A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
304 results for 'CELF
Tip:
Conversion of units
German
English
0(
236
)
Anhand
der
Zahlenangaben
,
die
von
der
CELF
und
von
der
SIDE
übermittelt
wurden
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Höhe
der
an
die
CELF
gezahlten
Beihilfen
nicht
automatisch
Einfluss
auf
die
Geschäftstätigkeit
und
die
Ergebnisse
der
SIDE
als
dem
einzigen
weiteren
am
Markt
agierenden
generalistischen
Kommissionär
hat
. [EU]
0(236)
The
figures
supplied
by
CELF
and
by
SIDE
enabled
the
Commission
to
establish
that
the
level
of
aid
granted
to
CELF
had
no
automatic
impact
on
the
business
and
results
of
SIDE
,
the
only
other
general
agent
in
the
market
[67].
3,4 %
des
Umsatzes
der
CELF
entfallen
auf
27
,2 %
aktive
Kleinabnehmer
[EU]
3,4 %
of
CELF
's
turnover
represents
27
,2 %
of
active
small
customer
accounts
Abgesehen
davon
,
dass
sie
das
Bestehen
von
Mehrkosten
,
die
die
fraglichen
Beihilfen
rechtfertigen
könnten
,
grundsätzlich
bestreitet
,
weist
die
SIDE
auf
einige
Fehler
in
den
Angaben
hin
,
welche
auf
der
von
den
französischen
Behörden
vorgelegten
Betriebsbuchhaltung
der
CELF
beruhen
und
auf
die
sich
die
Kommission
bei
der
Entscheidung
1999/133/EG
gestützt
hat
. [EU]
Apart
from
challenging
the
principle
that
there
are
extra
costs
which
justify
the
aid
in
question
,
SIDE
highlights
certain
errors
in
the
data
from
CELF
's
cost
accounts
,
produced
by
the
French
authorities
and
used
by
the
Commission
in
support
of
Decision
1999/133/EC
.
Abgesehen
davon
hat
das
EuGeI
die
drei
nachstehend
genannten
Beihilferegelungen
für
zulässig
erklärt
,
die
von
der
CELF
für
Rechnung
des
Staates
verwaltet
werden:
[EU]
The
Court
also
upheld
the
following
three
aid
schemes
administered
by
CELF
on
behalf
of
the
State:
Abwanderung
von
Kunden
von
der
CELF
zur
SIDE
[EU]
Transfer
of
customers
from
CELF
to
SIDE
Abwanderung
von
Kunden
von
der
SIDE
zur
CELF
[EU]
Transfers
of
customers
from
SIDE
to
CELF
Analog
zu
den
Ausführungen
im
CELF
-Urteil
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
im
Buchbereich
sprachliche
und
kulturelle
Barrieren
zu
bestehen
scheinen
,
die
den
Wettbewerb
und
den
grenzüberschreitenden
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
begrenzen
. [EU]
As
established
in
the
CELF
judgment
,
the
Commission
notes
that
linguistic
and
cultural
barriers
limiting
competition
and
cross-border
trade
between
Member
States
in
the
book
sector
would
appear
to
exist
.
Angesichts
der
finanziellen
Lage
der
CELF
wurde
am
25
.
Februar
2009
das
Erhaltungsverfahren
(
procédure
de
sauvegarde
)
eröffnet
. [EU]
Given
CELF
's
financial
situation
,
the
company
was
placed
in
a
solvency
safeguard
procedure
on
25
February
2009
.
Angesichts
der
obigen
Erwägungen
und
in
Ermangelung
anderer
Tatbestandsmerkmale
,
die
auf
außergewöhnliche
Umstände
hindeuten
würden
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
im
vorliegenden
Fall
keine
außergewöhnlichen
Umstände
vorliegen
,
durch
die
die
Verpflichtung
der
CELF
zur
Rückerstattung
der
in
Rede
stehenden
Beihilfen
begrenzt
würde
(
davon
ausgenommen
sind
,
wie
oben
dargelegt
,
die
in
den
Jahren
1980
und
1981
gewährten
Beträge
). [EU]
Given
the
above
,
and
in
the
absence
of
any
other
fact
capable
of
constituting
an
exceptional
circumstance
,
the
Commission
therefore
concludes
that
in
this
particular
case
there
is
no
exceptional
circumstance
capable
of
limiting
CELF
's
obligation
to
repay
the
aid
in
question
(apart
from
the
sums
paid
in
1980
and
1981
,
as
previously
explained
).
Angesichts
des
Konkursverfahrens
zur
Abwicklung
der
CELF
obliegt
es
Frankreich
im
Rahmen
seiner
Verpflichtungen
zur
Rückforderung
der
rechtswidrigen
Beihilfen
somit
insbesondere
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
das
für
die
Liquidierung
der
Beihilfeempfängerin
geltende
Recht
eingehalten
wird
. [EU]
Consequently
,
given
the
liquidation
procedure
under
way
for
CELF
,
and
given
their
obligation
to
recover
the
incompatible
aid
,
the
French
authorities
must
ensure
that
the
applicable
case
law
is
followed
in
the
case
of
the
liquidation
of
the
beneficiary
company
[29].
Auf
dem
nationalen
Markt
des
Ausfuhrkommissionsgeschäfts
mit
französischsprachigen
Büchern
sind
universelle
Kommissionäre
wie
SIDE
und
CELF
und
in
geringerem
Maße
auch
spezialisierte
Kommissionäre
,
die
in
sehr
begrenztem
Umfang
auch
unmittelbar
an
die
Endverbraucher
verkaufen
und
mit
den
beiden
universellen
Kommissionären
kaum
in
Wettbewerb
stehen
,
sowie
eine
gewisse
Zahl
von
Buchhandlungen
tätig
,
die
gelegentlich
Bestellungen
von
ausländischen
und
Online-Buchhandlungen
bearbeiten
;
letztere
waren
unter
Umständen
allerdings
zur
Zeit
der
fraglichen
Maßnahmen
nur
in
relativ
beschränktem
Umfang
tätig
. [EU]
In
the
national
export
agency
market
for
French-language
books
,
there
are
general
agents
such
as
SIDE
and
CELF
and
,
to
a
lesser
extent
,
specialist
agents
who
also
sell
,
on
a
very
small
scale
,
directly
to
end
users
and
who
would
therefore
in
some
way
be
in
competition
with
the
two
general
agents
,
along
with
a
certain
number
of
bookshops
servicing
orders
for
foreign
bookshops
and
online
booksellers
even
on
an
occasional
basis
,
whose
activity
was
,
however
,
relatively
low
at
the
time
of
the
measures
in
question
.
Auf
die
Beihilfen
zugunsten
der
CELF
für
die
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
wird
in
dem
Bericht
nicht
eingegangen
. [EU]
It
contains
nothing
about
the
aid
granted
to
CELF
for
the
processing
of
small
orders
.
Aus
dem
Vorstehenden
ergibt
sich
,
dass
die
Geschäftstätigkeit
der
CELF
insbesondere
dadurch
gekennzeichnet
ist
,
dass
sie
eine
große
Anzahl
sehr
kleiner
Bestellungen
(
durchschnittlich
weniger
als
drei
Bücher
und
etwa
35
EUR
)
ausführt
,
was
sie
deutlich
von
der
SIDE
unterscheidet
und
die
Gewährung
der
strittigen
Beihilfen
rechtfertigt
. [EU]
It
is
apparent
from
the
foregoing
,
that
CELF
's
business
is
characterised
in
particular
by
a
large
number
of
very
small
orders
(fewer
than
three
books
on
average
and
about
EUR
35
),
which
clearly
distinguishes
it
from
SIDE
and
possibly
justified
granting
the
aid
in
question
.
Aus
den
vorgelegten
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
die
CELF
nach
ihrer
Gründung
tatsächlich
nur
Buchhandlungen
belieferte
.
Erst
später
,
in
den
90er
Jahren
,
begann
sie
,
um
andere
Kundengruppen
zu
werben
. [EU]
It
is
clear
from
the
documents
supplied
that
,
when
it
was
set
up
,
CELF
served
bookshops
only
.
Aus
der
Sicht
der
SIDE
habe
die
CELF
auf
diese
Weise
eine
beherrschende
Stellung
im
Markt
des
Ausfuhrkommissionsgeschäfts
erlangt
. [EU]
It
considers
that
by
this
means
CELF
acquired
a
dominant
position
on
the
export
agency
market
.
Aus
der
Sicht
der
SIDE
würden
die
Begriffe
"Kleinbestellungen"
und
"Rentabilitätsschwelle"
von
der
französischen
Regierung
als
Argumente
vorgeschoben
,
um
die
Beihilfe
zu
rechtfertigen
,
die
speziell
für
den
Betrieb
der
CELF
gewährt
wird
,
und
zwar
unter
dem
Vorwand
einer
Beihilfe
für
die
Bearbeitung
der
Kleinbestellungen
französischsprachiger
Bücher
für
das
Ausland
,
obwohl
es
sich
in
Wirklichkeit
um
eine
reine
Betriebsbeihilfe
handele
. [EU]
The
notions
'small
orders'
and
'profitability
thresholds'
,
it
explains
,
are
arguments
put
forward
by
the
French
Government
to
try
and
justify
the
aid
granted
specifically
for
the
operation
of
CELF
under
the
cover
of
aid
for
processing
small
orders
of
French
books
for
abroad
,
when
in
fact
it
is
just
a
simple
operating
aid
.
Außerdem
bestreitet
die
SIDE
,
dass
die
CELF
sich
speziell
mit
der
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
beschäftigt
. [EU]
Moreover
,
SIDE
contests
the
fact
that
CELF
had
the
specific
activity
of
processing
small
orders
.
Außerdem
hatte
das
Ministerium
für
Kultur
die
SIDE
1996
nach
der
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
18
.
Mai
1993
in
dem
Bestreben
,
das
Verfahren
zu
beenden
,
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Beihilferegelung
für
Kleinbestellungen
an
sich
nicht
allein
der
CELF
vorbehalten
war
. [EU]
Moreover
,
in
1996
,
following
the
annulment
of
the
Commission
Decision
of
18
May
1993
,
the
Ministry
of
Culture
,
wishing
to
put
an
end
to
the
proceedings
,
pointed
out
to
SIDE
that
the
aid
scheme
for
small
orders
was
not
by
nature
reserved
for
CELF
.
Bei
bestimmten
Kostenkategorien
wurden
in
Anbetracht
der
zusätzlichen
Schwierigkeiten
,
die
mit
der
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
im
Vergleich
zu
den
übrigen
Tätigkeiten
der
CELF
verbunden
seien
,
Multiplikatoren
angewendet
. [EU]
Multiplying
factors
were
applied
for
certain
categories
of
cost
,
bearing
in
mind
the
additional
difficulties
small
order
processing
would
entail
in
relation
to
CELF
's
other
activities
.
Bei
der
ursprünglichen
Darstellung
der
Preisnachlässe
durch
die
SIDE
wird
auf
die
Liste
der
Preisnachlässe
Bezug
genommen
,
die
die
CELF
auf
den
in
Frankreich
geltenden
Bruttoverkaufspreis
gewährt
,
obwohl
die
Exportumsätze
auf
dem
Nettopreis
beruhen
. [EU]
SIDE's
initial
presentation
on
the
discounts
referred
to
the
list
of
discounts
granted
by
CELF
on
the
public
price
in
France
(inclusive
of
all
tax
),
whereas
export
sales
are
made
on
the
basis
of
a
price
exclusive
of
tax
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'CELF":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners