
under
them
.
Darüber
hinaus
vertreten
die
italienischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
die
Anpassungsregelung
gemäß
Artikel
2
Absatz
26
des
Gesetzes
Nr
.
350/2003
weniger
flexibel
ist
,
da
sich
die
Wertanpassung
obligatorisch
auf
alle
noch
verbleibenden
Wertzuwächse
aus
der
ursprünglichen
Umstrukturierung
bezieht
,
während
die
implizit
in
Artikel
2
Absatz
25
vorgesehene
Wertanpassungsregelung
desselben
Gesetzes
die
Möglichkeit
vorsieht
,
dass
nur
der
Wert
der
einzelnen
Anteile
angepasst
zu
werden
braucht
,
deren
Wert
sich
tatsächlich
erhöht
hat
. [EU]
Furthermore
,
Italy
considers
that
the
realignment
scheme
of
Article
2(26)
of
Law
350/2003
was
less
flexible
as
it
provided
to
opt
for
the
realignment
of
all
the
remaining
gains
resulting
from
the
historic
reorganisation
,
while
the
implicit
realignment
scheme
of
Article
2(25)
provided
for
the
possibility
to
realign
the
single
assets
registering
an
inherent
gain
.
Das
Altmark-Urteil
bestätigt
implizit
,
dass
staatliche
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Kosten
,
die
einem
Unternehmen
durch
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
entstehen
,
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
wenn
sie
die
in
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
(
früher
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
,
in
dem
es
"gemeinsamer
Markt"
hieß
)
genannten
Voraussetzungen
erfüllen
. [EU]
It
has
been
implicitly
confirmed
in
the
Altmark
case
that
State
aid
which
compensates
for
the
costs
incurred
by
an
undertaking
in
providing
an
SGEI
may
be
regarded
as
compatible
with
the
internal
market
if
it
meets
the
conditions
of
106
(2)
TFEU
(ex-Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
and
formerly
referred
to
as
the
'common
market'
) [76].
Das
Altmark-Urteil
bestätigt
implizit
,
dass
staatliche
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Kosten
,
die
einem
Unternehmen
durch
Dienstleistungen
von
allgemeinwirtschaftlichem
Interesse
entstehen
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
soweit
sie
die
in
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
vorgesehenen
Voraussetzungen
erfüllen
. [EU]
It
has
been
implicitly
confirmed
in
Altmark
that
state
aid
which
compensates
for
the
costs
incurred
by
an
undertaking
in
providing
an
SGEI
can
be
regarded
as
compatible
with
the
common
market
if
it
meets
the
conditions
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
[75].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Implizit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners