A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bekannte
Bekannten
Bekanntenkreis
Bekanntentrick
Bekannter
Bekanntgabe
Bekanntheit
Bekanntheit einer Marke
Bekanntheitsgrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
180 results for Bekannter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Unter
den
Getöteten
war
auch
ein
bekannter
Journalist
.
A
well-known
journalist
was
among
those
killed
.
Das
Tanzarchiv
verfügt
in
seinen
umfangreichen
Sammlungen
von
Filmen
,
Fotos
,
Plakaten
,
Programmheften
,
Presseausschnitten
und
Archivalien
bekannter
Tänzerpersönlichkeiten
(
darunter
der
Teilnachlaß
von
Rudolf
von
Laban
)
über
wertvolle
Zeugnisse
deutscher
Tanzgeschichte
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg
und
nach
1945
in
der
DDR
. [G]
With
its
extensive
collections
of
films
,
photographs
,
posters
,
programmes
,
press
cuttings
and
archive
materials
relating
to
well
know
dancers
(including
part
of
Rudolf
von
Laban's
collection
),
the
Dance
Archive
possesses
valuable
records
that
illuminate
German
dance
history
before
the
Second
World
War
and
in
the
German
Democratic
Republic
(GDR)
after
1945
.
Der
Besuch
von
X-Wohnungen
bot
vieles:
einen
langen
Spaziergang
durch
vergessene
Bezirke
der
Stadt
und
die
intime
Einbeziehung
des
Zuschauers
,
der
sich
als
Gast
in
privaten
Sphären
bewegen
musste
;
dokumentierendes
Theater
und
einen
Pool
fantastischer
Geschichten
;
herzbewegende
Bekanntschaften
mit
türkischen
Familien
,
einsamen
Damen
und
tapferen
Hausmeistern
auf
der
einen
und
mit
der
Handschrift
bekannter
Regisseure
auf
der
anderen
Seite
. [G]
X-Wohnungen
(i.e.X-Homes)
had
a
great
deal
to
offer
the
theatregoer:
a
long
walk
through
neglected
areas
of
the
city
and
the
intimate
involvement
of
the
audience
,
who
had
to
behave
as
guests
in
other
people's
private
spaces
;
documentary
theatre
and
a
pool
of
fantastic
stories
;
heart-rending
encounters
with
Turkish
families
,
lonely
old
ladies
and
courageous
caretakers
,
on
the
one
hand
,
and
the
trademark
styles
of
well
known
directors
,
on
the
other
.
Der
Name
Undergroundfilm
verwies
auch
auf
die
Nähe
zum
Tabubruch
,
der
ihn
in
Kreisen
außerhalb
der
Experimentalfilmszene
bekannter
machte
. [G]
The
name
underground
film
also
reflected
its
proximity
to
taboo-breaking
,
which
made
it
more
familiar
in
circles
outside
the
experimental
film
scene
.
Die
ca
.
1150
Filmrollen
umfassende
Filmsammlung
des
Archivs
enthält
u.a.
Aufzeichnungen
von
Lehrmethoden
bekannter
Pädagogen
(
zum
Beispiel
Gret
Palucca
,
Agrippina
Waganowa
,
Jean
Weidt
),
Dokumente
zum
Bühnentanz
,
zur
Folklore
und
über
Amateurtanzensembles
der
DDR
(
Deutschen
Demokratischen
Republik
). [G]
There
are
approximately
1150
spools
of
film
in
the
archive's
film
collection
,
including
recordings
of
the
teaching
methods
used
by
famous
teachers
(for
example
,
Gret
Palucca
,
Agrippina
Waganowa
and
Jean
Weidt
),
films
about
stage
dance
and
folklore
and
footage
of
amateur
dance
ensembles
in
the
GDR
.
Die
Site
VERYBUSY
.ORG
von
Stephan
(
Spiv
)
Schröder
listet
Netzkunstprojekte
,
Knut
Gewers
beschreibt
in
D>ELEKTRO
die
Entwicklung
der
elektronischen
Musik
in
Deutschland
und
TEXTZ
.COM
von
Sebastian
Lütgert
bietet
eine
Sammlung
von
Texten
internationaler
und
zum
Großteil
bekannter
AutorInnen
kritischer
,
subkultureller
und
alternativer
Art
. [G]
The
site
Verybusy
.org
by
Stephan
(Spiv)
Schröder
lists
web
art
projects
,
Knut
Gewers
describes
the
development
of
electronic
music
in
Germany
in
D>ELEKTRO
,
and
TEXTZ
.COM
by
Sebastian
Lütgert
offers
a
collection
of
critical
,
subcultural
and
alternative
texts
by
international
,
and
mostly
well-known
writers
.
Fest
steht
jedoch
,
dass
sich
das
Liedrepertoire
der
Fans
überwiegend
bekannter
Schlager-
oder
anderer
Melodien
bedient
,
um
diese
mit
neuen
Texten
zu
unterlegen
. [G]
But
one
thing
is
certain
-
the
crowd's
repertoire
mainly
consists
of
well-known
hits
or
other
tunes
,
which
are
then
adapted
with
new
lyrics
.
Je
berühmter
Fassbinder
im
Ausland
wurde
-
er
war
damals
der
wichtigste
Vertreter
des
deutschen
Films
-,
desto
bekannter
wurde
auch
sein
Kameramann
Ballhaus
. [G]
The
more
famous
Fassbinder
became
abroad
-
he
was
the
chief
exponent
of
German
cinema
at
the
time
-
the
more
renowned
his
cameraman
became
too
.
Sie
tragen
also
in
mehrfacher
Hinsicht
zur
Netzwerkbildung
eines
Weltkinos
jenseits
des
Hollywood
Mainstreams
bei:
sie
machen
das
deutsche
Kino
und
die
Berlinale
in
der
ganzen
Welt
bekannter
,
tauschen
sich
zudem
intensiv
über
ihren
eigenen
Kinokulturen
aus
und
machen
diese
damit
in
Deutschland
und
anderswo
populärer
. [G]
They
therefore
contribute
in
many
respects
to
building
a
network
for
international
cinema
beyond
the
Hollywood
mainstream:
they
make
German
cinema
and
the
Berlinale
better
known
throughout
the
whole
world
,
and
moreover
carry
on
intense
exchanges
with
each
other
about
their
own
cinematic
cultures
,
thus
making
these
more
popular
in
Germany
and
elsewhere
.
Andernfalls
wird
bei
Waren
der
Liste
in
Anhang
I
ein
Betrag
von
7000
EUR
angenommen
,
sofern
die
zuständigen
Behörden
nicht
aufgrund
anderer
ihnen
bekannter
Informationen
einen
abweichenden
Betrag
veranschlagen
. [EU]
Otherwise
,
where
goods
other
than
those
referred
to
in
the
list
of
Annex
I
are
involved
,
the
amount
is
presumed
to
be
EUR
7000
unless
other
information
known
to
the
competent
authorities
results
in
other
amounts
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Veranstaltung
und
der
begrenzten
Zahl
genau
bekannter
Pferde
,
die
unter
den
in
diesem
Beschluss
genannten
Bedingungen
in
die
Europäische
Union
kommen
,
erscheinen
die
zusätzlichen
administrativen
Verfahren
angemessen
. [EU]
With
a
view
to
the
importance
of
the
event
and
the
limited
number
of
well-known
individual
horses
entering
the
European
Union
under
the
specific
conditions
provided
for
in
this
Decision
,
the
additional
administrative
procedures
appear
to
be
appropriate
.
Angesichts
der
Vielzahl
bekannter
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
,
in
Malaysia
und
in
Thailand
sowie
der
großen
Zahl
bekannter
Gemeinschaftshersteller
und
Einführer
wurden
in
der
Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung
für
die
Untersuchung
von
Dumping
und
Schädigung
Stichprobenverfahren
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
erwogen
(
Näheres
zum
Stichprobenverfahren
siehe
unten
). [EU]
Given
the
large
number
of
known
exporting
producers
in
the
PRC
,
Malaysia
and
Thailand
,
as
well
as
the
large
number
of
known
Community
producers
and
importers
,
sampling
for
the
determination
of
dumping
and
injury
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
(see
below
for
further
details
regarding
sampling
).
Anm
.:
Das
wichtigste
Merkmal
ist
die
Schallabsorption
,
wenn
auch
unter
Straßenbaufachleuten
der
Resthohlraumgehalt
bekannter
ist
. [EU]
The
most
relevant
characteristic
is
the
sound
absorption
,
although
the
residual
voids
content
is
more
familiar
among
road
constructors
.
Anschrift:
Letzter
bekannter
Wohnort:
Vereinigte
Arabische
Emirate
. [EU]
Address:
Last
known
residence:
United
Arab
Emirates
.
Artikel
15
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
amtliche
Kontrollen
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
des
Lebensmittel-
und
Futtermittelrechts
sowie
der
Bestimmungen
über
Tiergesundheit
und
Tierschutz
sieht
vor
,
dass
eine
Liste
von
Futtermitteln
und
Lebensmitteln
nicht
tierischen
Ursprungs
erstellt
wird
,
die
aufgrund
bekannter
oder
neu
auftretender
Risiken
einer
verstärkten
amtlichen
Kontrolle
zu
unterziehen
sind
. [EU]
Article
15
(5)
of
the
Regulation
(EC)
No
882/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
official
controls
performed
to
ensure
the
verification
of
compliance
with
feed
and
food
law
,
animal
health
and
animal
welfare
rules
[5]
provides
that
a
list
of
feed
and
food
of
non-animal
origin
shall
be
drawn
up
to
be
subject
to
an
increased
level
of
official
control
on
the
basis
of
a
known
or
emerging
risk
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Analyse
der
Auswirkungen
aller
bekannter
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
festgestellte
ursächliche
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
aus
Kroatien
und
der
Ukraine
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
fortbestand
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
of
the
effects
of
all
known
factors
on
the
situation
of
the
Community
industry
,
it
is
concluded
that
the
causal
link
between
the
dumped
imports
from
Croatia
and
Ukraine
and
the
material
injury
to
the
Community
industry
,
which
has
been
established
in
the
previous
investigation
,
has
not
been
broken
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Analyse
der
Auswirkungen
aller
bekannter
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
besteht
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
of
the
effects
of
all
known
factors
on
the
situation
of
the
Community
industry
,
it
is
provisionally
concluded
that
there
is
a
causal
link
between
the
dumped
imports
from
the
PRC
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Aufgrund
bereits
bekannter
Wirkungen
der
Substanz
oder
eines
eng
verwandten
Analogons
sollte
darüber
hinaus
für
die
Kontrollgruppe
und
die
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosis
die
Aufnahme
einer
Satellitengruppe
von
acht
Tieren
(
vier
jeden
Geschlechts
)
zwecks
Behandlung
und
anschließender
Beobachtung
der
Reversibilität
oder
Persistenz
etwaiger
toxischer
Wirkungen
erwogen
werden
. [EU]
Based
on
previous
knowledge
of
the
substance
or
a
close
analogue
,
consideration
should
be
given
to
including
an
additional
satellite
group
of
eight
animals
(four
per
sex
)
in
control
and
in
top
dose
group
for
observation
after
the
treatment
period
of
reversibility
or
persistence
of
any
toxic
effects
.
Aufgrund
bereits
bekannter
Wirkungen
des
chemischen
Stoffs
oder
eines
eng
verwandten
Analogons
sollte
darüber
hinaus
für
die
Kontrollgruppe
und
die
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosis
die
Aufnahme
einer
Satellitengruppe
von
10
Tieren
(
fünf
jeden
Geschlechts
)
zwecks
Behandlung
und
anschließender
Beobachtung
der
Reversibilität
oder
Persistenz
etwaiger
toxischer
Wirkungen
erwogen
werden
. [EU]
Based
on
previous
knowledge
of
the
chemical
or
a
close
analogue
,
consideration
should
be
given
to
including
an
additional
satellite
group
of
ten
animals
(five
per
sex
)
in
the
control
and
in
the
top
dose
group
for
observation
,
after
the
treatment
period
,
of
reversibility
or
persistence
of
any
toxic
effects
.
Außerdem
hat
kein
anderer
bekannter
Faktor
(
Exportleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
Konkurrenz
durch
den
anderen
Gemeinschaftshersteller
,
Zunahme
der
Produktionskosten
,
Stahlkonjunkturzyklus
)
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
. [EU]
Moreover
,
no
other
known
factor
, i.e.
the
export
performance
of
the
Community
industry
,
competition
from
the
other
Community
producer
,
the
increase
in
cost
of
production
or
the
market
cycle
for
steel
,
has
contributed
to
the
injury
of
the
Community
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bekannter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners