A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anrechnungspunkt
Anrechnungssystem
Anrechnungsverfahren
Anrechnungswert
Anrecht
Anrede
Anredeform
Anredeschlüssel
Anredetext
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Anrecht
Word division: An·recht
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alle
Personen
,
die
als
Wachoffizier
eingeteilt
werden
,
und
alle
Schiffsleute
,
die
an
der
Wache
beteiligt
sind
,
sowie
die
Personen
,
zu
deren
Aufgaben
festgelegte
Aufgaben
in
den
Bereichen
Sicherheit
,
Gefahrenabwehr
und
Verschmutzungsverhütung
gehören
,
haben
Anrecht
auf
Ruhezeiten
von
mindestens
[EU]
All
persons
who
are
assigned
duty
as
officer
in
charge
of
a
watch
or
as
a
rating
forming
part
of
a
watch
,
and
those
whose
duties
involve
designated
safety
,
prevention
of
pollution
and
security
duties
shall
be
provided
with
a
rest
period
of
not
less
than:
Artikel
30
sah
vor
,
dass
der
Wohnraumfinanzierungsfonds
auf
Anfrage
eines
kommunalen
Wohnungsausschusses
Personen
,
die
ein
Anrecht
auf
ein
allgemeines
Darlehen
zum
Wohnraumerwerb
hatten
,
Zusatzdarlehen
in
Höhe
von
bis
zu
25
%
des
Schätzwerts
der
Wohnung
gewähren
konnte
. [EU]
According
to
Article
30
,
following
a
request
from
a
municipal
housing
committee
,
the
Housing
Financing
Fund
could
grant
individuals
who
had
a
right
to
a
general
loan
for
the
purchase
of
an
apartment
additional
loans
which
could
cover
25
%
of
the
estimated
value
of
the
apartment
.
Bei
ihrer
Berentung
haben
die
Beschäftigten
der
OTE
Anrecht
auf
eine
Rente
gemäß
den
auf
eine
Reihe
spezifischer
Rentenkassen
,
einschließlich
der
Rentenkasse
der
OTE
,
anwendbaren
Bestimmungen
der
griechischen
Sozialversicherungsgesetzgebung
. [EU]
Upon
retirement
,
OTE
employees
are
entitled
to
a
pension
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
the
Greek
social
security
legislation
that
applies
to
a
series
of
special
pension
funds
,
including
OTE's
pension
fund
.
Beispielsweise
kann
ein
Investor
,
der
Verfügungsgewalt
über
ein
Beteiligungsunternehmen
hat
,
die
Beherrschung
des
Beteiligungsunternehmens
verlieren
,
wenn
er
kein
Anrecht
auf
den
Empfang
von
Renditen
oder
keine
Risikobelastung
durch
Verpflichtungen
mehr
hat
,
weil
der
Investor
Paragraph
7(b)
nicht
mehr
erfüllt
(z.B.
wenn
ein
Vertrag
über
den
Empfang
leistungsbezogener
Honorare
gekündigt
wird
). [EU]
For
example
,
an
investor
that
has
power
over
an
investee
can
lose
control
of
an
investee
if
the
investor
ceases
to
be
entitled
to
receive
returns
or
to
be
exposed
to
obligations
,
because
the
investor
would
fail
to
satisfy
paragraph
7(b) (eg
if
a
contract
to
receive
performance-related
fees
is
terminated
).
Bezüglich
der
Einhaltung
der
Energiebesteuerungsrichtlinie
verwies
Novo
Nordisk
auf
den
Umstand
,
dass
das
Unternehmen
Energie
aus
der
Kraft-Wärme-Kopplung
beziehe
und
somit
nach
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
c
Anrecht
auf
eine
uneingeschränkte
oder
eingeschränkte
Steuerbefreiung
oder
Steuerermäßigung
habe
. [EU]
As
regards
compliance
with
the
Energy
Taxation
Directive
,
Novo
Nordisk
referred
to
the
fact
that
they
use
energy
from
combined
heat
and
power
production
and
,
thus
,
can
be
allowed
an
exemption
or
reduction
of
the
tax
in
accordance
with
Article
15
(1)(c)
of
the
Directive
.
Das
von
Peugeot
eingeführte
System
sah
eine
Bonusvergabe
in
zwei
Schritten
vor:
Das
Anrecht
auf
einen
Bonus
wurde
nach
einer
bestimmten
Staffelung
gewährt
. [EU]
The
system
introduced
by
Peugeot
distinguished
between
two
phases
of
the
bonus
grant
mechanism
.
Demnach
haben
die
Beschäftigten
der
OTE
Anrecht
auf
Erhalt
der
"Vollrente"
,
also
80
%
ihres
letzten
Monatsgehalts
. [EU]
This
means
that
OTE
employees
are
entitled
to
a
full
pension
,
that
is
to
say
80
%
of
their
final
salary
.
Den
Beschäftigten
,
die
sich
für
den
vorzeitigen
Ruhestand
entscheiden
,
sollten
die
noch
fehlenden
Dienstjahre
anerkannt
werden
(
"fiktive
Dienstjahre"
)
und
besagte
Beschäftigte
sollten
Anrecht
auf
eine
sofortige
Rentenzahlung
haben
. [EU]
The
remaining
years
of
service
('notional
years'
)
of
employees
opting
for
early
retirement
would
be
recognised
and
these
employees
would
be
entitled
to
immediate
pension
payments
.
Der
Bieter
mit
dem
niedrigeren
Angebot
sollte
das
Anrecht
haben
,
in
der
nächsten
Runde
in
einem
verschlossenen
Umschlag
ein
neues
Angebot
abzugeben
. [EU]
The
candidate
having
tendered
the
lower
bid
would
be
entitled
to
submit
their
new
bid
,
enclosed
in
a
sealed
envelope
,
in
the
next
round
.
Die
einem
Verarbeiter
zugeteilten
Einfuhrrechte
geben
ihm
Anrecht
auf
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
eine
diesen
Rechten
entsprechende
Menge
. [EU]
Import
rights
allocated
to
processors
entitle
them
to
import
licences
for
quantities
equivalent
to
the
rights
allocated
.
Die
endgültige
Zahlung
der
Prämie
entspricht
der
Differenz
zwischen
der
Vorschusszahlung
und
der
Höhe
der
Prämie
,
auf
die
der
Betriebsinhaber
Anrecht
hat
." [EU]
The
definitive
payment
of
the
premium
shall
be
an
amount
equal
to
the
difference
between
the
advance
payment
and
the
amount
of
the
premium
to
which
the
farmer
is
entitled
.';
Die
endgültige
Zahlung
der
Prämie
oder
der
Ergänzungszahlung
entspricht
der
Differenz
zwischen
der
Vorschusszahlung
und
der
Höhe
der
Prämie
oder
der
Ergänzungszahlung
,
auf
die
der
Betriebsinhaber
Anrecht
hat
. [EU]
The
definitive
payment
of
the
premium
or
the
additional
payment
shall
be
an
amount
equal
to
the
difference
between
the
advance
payment
and
the
amount
of
the
premium
or
the
additional
payment
to
which
the
farmer
is
entitled
.
Die
griechischen
Behörden
und
Mont
Parnes
bringen
vor
,
dass
Loutraki
mit
der
Einreichung
einer
Beschwerde
bei
der
Kommission
erst
15
Jahre
nach
Verabschiedung
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
(
1995
)
sein
Anrecht
missbrauche
,
sich
zwecks
Wahrung
seiner
Interessen
und
Rechte
nach
den
Vorschriften
des
AEUV
über
staatliche
Beihilfe
an
die
Kommission
zu
wenden
. [EU]
The
principle
that
a
right
should
not
be
exercised
abusively:
the
Greek
authorities
and
Mont
Parnès
contend
that
because
Loutraki
only
lodged
a
complaint
with
the
Commission
15
years
after
the
adoption
of
the
measure
in
dispute
(in
1995
),
it
is
an
abusive
exercise
of
its
right
to
have
recourse
to
the
Commission
to
seek
the
defence
of
its
in
terests (and
rights
)
arising
from
the
provisions
on
State
aid
in
the
TFEU
.
Die
Rundfunkanstalten
haben
ein
Anrecht
auf
Sendezeit
für
die
Ausstrahlung
nationaler
Fernsehprogramme
und
können
bei
der
Erfüllung
dieser
Aufgabe
vom
Staat
finanziell
unterstützt
werden
(
Artikel
31
Absatz
4
MG
). [EU]
Broadcasting
associations
are
entitled
to
broadcasting
time
for
the
provision
of
national
TV-programmes
and
have
the
right
,
under
Article
31
(4)
of
the
Media
Act
,
to
receive
state
funding
for
providing
the
programme
.
Dieser
Rahmenbeschluss
gibt
einer
Person
in
keiner
Weise
ein
Anrecht
darauf
,
dass
während
eines
Strafverfahrens
eine
Maßnahme
ohne
Freiheitsentzug
als
Alternative
zur
Untersuchungshaft
angewandt
wird
. [EU]
This
Framework
Decision
does
not
confer
any
right
on
a
person
to
the
use
,
in
the
course
of
criminal
proceedings
,
of
a
non-custodial
measure
as
an
alternative
to
custody
.
Ein
Anrecht
auf
zusätzliche
Unterstützung
besteht
,
sofern
der
in
Absatz
1
definierte
Rückgang
der
Ausfuhrerlöse
mindestens
0,5 %
des
BIP
ausmacht
. [EU]
The
loss
of
export
earnings
defined
in
paragraph
1
must
be
0,5 %
of
GDP
or
more
for
there
to
be
entitlement
to
additional
support
.
eine
Vereinbarung
,
wonach
ein
Unternehmen
sein
vertragliches
Anrecht
auf
die
Cashflows
aus
einem
finanziellen
Vermögenswert
behält
,
sich
aber
vertraglich
zur
Zahlung
der
Cashflows
an
ein
oder
mehrere
Unternehmen
verpflichtet
,
wobei
die
in
IAS
39
Paragraph
19
Buchstaben
a-c
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
an
arrangement
whereby
an
entity
retains
the
contractual
rights
to
receive
the
cash
flows
of
a
financial
asset
but
assumes
a
contractual
obligation
to
pay
the
cash
flows
to
one
or
more
entities
and
the
conditions
in
paragraph
19
(a)–(c)
of
IAS
39
are
met
.
Hatte
er
seine
Zielvorgabe
erreicht
,
so
wurde
in
einem
zweiten
Schritt
das
so
erworbene
Anrecht
festgestellt
,
das
sich
nach
den
in
den
Niederlanden
verkauften
Fahrzeugen
richtete
. [EU]
Subsequently
,
once
the
sales
target
had
been
met
,
payment
of
the
entitlement
thus
gained
was
also
made
on
the
basis
of
vehicles
sold
in
that
territory
.
Im
Gegensatz
zur
regulären
jährlichen
Finanzierung
können
die
Ad-hoc-Zahlungen
nicht
als
Zahlungen
betrachtet
werden
,
auf
die
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
ein
Anrecht
hätten
. [EU]
Contrary
to
the
regular
annual
funding
,
the
ad
hoc
payments
cannot
be
deemed
to
be
payments
to
which
the
public
service
broadcasters
are
entitled
.
The
payment
of
the
ad
hoc
funding
is
thus
not
an
automatic
process
.
Im
Rahmen
der
Anwendung
von
Artikel
10
Absatz
2
akzeptieren
die
Koordinatoren
,
dass
Luftfahrtunternehmen
ein
Anrecht
auf
die
Abfolgen
von
Zeitnischen
für
die
Flugplanperiode
Sommer
2010
haben
,
die
ihnen
im
Einklang
mit
der
vorliegenden
Verordnung
zu
Beginn
der
Flugplanperiode
Sommer
2009
zugewiesen
waren
." [EU]
For
the
purpose
of
Article
10
(2),
coordinators
shall
accept
that
air
carriers
are
entitled
to
the
series
of
slots
for
the
summer
2010
scheduling
period
that
were
allocated
to
them
at
the
start
of
the
summer
2009
scheduling
period
in
accordance
with
this
Regulation
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anrecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners