DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
secretary
Search for:
Mini search box
 

44 results for secretary
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Minister {m}; Ministerin {f} [pol.] minister; Secretary of State [Br.] [listen]

Minister {pl}; Ministerinnen {pl} ministers

Bundesminister {m}; Bundesministerin {f} federal minister

Minister ohne Geschäftsbereich minister without portfolio

Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.]

Außenminister {pl}; Außenministerinnen {pl} foreign ministers; Foreign Secretaries; Secretaries of State

Bundesaußenminister {m} Federal Foreign Minister

Rat der Außenminister Council of Ministers of Foreign Affairs

Innenminister {m}; Bundesminister {m} des Inneren [Dt.] [adm.]; Bundesminister {m} für Inneres [Ös.] [adm.]; Vorsteher {m} des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements [Schw.] [adm.] [pol.] minister of the interior; Home Secretary [Br.]

Wirtschaftsminister {m} [pol.] minister for economic affairs; Secretary of State for Trade and Industry [Br.]; Trade and Industry Secretary [Br.]; Secretary of Commerce [Am.]

Bundeswirtschaftsminister {m} Federal Minister for Economic Affairs

Bundesminister für Wirtschaft und Energie [Dt.] Federal Minister for Economic Affairs and Energy

Wirtschaftsminister {m} [pol.] business secretary [Br.]

Generalsekretär {m}; Generalsekretärin {f} [adm.] general secretary; secretary-general

Generalsekretäre {pl}; Generalsekretärinnen {pl} general secretaries

Verkehrsminister {m}; Verkehrsministerin {f} [pol.] minister of transport; transport minister; Secretary of State for Transport [Br.]; Transport Secretary [Br.]; Secretary of Transportation [Am.]; Transportation Secretary [Am.]; Minister of Transport [Can.] [Austr.] [NZ]

Europäische Konferenz der Verkehrsminister European Conference of Ministers of Transport

Sekretär {m} (Schreibschrank) secretary; bureau [listen] [listen]

Sekretärin {f} /Sekr./; Sekretär {m}; Sekretariatskraft {f} secretary /Sec./

Sekretärinnen {pl}; Sekretäre {pl} secretaries

Arztsekretärin {f} medical secretary

Privatsekretärin {f} private secretary

Minister für Raumordnung und Naturschutz in den USA [pol.] Secretary of the Interior (USA)

Planfeststellungsbeschluss {m} [Dt.] (Raumplanung) [adm.] Secretary of State approval of a plan [Br.]; design and location approval [Am.] (spatial planning)

Rennsekretär {m} secretary of the race

Sekretär {m} (Sagittarius serpentarius) [ornith.] secretary bird

Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} [pol.] minister for employment; Secretary of Employment [Br.]; Secretary of Labor [Am.]

Bundesarbeitsminister {m} Federal Minister for Employment

Bundesminister für Arbeit und Soziales [Dt.] Federal Minister of Labour and Social Affairs

Fremdsprachensekretärin {f} foreign language secretary

Fremdsprachensekretärinnen {pl} foreign language secretaries

eine erfahrene Fremdsprachensekretärin mit langjähriger Berufserfahrung an experienced foreign language secretary with many years of professional experience

Ministerialrat {m} [pol.] Deputy Assistant Under-Secretary

Ministerialrätin {f} Deputy Assistant Under-Secretary

Ministerialräte {pl} Deputy Assistant Under-Secretaries

Bauminister {m} [pol.] Minister for Construction [Br.]; Construction Secretary [Am.]

Bundesminister für Bauwesen und Städtebau Federal Minister of Building and Urban Affairs

Chefsekretärin {f} executive secretary

Chefsekretärinnen {pl} executive secretaries

Pfarrsekretär {m}; Pfarrsekretärin {f} parish secretary

Pfarrsekretären {pl}; Pfarrsekretärinnen {pl} parish secretaries

Rechtsanwaltsgehilfin {f}; Anwaltsgehilfin {f} [jur.] legal assistent; legal secretary

Rechtsanwaltsgehilfinnen {pl}; Anwaltsgehilfinnen {pl} legal assistents; legal secretaries

Sekretariat {n} [listen] office; secretary's office; secretariat [listen] [listen]

Sekretariate {pl} offices; secretary's offices; secretariats

Fraktionsgeschäftsführer {m}; Fraktionsgeschäftsführerin {f} [pol.] Parliamentary Secretary

Fremdsprachenkorrespondent {m}; Fremdsprachenkorrespondentin {f} multilingual secretary

Gesundheitsminister {m}; Gesundheitsministerin {f}; Bundesminister {m} für Gesundheit [Dt.] [Ös.] [adm.] [pol.] minister for public health; minister of health; Secretary of State for Health [Br.]; Health Secretary [Br.]; Secretary of Health and Human Services [Am.]

Sozialminister {m}; Bundesminister {m} für Soziales [Dt.] [Ös.] [adm.] minister for social affairs; Secretary of state for Social Care [Br.]; Secretary for Human Services [Am.]

Sprechstundenhilfe {f}; Ordinationshilfe {f} [med.] doctor's receptionist; GP receptionist; medical secretary [listen]

Verwaltungsangestellte {m,f}; Verwaltungsangestellter administration employee; administration secretary [listen] [listen]

festgestellter Plan {m} (per Planfeststellungsbeschluss) (Raumplanung) [adm.] approved plan by Secretary of State [Br.]; approved plan for major projects [Am.] (spatial planning)

Vorzimmerdame {f} reception secretary; receptionist [listen]

Protokollführer {m}; Schriftführer {m} minutes secretary

Gereralsekretär {m} der Vereinten Nationen; Gereralsekretärin {f} der Vereinten Nationen [pol.] UN secretary general; secretary-general of the United Nations

in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur) as distinct from

höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik music of the court as distinct from that of the Church

ein Filmstar im Gegensatz zu einem Bühnenschauspieler a film star, as distinct from a stage actor

Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation

Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin. She is a personal assistant, as distinct from a secretary.

Ich genieße es und erlebe es nicht nur. I enjoy it as distinct from experiencing it.

Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} (zwischen jdm. / zu jdm./einer Sache) [übtr.] [listen] [listen] interface (between sb. / with sb./sth.) [fig.] [listen]

Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} [listen] interfaces

an einer Schnittstelle at an interface

Das Sekretariat stellt die Schnittstelle zu unseren Kunden dar. The secretary's office is the interface with our clients.

(kurzes) Sexabenteuer; Sexspiele {pl}; Sexspielchen {pl}; Bumserei {f} [slang] (mit jdm.) sexual romp; sex romp; romp [Br.] (with sb.)

mit seiner Sekretärin ins Bett hüpfen to have a romp with your secretary

Umweltminister {m}; Umweltministerin {f} [pol.] environment minister; minister of the environment

Umweltminister {m} Environment Secretary; Secretary of State for the Environment [Br.]

Umweltminister {m} Administrator of the Environmental Protection Agency [Am.]

Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] [listen] [listen] engagement (arrangement to do sth.) [listen]

Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} [listen] engagements

gesellschaftliche Verpflichtung social engagement

Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement

zum Abendessen verabredet / eingeladen sein to have a dinner engagement

alle öffentlichen Auftritte absagen to cancel all public engagements

wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment.

Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten. She's been offered several speaking engagements.

Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater. I have an important engagement with my tax adviser.

Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager. It was his first official engagement as a top-flight manager.

Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme. It is important that I keep this engagement.

Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen. He will carry out no public engagements for the time being.

Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen. He instructed his secretary to cancel all his engagements.

angeknackst; beschädigt; minderwertig; nicht (mehr) vollwertig (Person) {adj} [übtr.] [listen] damaged goods (person) [fig.]

Der Parteisekretär gilt als beschädigt. The party secretary is considered damaged goods.

etw. inserieren; annoncieren; als Anzeige schalten {vt} to advertise sth.

inserierend; annoncierend; als Anzeige schaltend advertising [listen]

inseriert; annonciert; als Anzeige geschaltet advertised [listen]

inseriert; annonciert; schaltet als Anzeige advertises

inserierte; annoncierte; schaltete als Anzeige advertised [listen]

eine Stelle inserieren to advsertise a job

eine Sekretärin per Inserat suchen to advertise for a secretary

etw. nochmals inserieren; etw. noch einmal annoncieren {vt} to re-advertise sth.

jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun {vt} [listen] to instruct sb. to do sth.

Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen. His secretary was instructed to cancel all his engagements.

In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden. The letter instructed him to report to headquarters.

Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.]. The judge instructed that the detainee awaiting trial be released.

Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. He arrived at 9 o'clock, as instructed.

halb offen {adj} (Tür, Lader) ajar; on the jar (door, drawer)

Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. The secretary left the drawer slightly ajar.

jdn. hinausbegleiten; jdn. hinausführen; jdn. hinausbringen {vt} [soc.] to see outsb.; to see sb. to the door

hinausbegleitend; hinausführend; hinausbringend seing out; seing to the door

hinausbegleitet; hinausgeführt; hinausgebracht seen out; seen to the door

Meine Sekretärin begleitet Sie hinaus. My secretary will see you out.

Danke, ich finde alleine hinaus. I can see myself out, thanks.

Ich bringe Sie nach Hause. I'll see you home.

sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen {vr}; etw. übernehmen; etw. erledigen {vt} [adm.] to take care of sth.

sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend taking care

sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt [listen] [listen] taken care

Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. His secretary takes care of the details.

Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt. Don't worry about your accommodation - it is all taken care of.

Wir übernehmen die anfallenden Gebühren. We'll take care of the ongoing fees.

Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt. You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself.

etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)

suchend; sich umsehend seeking [listen]

gesucht; sich umgesehen [listen] sought [listen]

er/sie sucht; er/sie sieht sich um [listen] he/she seeks

ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um I/he/she sought [listen]

er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen he/she has/had sought

Beschäftigung suchen; Arbeit suchen to seek employment

Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. The reasons are not far to seek.

Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. Highly qualified secretary seeks employment.

Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.

Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. Drivers are advised to seek alternative routes.

Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.

Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.

jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} [listen] to propose sb./sth. (to sb.) [formal] [listen]

vorschlagend proposing

vorgeschlagen [listen] proposed [listen]

schlägt vor proposes

schlug vor proposed [listen]

die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen the changes currently proposed by the planning authorities

In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. The report also proposes extending the underground line.

Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt. To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you.

Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen. At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces.

Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor.

Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. I propose Claire Duncan for (the position of) chairman.

Was wäre Ihr Vorschlag? What would you propose?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners